Читать книгу "Юми и укротитель кошмаров - Брендон Сандерсон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Прости, что доставил сегодня проблемы, – сказал он. – Наверное, стоило посвятить тебя в мои планы. Но я подумал, раз тебе ничто не мешает наводить шороху в моем мире, то и я вправе поступать так же.
– Возможно. – Юми постучала по камню, намекая, что Художнику нужно продолжать упражнение. – Но есть разница. Художник, у тебя мое тело. Твои поступки считают моими поступками. В твоем мире все иначе.
Он задумался и понял, что действительно уникальным образом влияет на судьбу Юми. Но еще сильнее уверовал в то, что поступил правильно. Хотя бы ради собственного психического здоровья.
Впрочем, в качестве извинения он решил усердно выполнять указания Юми. Ему удалось составить башню из двенадцати камней, и не простой столбик, а довольно вычурную, с изюминкой. До сложных конструкций, удававшихся Юми, было далеко, но Художник все равно гордился собой.
К тому времени Лиюнь куда-то ушла, и в кибитку его сопроводили служанки. В теле ощущалась приятная ломота, как после успешного выполнения трудной задачи. Например, преодоления долгого пути. Или придумывания остроумной шутки.
Художник вспомнил, что именно такие ощущения описывал Тодзин после тренировок. Жаль, что его здесь нет. Тодзину бы понравилось поднимать камни; не нужно долго слушать его разговоры про подходы и мускулы, чтобы понять, какой он фанатик.
В кибитке Художник кивком попрощался со служанками. Чхэюн подала ему выглаженную ночную рубашку.
– Вы изволите одеться самостоятельно?
– Да, – ответил он.
– Избранница, оставьте одежду снаружи, мы ее выстираем и выгладим. – Чхэюн поклонилась и вышла.
А вот Хванчжи мешкала. Художник задержался в проходе. Он почти не разговаривал со служанками и, к своему стыду, толком их не различал – только по внешности, не по характеру. Хванчжи была ниже ростом и чуть полнее.
Юми с любопытством выглянула из-за его плеча.
– Хванчжи? – спросил Художник. – Тебе что-то нужно?
Тут девушка церемонно поклонилась до земли, подложив под колени сандалии, а под руку – платок. Как вы уже могли заметить, здешние жители прибегали ко всевозможным ухищрениям, чтобы не обжечься.
– Достопочтенная Избранница, – начала она, – если Лиюнь станет спрашивать или намекать, вы же объясните ей, что перемены в вашем поведении – не моя вина?
– Разумеется, – ответил Художник. – Хванчжи, с чего бы ей так думать?
– О! – воскликнула Хванчжи. – Избранница, прежде чем поступить на службу к вам, я служила у йоки-хидзё Дуким. Она открыто выступала за реформы.
Художник покосился на Юми, но та помотала головой и развела руками.
– Какие реформы? – спросил Художник.
Хванчжи резко подняла голову.
– Я думала, вы слышали… То, как вы себя ведете… – Она вытаращила глаза и вскочила на ноги, словно хотела броситься в бегство.
Художник схватил ее за руку. При этом потерял равновесие и едва не свалился на раскаленные камни.
– Хванчжи, в последнее время я мало что понимаю. Пожалуйста, мне нужно знать. Обещаю, что ничего не расскажу Лиюнь.
Служанка нерешительно оглянулась. Художник выпустил ее руку, показывая, что не будет мешать, если Хванчжи захочет уйти. Но та осталась.
– Я думала, вы наверняка слышали… – произнесла она тихо. – Некоторые йоки-хидзё…
– Сами едят и сами одеваются? – предположил Художник.
– Сами решают, что им делать, – кивнула Хванчжи. – Живут как заблагорассудится, пока не пожелают выйти в отставку. Это правда.
– Нет! – Юми шагнула на землю без сандалий, но даже не заметила этого, ведь жар ее не беспокоил. (В этом очевидное преимущество духов.) – Нет, это… это…
– Неправда? – произнес Художник.
