Читать книгу "За 27 дней. Он будет жить, если узнает, что кому-то не все равно - Элисон Жерве"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кажется, сильнее женщины, чем Реджина Моралес, я еще не встречала. Только что умер ее сын, а она все равно пыталась улыбаться своей дочери. Я не представляла, что можно ей сказать. Любые соболезнования, которые бы я из себя выдавила, ни на самую малость не изменили бы ситуацию. И хоть я и была для Реджины незнакомкой, я обняла ее. Кажется, она была не против.
Пятнадцать минут спустя я вышла из церкви. На улице похолодало настолько, что на каждом выдохе мое дыхание превращалось в облако. Я сошла с тротуара и махнула рукой, пытаясь поймать такси. Машины мчались мимо, ни один водитель даже не подумал притормозить.
– Тебе не кажется, что такой юной особе, как ты, не следует так поздно бродить одной по городу?
Я дернулась, обернувшись на звук глубокого хриплого голоса.
Света уличного фонаря в паре шагов от меня не хватало, чтобы полностью осветить ступени церкви, но я смогла разглядеть фигуру мужчины, сидящего на нижней ступеньке, вытянув ноги перед собой.
И как я его не заметила? И вообще, разве он был здесь, когда я спускалась по лестнице?
Я заговорила, запинаясь:
– Кто… Ч-что вам нужно?
– Ничего особенного.
Я, запинаясь, начала отступать назад, мужчина встал и неторопливым шагом вышел под свет фонаря.
Взглянув на него, я пожалела о том, что вышла за порог своей квартиры. Высокий, с гладкими темными волосами, одет в черную кожаную куртку, джинсы и потертые ботинки. Было сложно разглядеть его лицо, но я увидела впалые глаза и ввалившиеся щеки, из-за которых он выглядел так, будто за всю жизнь не съел ни крошки.
Однако не это так меня напугало. Дело было в глазах. Из-за пристального взгляда этих черных, бездонных глаз, казалось, что ему известна каждая мысль, которая когда-либо возникала у меня в голове.
– Я… я не хочу проблем, – сказала я, безуспешно пытаясь подавить дрожь в голосе. – Думаю, вы…
– О, я здесь не для того, чтобы доставлять тебе проблемы, Хэдли Джемисон, – ответил мужчина с улыбкой, от которой у меня по спине побежали мурашки.
Кто он вообще такой?
– Откуда вы…
– Знаю твое имя? Я знаю все, Хэдли. Специфика профессии.
Я, может, и не гений, но уже достаточно знала о мире, чтобы понимать, что с этим человеком что-то было не так. Что-то было совсем не так.
– Слушайте, я не знаю, кто вы, – напряженно сказала я, – но лучше не подходите ко мне.
Мужчина порылся в карманах, выудил сигарету и тут же сделал глубокую затяжку. Я невольно поперхнулась, когда едкий дым ударил в нос.
– А то что? – спросил он, поднимая бровь. – Закричишь?
Сердце колотилось так сильно, казалось, я в любой момент могу грохнуться в обморок. Я быстро оценила свои шансы сбежать или хотя бы запрыгнуть в первое попавшееся такси, но так как сегодня я на каблуках, расклад был не в мою пользу. Вряд ли я успею снять каблуки настолько быстро, чтобы меня нельзя было легко догнать.
Что же делать?
– Кто вы? – я потребовала ответа.
Рот человека скривился в очередной широкой, пугающей ухмылке, он снова затянулся. Пожал плечами.
– Вообще-то меня знают под многими именами. Старуха с косой. Ангел Азраил. Мефистофель. Но, думаю, не будем усложнять, можешь звать меня просто Смертью.
Глава 3
Сделка
Когда мне было четыре, я приняла не самое мудрое решение: прыгнуть в бассейн тети Терезы, игнорируя то, что плавать я совершенно не умею. От резкого погружения в кусачую ледяную воду я продрогла до костей. Когда меня наконец вытащили, я вся дрожала и еще несколько минут хватала ртом воздух.
То же неприятное, пугающее чувство охватило меня, когда я стояла у церкви и глядела в бездонные черные глаза человека, назвавшегося Смертью.
– Э-э… – я сжала зубы, чтобы не стучали. – Эм… думаю… я-я…
Каждая клеточка моего тела кричала: «Сделай что-нибудь!», – молила бежать и не оглядываться, но я не могла заставить себя пошевелиться.
Смерть посмотрел на меня почти изумленно.
– А у тебя не такие слабые нервишки, как я думал, Хэдли Джемисон. Думал, к этому моменту ты уже с криками бросишься убегать.
– Еще секунда, и так и будет, – выдавила я. Тело предательски дрожало.
– О, не думаю, что ты это всерьез, – задумчиво протянул Смерть, покачивая головой. Он бросил сигарету на землю и потушил носком ботинка. – Думаю, тебе будет интересно услышать то, что я скажу.
– Я-я… Я не…
– Пойдем-ка пройдемся.
Внезапно Смерть крепко стиснул мою руку и потащил за собой на дорогу, прямо под колеса мчащихся на нас автомобилей.
– Ты больной? – заорала я, пытаясь высвободиться из железной хватки. – Ты убьешь нас обоих!
Смерть утомленно вздохнул, впиваясь ногтями мне в кисть.
– Ох, давай потише. Мне известно, когда ты умрешь, и уверяю тебя, это будет не сегодня.
Почему-то мне от этого легче не стало.
Оказавшись на другой стороне дороги, Смерть ступил на тротуар и бодро зашагал вперед, практически волоча меня за собой. Я пыталась упираться ногами в землю, вырываться, но опасалась, что если продолжу в таком духе, то точно сломаю себе руку. Была мысль закричать во все горло, может, схватиться за кого-то из прохожих, но я не смогла даже поймать чей-либо взгляд. Всем будто не было никакого дела до того, что сомнительный тип, похожий на актера массовки из «Интервью с вампиром», тащит по улице девочку-подростка.
Мы прошли два квартала. Смерть резко остановился и нагнулся к моему уху, чтобы пробормотать:
– Мы оба понимаем, что, если попытаешься сбежать, я поймаю тебя и за волосы притащу обратно. Так что предлагаю перестать упираться, мгм?
Я тяжело сглотнула, чувствуя, как внутри клокочет злоба. Никогда не считала себя слабачкой. Я же из Нью-Йорка, могу за себя постоять. Но в тот самый момент… Кажется, никогда в жизни я еще не была так напугана.
– Ладно, – сказала я, получилось что-то похожее на писк.
– Хорошая девочка.
Я оставила попытки удрать, хотя желание сделать это лишь усилилось во сто крат.
К моменту, когда Смерть, наконец, остановился, у меня уже ныли ноги.
– Мы на месте, – сказал он и изящным движением руки потянул на себя дверь Starbucks.
Я ввалилась в кофейню, крепко обхватила себя руками. Должно быть, я в каком-то странном, наводящем ужас кошмарном сне. Человек, назвавшийся Смертью, только что заявился на похороны моего одноклассника, чтобы отвести меня в Starbucks. Серьезно? Смерть положил руки мне на плечи и с усилием подвел меня к стойке. Девушка за кассой
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «За 27 дней. Он будет жить, если узнает, что кому-то не все равно - Элисон Жерве», после закрытия браузера.