Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Зернышки в кармане - Агата Кристи

Читать книгу "Зернышки в кармане - Агата Кристи"

416
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53
Перейти на страницу:

– Ха, – таков был ответ мисс Рэмсботтом.

Она, как водится, раскладывала пасьянс.

– Черный валет, красная дама, – пробурчала она,потом исподлобья поглядела на мисс Марпл. – Вы, наверное, выяснили, чтохотели, – добавила она.

– Да.

– И наверное, все рассказали этому полицейскомуинспектору? Что же, он сумеет изобличить виновного?

– Я в этом почти уверена, – сказала миссМарпл. – Возможно, не сразу, но сумеет.

– Я ни о чем вас не спрашиваю, – продолжала миссРэмсботтом. – Вы – женщина проницательная. Я это сразу поняла, едва васувидела. И совсем не ругаю вас за то, что вы сделали. Зло есть зло и подлежитнаказанию. В этой семье дурная наследственность. Не по нашей линии, хвалагосподу. Да, моя сестра Эльвира была дурочкой. Но не более того.

Черный валет, – повторила мисс Рэмсботтом, указывая накарту. – Красивый, но на сердце у него черно. Этого я и боялась. Такоебывает – и знаешь, что грешник, а любишь. В чем, в чем, а в обходительности емуне откажешь. Даже вокруг меня увивался… Соврал про время, когда ушел от меня втот день. Я спорить не стала, но сразу заподозрила – тут что-то нечисто… Чемдальше, тем больше… Но ведь он сын моей Эльвиры – как я могла его выдать? А вы,Джейн Марпл, истинная праведница, а правда должна восторжествовать. Только женуего мне жалко.

– Мне тоже, – поддержала ее мисс Марпл.

Пэт Фортескью ждала ее в холле – попрощаться.

– Обидно, что вы уезжаете, – сказала она. –Мне будет вас недоставать.

– Пора ехать, – проговорила мисс Марпл. –Дело, которое меня сюда привело, я сделала. Не сказать, что оно было… весьмаприятным. Но зло не должно побеждать – не должно, и все.

Пэт озадаченно посмотрела на нее:

– Я вас не понимаю.

– Знаю, милая. Но когда-нибудь поймете. Осмелюсь датьвам совет: если что-то в вашей жизни пойдет не так, возвращайтесь в места, гдесчастливо прошли ваши детские годы. Возвращайтесь в Ирландию, милая. К скакунами гончим. Ко всему, что вам дорого.

Пэт кивнула.

– Иногда я думаю: жаль, что не вернулась в Ирландию,когда умер Фредди. Но тогда, – голос ее смягчился, – я бы невстретила Ланса.

Мисс Марпл вздохнула.

– Знаете, а мы решили здесь не оставаться, –сообщила Пэт. – Как только все прояснится, мы возвращаемся в ВосточнуюАфрику. Я так рада.

– Благослови вас господь, милое дитя, – сказаламисс Марпл. – Идти по жизни – для этого требуется немало мужества. Думаю,у вас оно есть.

Она легонько похлопала девушку по руке и вышла черезпарадную дверь. У ворот ее ждало такси.

2

Вечером того же дня мисс Марпл добралась домой. Китти,последняя выпускница приюта Сент-Фейт-Хоум, открыла ей дверь, сияя от радости.

– Мисс, я вам на ужин селедку приготовила. Я так рада,что вы вернулись. В доме – чистота и порядок. Я тут генеральную уборкузакатила.

– Замечательно, Китти, я тоже очень рада, чтовернулась.

А под карнизом, между прочим, – шесть паучьих пряж,подсчитала мисс Марпл. Ох эти девушки, казалось бы, чего проще – поднятьголову! Ну да ладно, все-таки человек старался. И мисс Марпл смолчала.

– Мисс, ваши письма на столе в холле. А одно из них поошибке залетело в Дейзи-Мид. Частенько такое случается. Названия-то похожи.Дейн и Дейзи, а почерк такой корявый, что я и не удивилась вовсе. Хозяевакуда-то уехали, дом запечатали наглухо. А теперь вернулись, вот письмо сразу ипереслали. Говорят, мол, надеемся, ничего в нем нет такого важного.

Мисс Марпл решила проглядеть почту. Письмо, о котором говорилаКитти, лежало сверху. Неверные каракули пробудили в памяти мисс Марпл какие-товоспоминания… Она надорвала конверт.

«Дорогая мадам,

извините что решилася вам написать, но я совсем запуталася аничего дурного у меня и в мыслях не было. Дорогая мадам, вы небось читали вгазетах про убийство только я тут нипричем вернее не совсем, да разве яспособна человека жизни лишить такое злодейство и он на это не способен какпить дать. Это я про Альберта. Извените что пишу без толково, но летом мы с нимпознакомились и собрались пожениться да только у Берта нету таких прав, их унего отняли облапошил его этот мистер Фортескью который представился. А мистерФортескью ни в какую мол знать ничего не знаю вот все ему и поверили, а Бертунет потому что он богатый, а Берт бедный. Но у Берта есть друг – он работаетгде делают новые лекарства и они там сделали исповедальное снадобье может выпро это читали в газете как кто его примет говорит правду хоть бы и ни хотел.31 октября Берт хотел придти к мистеру Фортескью на работу и привисти с собойадвоката, а я должна была дать ему снадобье за завтраком и когда бы они пришлионо как раз бы сработало и он бы признался что Бертовы слова и есть самаячистая правда. Ну вот, мадам, я положила это снадобье в мармелад, а он взял и умер,а я уж думаю вдруг оно оказалось сильней чем надо только Берт тут нипричем онбы никогда ничего такого, но как же я скажу полиции вдруг они решат что он этонарочно, а он не нарочно я же знаю. Ой, мадам, прямо не знаю что делать какбыть а полиция ходит по дому, да все вынюхивает, да выспрашивает, да строгосмотрит какой кошмар что же делать и Берт то же не звонит. Ой, мадам, вот бы выприехали, да помогли мне вас бы они послушали вы ведь ко мне совсем сердцем яже помню, а ничего плохого я не хотела и Берт то же. Вот бы вы приехали, давызволили нас из беды. Остаюсь уважающая вас

Глэдис Мартин».

P. S. Прилагаю фото нас с Бертом. Один парень щелкнул нас накурорте и мне отдал. Берт и не знает что оно у меня есть – сниматься не любит.Но вы же сами видите, мадам, какой он симпатичный».

Мисс Марпл, поджав губы, перевела взгляд на фотографию.Девушка и молодой человек смотрели друг на друга. На ее лице – трогательноеобожание, рот чуть приоткрыт, а рядом – темноволосый, красивый, улыбающийсяЛанс Фортескью.

Последние слова трогательного письма услужливо всплыли впамяти:

«Вы же сами видите, какой он симпатичный».

На глаза мисс Марпл навернулись слезы. Но тут же и высохли –ведь это же убийца, бессердечный убийца!

А потом жалость и гнев смыло волной гордости – такторжествует ученый, восстановивший облик доисторического животного по обломкучелюстной кости и скудному рядку зубов.

1 ... 52 53
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Зернышки в кармане - Агата Кристи», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Зернышки в кармане - Агата Кристи"