Читать книгу "Чудовищное предложение - Стелла Грей"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вот моя каменная стена, за которой я хочу прожить всю жизнь.
– А знаешь, – подняв голову, я взглянула Аарону в глаза. – Мне не нужно время, чтобы долго думать. Похоже, я уже давно для себя все решила. Я согласна выйти за тебя замуж, Аарон Харрис.
* * *
Моя жизнь совершила очередной кульбит.
Странный, но все же кульбит. Вчера я невеста по контракту, а сегодня уже снова невеста, но уже вроде бы как по любви.
Понятное дело, что ни я, ни Аарон это слово не озвучивали, но то, что творилось между нами, заставляло мое сердце трепетать.
Сразу после того, как я согласилась, мой теперь уже стопроцентно настоящий жених озвучил необходимость назначить дату. Аарон не видел смысла тянуть, предложив выбрать что-нибудь на следующей неделе.
И мы выбрали 21 июня, день летнего солнцестояния. Нам показалось милым, что наша свадьба состоится в самый длинный солнечный день года.
– И что там с твоим вторым завещанием? – спросил Аарон. – Если хочешь, потом можем вместе съездить в Италию и узнать.
– Да, было бы прекрасно, – улыбнулась я, видя некий кармический знак в том, что мать оставила такое странное условие вскрытия. Наверное, она хотела, чтобы рядом присутствовал мой избранник и поддерживал меня в этот момент.
– Будет весьма забавным, если после этого ты окажешься богаче меня, – усмехнулся жених, я же только отмахнулась.
Вряд ли у матери были большие сбережения, тем более если дядюшка рассказывал о том, что после смерти родителей приставы за долги забирали едва ли не белье с полок.
Но сейчас я старалась об этом не думать. Все мои мысли занимала будущая свадьба и подготовка к ней.
Я ринулась в омут с головой уже следующим утром. Назаказывала из свадебных салонов тьму каталогов и решала, как именно я хочу выходить замуж. Одно знала точно: не пафосно. Тихо и без сотен гостей.
В момент, когда я закрыла очередной журнал с платьями, зазвонил телефон. Имя дядюшки высветилось на экране, и я радостно поспешила поднять трубку.
– Дядюшка Энрике, как же я рада вас слышать!
– Здравствуй, милая, – раздался знакомый голос со скрипучими нотками. – Представляешь, а я вот решил сделать тебе сюрприз и полчаса назад приземлился в аэропорту Нью-Йорка. Можешь меня встретить?
Я округлила глаза.
Конечно же, я знала от Донована, что родственник скоро прилетит, но ведь не на следующий день. Плюс я все же думала, что дядя меня предупредит заранее.
– Эм-м, мне нужно что-то придумать… – растерянно начала я. – У Аарона один водитель, и он обычно забирает его с собой в Нью-Йорк…
– Значит, встретить не сможешь.
– Наверное, нет, но…
– Тогда я найму такси, назови адрес, куда меня должны отвезти. Правда, с собой у меня не так много денег, почти все ушло на билет, но ты ведь сможешь с ним расплатиться по приезду?
– Да, конечно, – еще более рассеянно ответила я, называя адрес. – Буду ждать.
Положив трубку, я окончательно запуталась. Причем в собственных ощущениях. Что-то странное творилось на душе. Вроде бы дядюшка едет, я должна радоваться и прыгать едва ли не до потолка, ведь не видела его целую вечность, но сердце словно кошки когтями скребли. И от этого становилось так неуютно, будто выпила просроченный кефир и заела его чесноком.
Короткий телефонный разговор с дядюшкой оставил неприятный след, и я сама не понимала почему.
Но я заглушила в себе эти чувства, отложила свадебные каталоги и направилась прямиком на кухню к горничным, попросив их подготовить одну из гостевых к приезду дядюшки, а заодно и сервировать стол к обеду. Энрике наверняка будет голоден после столь длительного перелета.
Такси приехало спустя час. К этому моменту я уже стояла на пороге дома в ожидании, и когда двери открылись и наружу вышел дядюшка, сердце невольно сжалось от того, как же я могла вообще плохо подумать о таком человеке, как он.
Выглядел Энрике неважно. Седые волосы, многочисленные морщины, старенький пиджак, проеденный молью, и пошкрябанная временем трость, на которую он опирался.
– Спасибо, молодой человек, – поблагодарил дядюшка водителя. – С вами расплатится моя племянница. Бонжорно, Одри! Милая, как же я соскучился!
Я сбежала к нему по ступенькам, спеша обнять и помочь.
– Бонжорно, дядюшка! Как дорога, как перелет?
– Тяжело, милая. В мои годы любая дорога – это очень тяжело, – закряхтел он.
В это время таксист подошел к багажнику и достал оттуда небольшую сумку. Некоторое время водитель рассеянно смотрел, кому ее отдать: мне или подошедшему сзади охраннику, но руку протянула я.
– Волтер, расплатись, пожалуйста, с таксистом, – попросила я. – Сумка не тяжелая, я справлюсь сама.
– Хорошо, мисс Тосни, – отозвался он.
Сумка действительно не была тяжелой, я легко закинула ее себе на плечо, а под вторую руку взяла дядюшку, чтобы помочь тому взобраться по лестнице.
– Ты, наверное, голоден с дороги? – спросила я, когда мы миновали лестницу.
– Самую малость, милая, – согласился он. – Если можно, то я бы хотел пообедать с тобой где-то в тихой обстановке, чтобы серьезно поговорить.
– Конечно, – согласилась я, поправляя на плече сползающую сумку. То и дело скользкая лямка норовила съехать, и в очередной раз подтягивая ее вверх, я зацепилась за наклейку на багаже с номером рейса. Нахмурилась. Бизнес-класс?!
Да ну, ерунда какая-то. У дядюшки ведь нет денег на столь дорогие перелеты, наверняка он летел экономом.
И все же, сама не зная почему, я спросила:
– Мне очень неловко, что тебе пришлось потратиться на дорогу сюда. Если ты отдашь мне посадочные талоны, уверена, Аарон возместит цену перелета. Ты ведь прилетел на свадьбу?
– Не совсем, – уклончиво ответил Энрике. – А билет… да, конечно.
Он принялся хлопать себя по карманам пиджака, достал паспорт, в который заглянул, а после виновато ответил:
– Кажется, я уже успел его выбросить в аэропорту. Да и не бери в голову, Одри. Давай лучше поговорим с дороги. Я так по тебе соскучился, милая.
Голос дядюшки стал теплым и ласковым, совсем как тогда, когда он приезжал ко мне в пансионат и привозил недорогие гостинцы… На короткое время меня накрыло приятной ностальгией, в таких же приятных чувствах и за ничего не значащим разговором мы провели обед.
Дядюшка с удовольствием налегал на все блюда, сдабривая их порцией столового вина, и не переставая нахваливал рагу.
– А теперь давай о серьезном, Одри, – наконец отложив вилку, произнес он. – Я прилетел не просто так. Я прилетел сообщить тебе одну весть.
– Это какую же? – спросила, поднося ко рту чашку чая и делая глоток.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Чудовищное предложение - Стелла Грей», после закрытия браузера.