Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Восточный роман - Александра Гардт

Читать книгу "Восточный роман - Александра Гардт"

207
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 ... 61
Перейти на страницу:

Мальчишка побледнел, как полотно, и бросился к моим обожженным коленкам. Глянул внимательно – и стало легче, резко, мгновенно, не так, как обычно, когда пролитая жидкость остывает. Я посмотрела на него истинным зрением – снова ничего. Кивнула благодарно, пошла открывать. На пороге стоял развязный парень в черной кожаной куртке. Курил чуть ли не мне в лицо.

– Вы к кому? – спросила я.

– Да вы совсем тронулись, леди? К вам я, давать показания.

– Это вы совсем тронулись. Имейте совесть дождаться, пока вас пригласят.

– Там очередь во дворе. А я очень не люблю ждать.

– Да мне плевать! – Я захлопнула дверь и, злая, пошла обратно в комнату.

Проверила экран телефона. На нем было одно-единственное уведомление от Ямато. Оно гласило: «Паук», – и я, если бы могла шиковать, раздолбала бы телефон об пол. Все мы в глубине души надеялись, что бедного Гуэя растерзал кто-то чужой, так было бы проще, так мы лучше вписались бы в теорию о том, что нас пытается стравить конкурирующая организация. Я набила кончиками пальцами, быстро-быстро, чтобы не заставлять ждать несчастного Кишо: «Перезвоню, держись», – и спрятала телефон в карман.

Тот стоял уже рядом со мной, кажется, готовый рассыпаться в бесконечных извинениях и все-таки уйти.

– Садитесь обратно, хамло подождет. Мы даже дело не дообсудили.

Неожиданная встряска придала мне сил, но это было ненадолго, просто адреналин выбросился в кровь.

– Вы его не знаете, – голос звенел от страха, – потом проблемы будут.

– Не будут. Я ему устрою проблемы сама. Честное слово, если услышу, что ты не в порядке, сделаю с ним что-нибудь ужасное.

Кишо несмело улыбнулся и вернулся в кресло. Поерзал немного, собрал остатки сил и начал, к счастью, без извинений:

– Они меня готовят к чему-то. Промывают мозги верностью к клану, обязанностями, я все время на каких-то побегушках. Да, Мацуока-сан меня кормит, поит, одевает и снабжает всем, что я захочу. Но такая свобода – лучше бы вовсе никакой.

– А к чему они тебя готовят? – спросила я, пытаясь просчитать в голове сразу два варианта: тот, где парень – засланный казачок, и тот, где он – простая жертва обстоятельств.

– Я решил вам довериться, потому что вы никому не расскажете. Вы же судья. Они заявляют, что мы живем в неправильном порядке и что три ведущих клана совсем распоясались.

Он говорил и говорил, а у меня все больше поднимались брови. То, что несколько часов назад Ямато и Нари рассказали в камеры, обрело плоть и кровь, зашевелилось. По словам Кишо, выходило, что чуть ли не половина московских кланов была недовольна политикой ведущих. Свою молодежь они готовили таким же образом, настраивали на нужный лад. Проблема заключалась в том, что кровоточащий сердцем Кишо (родители отреклись из-за того, что сын – ёкай, молодцы, ничего не скажешь) не верил больше никому и пытался найти свое место под солнцем.

– Извини, а ты не слыхал насчет убийств? – спросила я как можно легче.

Интонировала, словно бы интересуясь: эй, а девчонку ты себе уже нашел? Эдакая смесь глупости, бодрости и планирования в воздухе.

– Этих убийств? – Кишо явно напугался. – Вы думаете, что они подстроены нашим кланом? Да вы что, мы только готовимся. Зачем они всем детям голову промывают? У них нет сил, чтобы изменить что-то сейчас. Они воспитывают поколение себе в помощь.

Я задумчиво потерла лоб. Интересно, если бы хватило, поставили бы молодую гвардию в известность или нет?

