Читать книгу "Ангуттара Никая - Сиддхартха Гаутама"
В нашей библиотеке можно читать хорошую книгу "Ангуттара Никая" - "Сиддхартха Гаутама" бесплатно полную версию. Жанр: "Книги / 📂 Разная литература". Онлайн библиотека дает возможность прочитать книгу полные версии на вашем гаджете (телефон, планшет, десктопе) бесплатно без регистрации на нашем сайте портале онлайн книг online-knigki.com
- Жанр: Книги / 📂 Разная литература
- Автор: Сиддхартха Гаутама
- Ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала
Ангуттара Никая — четвёртая из четырёх главных Никай, составляющих Сутта-Питаку Палийского Канона. Этот раздел выстроен в соответствии с педагогическим приёмом, часто используемым Буддой, суть которого заключалась в использовании числовой схемы в основе каждой из даваемых им бесед. В древней Индии, чтобы сохранить духовные учения, их не записывали, а заучивали наизусть, для чего очень хорошо подходили цифры.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ангуттара Никая
Палийский Канон
Собрание слов Будды, известное, как «Типитака» или «Палийский Канон» является основой буддизма, фундаментом, на котором строится учение Тхеравады. «Трипитака» в переводе означает «три корзины», что соответствует разделению священных книг на три раздела: Виная-питака, Сутта-питака и Абхидхамма-питака. Название питака («корзина») традиционно объясняется тем, что свитки из пальмовых листьев, на которых были написаны тексты, хранились в трёх плетёных корзинах. Однако нельзя исключить и того, что ещё до собственно письменной фиксации Трипитаки слово «питака» употреблялось в санскрите и пали в переносном смысле для обозначения собрания или коллекции чего-либо.
Первый раздел, Виная, содержит тексты, призванные регулировать жизнь Cангхи — буддийской монашеской общины. В него входят более 500 правил поведения монахов и монахинь, а также правила и процедуры, призванные способствовать сохранению гармонии в монашеской общине в целом. Первая питака не огpаничивается сводом дисциплинарных пpавил, в ней также рассматривается истоpия пpоисхождения каждого пpавила, включены притчи, рассказывающие о том, как сам Будда Готама pешал вопpосы сохpанения гаpмонии в большой и pазноpодной монашеской общине.
Во втором разделе, Суттанте, собрано более 10 000 сутт, приписываемых лично Будде или, иногда, его ближайшим ученикам.
Третий раздел, Абхидхамма, представляет собой сборник философских трактатов, содержащих систематизацию учения Будды и предлагающих глубокий, практически научный, анализ основных доктринальных положений учения. Авторство многих текстов, входящих в Абхидхамма-питаку, приписываются непосредственно Будде Сакьямуни, но многие буддологи склоняются к более позднему происхождению этих текстов, возводя их к эпохе царя Асоки.
Долгое время Типитака передавалась устно, в соответствии с индийской традицией заучивания священных текстов наизусть. Около 80 г. до нашей эры, в связи с угрозой утраты текстов, Типитака была впервые записана на пальмовых листьях монахами Тхеравады в Шри-Ланке. В текстах Типитаки содержится также множество сведений, касающихся культурной, экономической и социальной жизни Индии первых веков до нашей эры.
В 1871 году в городе Мандалай в Бирме был созван Пятый Буддийский Собор, на котором около 2400 монахов путём сверки различных рукописей и переводов создали унифицированный текст Палийского Канона. После восстановления текста его вырезали на 729 мраморных плитах, для каждой из которых построили отдельный миниатюрный островерхий храм. Так появился знаменитый храмовый комплекс Куто-до Пайя, своебразный городок-библиотека, хранилище канона, почитаемое сейчас большинством буддистов мира.
Ангуттара Никая
Ангуттара Никая — четвёртая из четырёх главных Никай, составляющих Сутта-Питаку Палийского Канона. Этот раздел выстроен в соответствии с педагогическим приёмом, часто используемым Буддой, суть которого заключалась в использовании числовой схемы в основе каждой из даваемых им бесед. В древней Индии, чтобы сохранить духовные учения, их не записывали, а заучивали наизусть, для чего очень хорошо подходили цифры.
