Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Восточный роман - Александра Гардт

Читать книгу "Восточный роман - Александра Гардт"

207
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 ... 61
Перейти на страницу:

– Засланец? – одними губами проговорила я.

– Не думаю, – нетерпеливо тряхнул белоснежной гривой Ямато, – не думаю. Но и пусть засланец, бог с ним. Понаблюдаю, если что. А там, может, перевербую. Но, Нин, непохоже, что он врет.

– А ребенок тогда откуда? Если он прав, кто-то разбирается со всеми параллельно.

– И у кого-то в планах явно не было тебя как судьи. Я считаю, дело нужно решать миром, не допускать вражды внутри клана. Кто бы ни играл против нас, даже при позиции Мацуоки – куда умнее не ослаблять нашу сторону. Потом – потом можно все. Сейчас главное разобраться с противником. Я позвоню Ёшиде.

– А если Мацуока устроит конфликт из-за Кишо?

– Вряд ли. Ёкай имеет право менять клан. А так – первое время за ним присмотрим. Я, может, и деньги ей верну за обучение.

– Месть?

– Нин, да какая месть, он ничего не знает. Все, все в курсе, что Мацуока ненавидит меня лично, Нари – потому что кореянка, Циньшаня за компанию с нами. И политику проводит вразрез с нашей, кажется, только по этой причине. Так что мы с ней, может, в большей степени союзники, чем противники. Ладно, это тонкий вопрос. Короче, из интересной информации он нам только ребенка подкинул.

Я пожала плечами. Мне казалась немного странной подобная уверенность во всемогуществе, но не говорить же об этом тому, кто все давно решил.

– Ёшида, эй. Мы берем на поруки мальчишку от Мацуоки. Да, наверное, будут проблемы. За ним надо на место встреч приехать. Через сколько будешь? А, ты рядом? Слушай, это отлично. Не очень застопорим процесс. Да судье мешать не хочется.

Слово резануло слух, но я решила подумать об этом позже, в конце концов, мы с Юн И только гуляли, ничего противоправного не делали, да и было это до поцелуя.

– Что с пауком? – спросила я, когда он положил телефон на стол.

– Черт его знает. Мы тут параллельно с нашей доблестной полицией роем носом землю. Это действительно паук, но не Санзо. Санзо был в Риге, есть в Риге, надеюсь, останется там до конца времен.

– А ты откуда знаешь? – встрепенулась я.

– Попросил недоумка сходить по зеркалам и проверить. Говорит, не выезжал никуда. Спасибо за совет.

– Не за что, – пожала плечами я. – И что теперь?

– А что теперь. Всех кумо в городе опрашивать. Я сейчас поеду по своим, Фай вызвался по остальным…

– А медиум?

– Да ничего. – Ямато сел на стол. – Ничего ровным счетом. Циньшань прислал парнишку, мы с ним облазали вообще все, ноль реакции. И горё уперся и молчит. Я уж ему рассказал всю нашу историю, а он стоит на своем: век, говорит, высоких технологий, не то что мой, как хочешь, а кости найди.

– Да черт возьми, – проговорила я. – Как мы ему найдем кости. А он нам наверняка укажет правильное направление.

– О том и речь.

В дверь позвонили, и Ямато пошел открывать, так, будто я не стояла ближе. А еще так, будто меня не стояло вовсе. Никакого тепла, внимания или – чего доброго – любви. Наверное, надо было с ним поговорить о Юн И, но вроде бы поджимали дела. Я мрачно вышла следом и даже не улыбнулась при виде симпатичного и приветливого Ёшиды.

– Понял, понял, ребенка спрячем. С Мацуокой постараюсь договориться, откуплюсь деньгами, скажу, что парень нам очень подходит по способностям. Навру, что влюбился в нашу. Короче, Ямато, ты меня не знаешь?