– Ты меня извини, Кишо, я на секундочку отлучусь, нужно сделать звонок.

Комнаты, судя по виду стен, все еще были неплохо звукоизолированы, и я закрылась на кухне, набрала номер Ямато. Он ответил не сразу, был злющий-презлющий, но приехать обещал в течение получаса. Я здраво поразмыслила и решила, что второго молодого трупа не переживу, и отпускать парня никуда не стала.

– Если ты не против, – сказала я, вернувшись, – мы сейчас дождемся Мидзуно-сана, и, надеюсь, ты уйдешь под его протекцию.

Кишо даже на месте подпрыгнул:

– Я и не смел мечтать о таком! Спасибо вам большое. Мацуока видят во мне пешку, и это обязательно плохо кончится, а вот о Мидзуно-сане я слышал много хорошего. Только не знал, как бы с ним встретиться. Он вращается в таких кругах, сами понимаете.

– Расскажи мне пока что о ребенке, будь добр, – попросила я.

– Ой, да, конечно. Извините, совсем из головы вылетело. Я в тот день тоже был у Сачико в гостях, да у нее тогда полклана собралось. Наутро много кто разъехался, конечно, а вот в прихожей внезапно оказался ребенок. Вы его видели. Наш, вполне японский, обычный до мозга костей, ну так способности когда проявляются, не в три же месяца. А Сачико не может иметь детей, пыталась неоднократно. И Аи тоже.

– Это вам откуда известно? – уточнила я.

– Я же там кручусь под ногами, привезти, отвезти, встретить, в магазин за покупками сгонять, и ничего, что у меня пары. Я знаю, как у них дела с личной жизнью.

– Ага.

– Ну и они сразу в него вцепились. Им обеим хорошо за сто, и как-то… Я даже не знаю, извините, это невежливо, но у них утрачено чувство реальности. У обеих. Сразу пошли высказывания о чуде, о каком-то милосердии, как будто сами не знают, что ни чудес, ни милосердия нет, есть только люди да монстры. И никому в итоге в голову не пришло, что кто-то знает их обеих и пытается стравить. Это же очевидно, разве нет? Мало ли японских младенцев.

– Кто-то внутри клана, – отозвалась я, чувствуя, что еще немного – и мозги заскрипят.

– Необязательно. Сачико и Аи известны и за пределами.

Информация наконец-то поступила в сознание. Если Мацуока – четвертый по силе клан в Москве, то кто-то явно пытается достать и его. Игра ведется на всех уровнях, причем, видимо, извне.

В дверь позвонили, и я бросилась открывать. На пороге стоял мрачный, как ночь, Ямато.

– Я надеюсь, это важно.

– Это жутко важно, – бросила я, направляясь обратно в комнату. – У нас тут интересный молодой человек нарисовался.

– А ты мне вообще собиралась рассказать про Юн И и ваши прогулки или как? – долетело мне в спину, и я замерла, практически окостенев. – Я бы хотел послушать, знаешь. У тебя в жизни очень много интересных молодых людей.

Глава 34

Надо отдать должное Ямато, несмотря на вспышку ревности, Кишо он выслушал внимательно и даже сочувственно. Показательно сжал губы пару раз, вздохнул, а когда рассказ дошел до идеологии, будто бы затаился. Позвал меня на два слова.

– Что это было, про Юн И? – наконец выдала я и поняла, что трясусь с ног до головы.

– Я и сам понять не могу, думал, ты расскажешь, – зло ответил Ямато, и я решила, что сейчас зарычу и наброшусь на него. – Но давай о нас попозже. Просто закроем эту тему. Мальчишка – клад. Хороший, умный, наблюдательный. Спасибо, я заберу его себе. Не волнуйся, мучить не буду.

1 ... 50 51 52 ... 61
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Восточный роман - Александра Гардт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Восточный роман - Александра Гардт"