Онлайн-Книжки » Книги » 📂 Разная литература » Ангуттара Никая - Сиддхартха Гаутама

Читать книгу "Ангуттара Никая - Сиддхартха Гаутама"

4
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 465 466 467 ... 477
Перейти на страницу:
class="p1">Аппатикулйята сантхани. Дословно: "[если] не-отвращение становится утверждённым"

644

В Комментарии сказано, что эта высшая мотивация, не запятнанная более низкими мотивациями, ведёт к не-возвращению в том случае, если у человека уже есть определённые способности в сосредоточении и прозрении, которые обеспечивают чистоту такой мотивации при даянии

645

В АН 2.133 и АН 4.177 сказано, что она является эталоном мирянки, последовательницы Будды. Вероятно, это та же самая личность, что и Уттара Нандамата, которая в АН 1.262 объявлена Буддой самой лучшей среди всех медитирующих мирянок

646

Параяна — один из разделов Суттанипаты

647

Здесь она повторяет всё, что произошло выше по тексту

648

Комментарий поясняет, что речь идёт о самом низком классе "божеств, привязанных к земле" (бхумма-девата-бхавам)

649

Прим. переводчика (SV): Вероятно, речь идёт о том, что он, будучи неким духом, предстал перед ней в облике того человека, которым он был до смерти

650

Прим. переводчика (SV): Речь, очевидно, идёт об основных пяти правилах нравственного поведения для мирян

651

Описания джхан раскрываются по стандартной формулировке, как, например, в АН 9.32

652

Что означает, что она — не-возвращающаяся (анагами)

653

Речь идёт о десяти утверждениях (как части воззрений) различных аскетов, как то — мир вечен или не вечен, душа и тело это суть одно или они различны и так далее. Прим. переводчика (SV): Вся 44-ая Саньютта посвящена этой теме, где объясняется, что подобные воззрения возникают на основе воззрений о существовании "Я".

654

См. СН 44.3

655

Прим. переводчика (SV): Очевидно, речь идёт о боязни прекращения существования. См. МН 22.

656

Прим. переводчика (SV): Речь идёт об измышлении некоей "истинной сущности Татхагаты", которая, якобы, существует после его смерти или же наоборот разрушается в момент смерти

657

Это адаптированная Буддой формулировка общей идеи, которой придерживались аннигиляционисты. По заметке Дост. Бодхи, первое "это" в формуле означает пять совокупностей, которые являются живым существом, а второе "это" означает внешний мир. Для обычного заурядного человека эта двойка неправильно осознаётся как двойственность собственной самости и мира. А для благородного ученика это просто лишь двойственность внутренних и внешних безличностных феноменов. Поэтому формулу можно понимать так: "Пять совокупностей могут быть прекращены. Мир, ими представленный, также может быть прекращён. Я буду стараться так, чтобы пять совокупностей прекратились, (и поэтому) мир, ими представленный, прекратится". Подробное пояснение к этой формуле см. в примечании к СН 22.55

658

Наличие этих трёх загрязнений ума отличают не-возвращающегося от араханта

659

Согласно традиционной тхеравадинской интерпретации, Комментарий объясняет "антара-париниббайи" как того, кто достигает ниббаны в мирах Чистых Обителей, с момента рождения до середины срока жизни там. Однако, такая позиция противоречит нижеизложенным примерам в сутте

660

Примеры иллюстрируют три вида не-возвращающихся, "достигающих ниббаны в промежутке" (антара-париниббайи). Хоть аргументация, основанная на примерах, не всегда надёжна, всё же, три примера предполагают, что "достигающий ниббаны в промежутке" достигает ниббаны до того, как переродится (в мире Чистых Обителей). Подобно тому, как три искры гаснут после того, как отлетели от раскалённого котла, прежде, чем долетят до земли, то точно также, по моей версии, эти три вида не-возвращающихся достигают окончательной ниббаны, соответственно, либо сразу после вхождения в промежуточное (между смертью и рождением) состояние, либо во время этого состояния, либо практически перед самым рождением. Прим. переводчика (SV): см. также АН 4.131, где объясняется, что "достигающий ниббаны в промежутке" — это та личность, которая отбросила пять нижних оков, а также оковы перерождения, но не отбросила оковы существования. Другими словами, этот тот, кто после смерти продолжит существовать, но не переродится. Также, в СН 44.9 Будда произносит такую фразу, по сути, говоря о существовании промежуточного состояния между смертью и рождением: "Когда, Ваччха, существо оставило это тело, но ещё не переродилось в другом теле, то я утверждаю, что оно питается жаждой. В этом случае жажда является его топливом". Там же приводится сравнение с пламенем, которое подхвачено ветром от некоего источника, но которое ещё не достигло другого источника. Похожая аналогия с искрой, как мы видим, приводится и в данной сутте (АН 7.55). Искра в полёте, очевидно, означает существо в промежуточном состоянии, но когда искра попадает на кучу соломы и вспыхивает пламя, то это означает рождение и существование в новом, следующем мире. Далее в сутте идёт следующий пример. Если пламя вспыхнуло (началось существование в новом мире), то солома сгорает, и если нет другого топлива, то пламя гаснет. Эта метафора, очевидно, означает, что существо достигает ниббаны в том мире, в котором оно переродилось в последний раз. Следующая метафора с пламенем, которое перекидывается на новые источники топлива — лес, рощу и так далее, подразумевает того не-возвращающегося, который последовательно перерождается во всех мирах Чистых Обителей. Таким образом, метафоры в суттах совершенно чётко указывают на то, что горение огня означает конкретное существование в конкретном мире. Искра же указывает на некое остаточное существование после смерти

661

Прим. переводчика (SV): Все семь пунктов отличаются от первого только примерами, т. е. они раскрываются в точности как первый. Разница между ними только в примерах и обозначениях типов не-возвращающихся

662

Комментарий трактует этот тип не-возвращающегося как достигающего ниббаны между серединой срока жизни и её концом (т. е. во второй половине своей жизни в Чистых Обителях). Однако, слово "упахачча" (ударив, толкнув), а также пример с искрой, которая ударяет землю, указывают на то, что этот тип личности достигает ниббаны практически мгновенно после перерождения (в мире Чистых Обителей)

663

Тогда как стандартная тхеравадинская комментаторская трактовка считает эти два вида не-возвращающихся — достигающего ниббаны без усилия (асанхара-париниббайи) и достигающего ниббаны с усилием (санкхара-париниббайи) — всего лишь двумя вариантами того, как "достигающий ниббаны в промежутке" и "достигающий ниббаны по приземлении" достигают цели, примеры с

1 ... 465 466 467 ... 477
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ангуттара Никая - Сиддхартха Гаутама», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ангуттара Никая - Сиддхартха Гаутама"