Резюмирующая строфа в конце последней книги говорит о том, что в Ангуттара Никае содержится 9557 сутт. Однако точное количество сутт вывести сложно, поскольку не совсем понятно, стоит ли считать некоторые наборы текстов отдельными суттами или же одной целой. Такое большое число, очевидно, получено с учётом сутт-повторений в конце той или иной книги. Если не учитывать эти сутты-повторения, то в Ангуттаре содержится 3872 сутты, многие из которых, однако, также повторяют друг друга. Так что даже эта цифра является относительной.
Слово «ангуттара» — составное, и его можно разъяснить как «увеличение-на-фактор». В Комментариях это собрание текстов также иногда именуется как «екуттараникая» и «ангуттарагама». Это свидетельствует о том, что во времена составления канонических комментариев было несколько вариантов обозначения этого раздела. В северной буддийской традиции он был известен как «екоттарагама» или «екоттарикагама» (агама означает «наследие»). Одна полная версия Экоттарагамы в китайском переводе сохранилась в Китайской Трипитаке. Периодические использования слова «агама» в палийских комментариях свидетельствует о том, что его использовали не только лишь северные направления буддизма.
«Ангуттарой» этот раздел назвали потому, что он выстроен в соответствии со схемой, в которой каждый следующий раздел отличается от предыдущего добавлением одного дополнительного числа, которыми нумеруются обсуждаемые в конкретной сутте вещи. В Ангуттара Никае содержится 11 книг (нипата). Каждая названа в соответствии с тем или иным числом для нумерации в суттах: Книга Единиц (Екака Нипата), Книга Двух (Дука Нипата), и так до Книги Одиннадцати (Екадасака Нипата).
Сутты Ангуттара Никаи, судя по всему, не имели названий изначально. В современных редакциях Канона названия есть, но они были придуманы современными редакторами не так давно.
Едва ли можно полагать, что сутты, входящие в Ангуттару, выбирались по некоему доктринальному вопросу. Здесь содержится материал из Винаи, списки выдающихся учеников, космологические идеи и прочее. Темы сутт варьируются от этических правил для занятых мирскими делами мирян, вплоть до объяснений высочайших медитативных уровней сосредоточения араханта.
АН 1: Екака Нипата — Книга Единиц
I. Овладение умом
АН 1.1
Патхама сутта — Первая
редакция перевода: 27.11.2013
Перевод с английского: SV
источник:
"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 89"
Так я слышал. Однажды Благословенный пребывал в Саваттхи в роще Джеты в монастыре Анатхапиндики. Там Благословенный обратился к монахам: «Монахи!»
«Учитель!» — ответили те монахи. Благословенный сказал:
«Монахи, я не вижу ни одной другой формы, которая бы так овладевала умом мужчины, как форма женщины. (1) Форма женщины овладевает умом мужчины».
АН 1.2
Дутия сутта — Вторая
редакция перевода: 27.11.2013
Перевод с английского: SV
источник:
"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 89"
[Благословенный сказал]: «Монахи, я не вижу ни одного другого звука, который бы так овладевал умом мужчины, как звук женщины. (1) Звук женщины овладевает умом мужчины».
АН 1.3
Татия сутта — Третья
редакция перевода: 27.11.2013
Перевод с английского: SV
источник:
"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 89"
[Благословенный сказал]: «Монахи, я не вижу ни одного другого запаха, который бы так овладевал умом мужчины, как запах женщины. (1) Запах женщины овладевает умом мужчины»{1}
АН 1.4
Чатуттха сутта — Четвёртая
редакция перевода: 27.11.2013
Перевод с английского: SV
источник:
"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 89"
[Благословенный сказал]: «Монахи, я не вижу
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ангуттара Никая - Сиддхартха Гаутама», после закрытия браузера.