– Достопочтенная Избранница, – в панике затараторила Хванчжи, – что вы, я никогда бы не стала вас обманывать. Это правда. Раскольничество – общеизвестный факт. Все о нем знают. Видимо… кроме вас.
– Лиюнь столько лет обучала меня, – сказал Художник, – но ни словом не обмолвилась о раскольничестве.
– Она и другие консервативные опекуны держат это в тайне от своих Избранниц, – объяснила Хванчжи. – Для Лиюнь крайне важно охранять традиции. Ее единомышленники прикладывают к этому все силы. Нельзя забывать о прошлом.
– Сколько, – хрипло проговорила Юми. – Сколько этих раскольниц?
Художник спросил.
– Ах! – Хванчжи отвела взгляд. – Почти все, о достопочтенная Избранница. Думаю, из четырнадцати нынешних йоки-хидзё лишь одна, не считая вас, придерживается консервативных взглядов. Вам, конечно, об этом не говорили, но реформаторское движение… существует уже давно. Лет двести. Большинство считает, что нет причин держать йоки-хидзё в строгости.
Всего четырнадцать йоки-хидзё? Художник отметил эту любопытную информацию. Страна Торио может быть меньше, чем ему представлялось. Но другой факт важнее.
В здешней религии существует раскол.
Уже двести лет.
Художник едва не рассмеялся. И рассмеялся бы, если бы не выражение крайнего ужаса на лице Юми. Она осознала, что ее предали. Как?! Почему никто ей не открыл правду?!
«Вся ее жизнь – ритуал, – подумал Художник. – Кто бы ей рассказал? С кем она могла хотя бы (низким стилем) поговорить?»
Юми рухнула на колени, и у Художника защемило сердце.
– Но… – сказала она. – Но как же духи? Они ведь не слушаются тех женщин?
Не успел Художник повторить вопрос, как Хванчжи снова затараторила:
– Нет-нет. Не так, как слушаются вас. Не волнуйтесь, достопочтенная Избранница. Вы сильнейшая йоки-хидзё. Это всем известно. Моя прежняя йоки-хидзё до выхода в отставку в среднем всего лишь десять духов зараз призывала.
Юми совсем поникла.
– Десять… А у меня в среднем двенадцать. Лиюнь говорила, что у других от силы пять-шесть. Значит…
Значит, духи не игнорируют призывы женщин потому лишь, что те решали принимать пищу без посторонней помощи. Художник должен был торжествовать. Но вместо этого ему стало горько.
– Другие… просто выходят в отставку? – спросила Юми. – Мне говорили, что это невозможно. Что они работают до самой смерти.
– Они договорились выходить в отставку в семьдесят лет, – ответила Хванчжи, когда Художник повторил вопрос. – Признаюсь, даже в преклонном возрасте им вряд ли так же тяжело, как вам. У них ведь… – Хванчжи поморщилась, – есть выходные. Они берут отгулы когда заблагорассудится. Дуким почти все время, что я ей служила, работала через день.
– Выходные, – повторила Юми, а за ней и Художник. – Для чего?
– Да для чего угодно. – Хванчжи пожала плечами. – Простите, достопочтенная Избранница.
– Пожалуйста, поблагодари ее, – попросила Юми, кланяясь Хванчжи. – Художник, поблагодари ее. Она единственный человек, не утаивший от меня правду.
– Спасибо, – прошептал Художник. – Я искренне благодарю тебя, Хванчжи. Никто не узнает, что ты мне об этом рассказала.
Хванчжи кивнула и повернулась, беспокойно оглядываясь по сторонам, как будто в любой миг откуда-нибудь могла выскочить Лиюнь.
– Видно, – прошептала Юми, глядя на Художника со слезами на глазах, – ты был прав. Молодец.
– Юми… – Он потянулся к ней, но замер.
Не хотелось взваливать на нее свои чувства. Неподходящее время.
– Пожалуйста, – попросила Юми, –
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Юми и укротитель кошмаров - Брендон Сандерсон», после закрытия браузера.