– Отлично знаю, мастер переговоров. А теперь мы с тобой транспортируем ребенка из квартиры так, чтобы нас не прибила толпа снизу.

– И оставляем Нину наедине с толпой и Хироши? – спросил Ёшида и наконец-то заметил меня. – Привет, Нин. Извини, я просто не очень отношусь к одному типу.

– Дай угадаю, жуткий хам в кожанке?

– Он самый. А ты откуда знаешь?

– Да он уже поднимался скандалить. Очень занятой, спешит куда-то.

Ёшида со значением посмотрел на Ямато:

– Вот мне это все и не нравится. Он скандалист и забияка, а на то, девушка ли, парень, вообще не смотрит.

– Да у меня сейчас Чжаён уже приедет. Я его отпускала на пару часов. Забирайте Кишо.

Следующие часа три я пыталась разобраться с потоком жалоб на тему того, что молодого ёкая увели прямо из стойла. Особенно усердствовал Хироши, поминая дьявола и всех известных мне демонов так, что я не выдержала и спросила, не православный ли он. С этого момента разговор перешел в другое русло, потому что оказалось, что православный, и я, не особо верующая, но кое-что знающая, очевидно, вызвала у него уважение. Новой информации не поступало, большинство свидетелей говорили, что это чудо, потом в ответ на мой вопрос задумчиво подтверждали, что чудо могли и подкинуть. Картинка к вечеру сформировалась достаточно убедительная, и я, уже едва держась на ногах (кажется, молитвами Чжаёна), позвонила Мацуоке, а потом обеим спорщицам. Явились они еще где-то через час, и я продекламировала наспех придуманную речь:

– В силу некоторых обстоятельств у меня есть ощущение, что на крупнейшие московские кланы кто-то покушается. Пытается перессорить их между собой, а также посеять зерно вражды внутри самого клана. Поэтому решение для вас у меня самое простое на свете. Уважаемые Сачико, Аи. Пожалуйста, договоритесь при мне сейчас, кто заберет этого прекрасного ребенка себе, а кто завтра пойдет и усыновит ребенка из приюта.

Челюсть не отвалилась только у Чжаёна, видимо, от желания спать. Я подумала, что еще пара секунд тишины, и я точно провалюсь в одно из фиолетовых пятен, мелькающих прямо перед глазами, и потрясла головой. Тем не менее гробовое молчание продолжилось. Я уже побоялась, что меня сейчас сначала утопят дождем, а потом для верности заморозят, но тут Аи вздохнула и сказала:

– А ведь права судья-то. Мудра не по годам. Сачико, забирай мальчишку себе, а завтра пойдешь вместе со мной. Поняла, старая?

Сачико, которая выглядела лет на двадцать, разревелась прямо в плечо Аи, потом они дружно обняли меня и ушли из квартиры, кажется, сквозь стены. Я похлопала глазами и повернулась к Мацуоке.

– Мальчишку зачем угнали, судья? – спросила та. – Думаете, самая умная? Или всемогущая, раз спите с этим ничтожеством? Ничего, врага себе вы нажили, даже не сомневайтесь.

– Прекрасно, – кивнула я. – Если выговорились, то замечу только, что он попросился к Ямато. А с кем я сплю – сама не уверена, сегодня днем это ничтожество, как вы изволили выразиться, говорило мне о моей связи с Юн И. Так что не верьте всем слухам, Мацуока-сан.

Она фыркнула в ответ и ретировалась, к моему счастью, все-таки через дверь.

– Поехали уже, – сказал Чжаён. – Кстати, тебе столько подарков наприсылали, я так понимаю, из-за талисмана. Я их боюсь, попросил Минли глянуть, ну, вроде он сказал, что ничего опасного.

Я медленно спускалась по лестнице вслед за ним и все думала, где ошиблась и что сделала не так.

1 ... 51 52 53 ... 61
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Восточный роман - Александра Гардт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Восточный роман - Александра Гардт"