Читать книгу "Зернышки в кармане - Агата Кристи"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Понимаете, он был таким всегда. Я имею в виду,испорченным. Насквозь испорченным, хотя при этом всегда оставалсяпривлекательным. Особенно для женщин. У него прекрасная голова, он не боитсярисковать. Рисковал он всегда, а его обаяние делало свое дело – люди думали онем лучшее, а не худшее. Летом он приехал сюда повидаться с отцом. Ни насекунду не верю, что отец писал ему или вызывал его – ведь вещественных доказательствэтого у вас нет? – Она вопросительно смолкла.
Нил покачал головой:
– Нет, у меня нет доказательств того, что отец еговызывал. Есть письмо, которое Ланс якобы написал отцу. Но Ланс вполне могподложить его в отцовские бумаги в тот день, когда приехал.
– Ловкий ход, – сказала мисс Марпл, кивнув. –Допускаю, он прилетел сюда, чтобы помириться с отцом, но мистер Фортескью наэто не пошел. Ланс ведь недавно женился, до этого жил на скудноевспомоществование и наверняка что-то к нему добавлял разными нечестнымиспособами. Больше такое его не устраивало. Он очень полюбил Пэт (милейшая,приятнейшая девушка), и его потянуло к респектабельной и оседлой жизни – хватитбыть перекати-полем, – а с его точки зрения, это значит – много денег.Приехав в «Тисовую хижину», он, должно быть, услышал об этих дроздах. Может, ототца. Может, от Адель. Он быстро сообразил, что в доме поселилась дочь Маккензии убийство отца будет легко свалить на нее. Да, да, когда Ланс понял, чтовытянуть желаемое из отца ему не удастся, он решил хладнокровно его убить.Возможно, ему стало ясно, что отец… не вполне здоров, и он задумался: вдруготец растранжирит все деньги? Ведь так можно и без гроша остаться.
– О болезни отца он знал, и даже очень хорошо, –заметил инспектор Нил.
– Ага… что ж, это многое объясняет. Сопоставив имя отца– Рекс – с подброшенными дроздами, Ланс изобрел способ убийства, решилподогнать его под считалочку. Пусть у всей этой истории будет безумная окраска– тогда обязательно выплывет старая угроза со стороны Маккензи. Заодно онизбавится и от Адель, тогда сто тысяч фунтов не уйдут на сторону, останутся всемье. Но должен быть и третий персонаж: «За дворцом служанка вешала белье».Видимо, тут-то его коварный план и выстроился окончательно. Он заткнет ротбезвинной соучастнице, не даст ей себя разоблачить. И главное: в результатевсей комбинации у него будет чистейшее алиби по первому убийству.
Остальное было просто. Сюда он приехал со станции около пятичасов, как раз когда Глэдис со вторым подносом вошла в холл. Он подошел кбоковой двери, увидел ее и окликнул. Задушить ее и оттащить тело за дом, гдевисели бельевые веревки, – на это понадобились три или четыре минуты.Потом он позвонил в звонок на входной двери, был впущен в дом, вместе с семьейвыпил чай. Поднялся к мисс Рэмсботтом. Спускаясь от нее, он заглянул вгостиную, увидел, что Адель сидит там одна и допивает последнюю чашку, подсел кней на диван и, пока они разговаривали, изловчился подсыпать ей в чай цианид.Это ведь не трудно. Кусочек белого вещества, вроде сахара. Допустим, онпротянул руку к сахарнице, якобы вытащил оттуда кусочек и бросил в ее чашку.Потом хлопнул себя по лбу и сказал: «Ой, что же это я сахар бросил в вашучашку, а не в свою?» Она могла ответить, что это пустяки, помешала в чашке ложечкойи выпила. Очень простое и дерзкое решение. А дерзости ему не занимать.
Инспектор Нил медленно произнес:
– По сути это возможно – да, возможно. Но я не вижу –действительно не вижу, мисс Марпл, – что он рассчитывал в итогеприобрести. Ведь мы знаем, что, не умри старый Фортескью, фирма вскоре быобанкротилась. Неужели доля Ланса так велика, что ради нее можно пойти натройное убийство? Не думаю. Я действительно так не думаю.
– Да, тут не все просто, – признала миссМарпл. – Согласна. Это задачка. А скажите… – Она с сомнениемвзглянула на инспектора. – Скажите… я в финансовых делах мало смыслю… нонастолько ли является правдой, что шахта «Дрозды» – выброшенные деньги?
Нил задумался. Обрывки разговоров, впечатлений, событийначали всплывать в его памяти, складываясь в общую картину. Ланс охотносоглашается забрать у Персиваля малоперспективные, а то и просто бросовыевладения. Сегодня в Лондоне он сказал, что Персиваль может избавиться даже отшахты «Дрозды» и связанного с ней наваждения. Эта шахта – золотые прииски.Золотые прииски, но бесперспективные. Но так ли это? С неохотой Нил призналсясебе – скорее всего, да. Старый Рекс Фортескью едва ли ошибся бы в таком деле.А вдруг недавно проводились новые изыскания? Где она, эта шахта? Ланс сказал,что в Западной Африке. Да, но кто-то другой – не мисс ли Рэмсботтом? –говорил, что шахта находится в Восточной Африке. Ланс намеренно поменял востокна запад, чтобы ввести его, инспектора, в заблуждение? Мисс Рэмсботтом стара изабывчива, и все же не исключено, что права именно она, а не Ланс. ВосточнаяАфрика. Но ведь Ланс как раз оттуда и приехал. Может, у него есть какие-тоновые сведения?
Внезапно в картинке-загадке, над которой ломал головуинспектор, на место встал еще один кусочек. Инспектор сидит в поезде и читает«Таймс». «В Танганьике обнаружены залежи урана». А если залежи урана обнаруженына территории бывших «Дроздов»? Тогда все сразу встает на свои места. Находясьпоблизости, Ланс узнал о залежах урана одним из первых и понял, что это – целоесостояние. Огромное! Инспектор вздохнул. Взглянул на мисс Марпл.
– И вы считаете, – укоризненно произнес он, –что мне удастся все это доказать?
Мисс Марпл закивала – так кивает тетушка, желая подбодритьтолкового племянника, который идет сдавать серьезный экзамен.
– Докажете, – заверила она. – Вы, инспекторНил, очень умный человек. Я это сразу поняла. Теперь, когда вы знаете, кто он,соберите улики, вещественные доказательства. К примеру, на курорте смогутузнать его фотографию. Интересно, как он объяснит, почему он жил там неделю подименем Альберта Эванса?
Да, подумал инспектор Нил, Ланс Фортескью – человекодаренный и, чтобы достичь своего, не остановится ни перед чем. Но разве можноидти на такое безрассудство? Да, он поступил чересчур опрометчиво. Вот мы его иприщучили. Ой ли? Инспектор Нил с сомнением взглянул на мисс Марпл.
– Все это, между прочим, чисто умозрительно, –сказал он.
– Да… но вы ведь уверены?
– Пожалуй. С людьми такого типа встречаться доводилось.
Пожилая дама кивнула:
– Да… уж больно типаж подходящий… потому уверена и я.
Нил с озорством взглянул на нее.
– Здорово знаете преступный мир?
– Нет, что вы. Просто такие милые девушки, как Пэт,всегда выходят замуж за мерзавцев. Вот я и обратила на него внимание.
– В душе я могу быть десять раз уверен, – сказалНил, – но многое надо объяснить… к примеру, историю с Руби Маккензи. Готовпоклясться, что…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Зернышки в кармане - Агата Кристи», после закрытия браузера.