Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Поцелуй смерти - Рэйчел Кейн

Читать книгу "Поцелуй смерти - Рэйчел Кейн"

284
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 ... 63
Перейти на страницу:

У него не было времени для еще одного удара, потому чтовампиры с другой стороны двери снова ударили, отодвигая стол на серединукомнаты и отталкивая Шейна в сторону Клер. Майкл вовремя развернулся,оказываясь лицом к первому вампу, которым был младший в рваном футбольномсвитере.

Майкл был быстр, но многократное воздействие солнцазамедлили его, другой вамп напал первым, применяя блокирующий прием, и отбросилМайкла к задней стенке. Он оправился от удара и поднялся на ноги в тот момент,когда кровососущий спортсмен потянулся к Клер.

Майкл сгреб свитер мальчика и дернул его, сбивая с ног иопрокидывая на спину. Он надавил коленом на грудь парня, удерживая его, но этоне было постоянной мерой, и как заметила Клер, другой вампир, сгорбленныйстарик, протиснулся в комнату, усмехаясь одним уголком рта. Он выглядел дажеболее мертвым, чем большинство вампиров, и было что-то знакомое в егоспонтанных движениях, что-то…

У нее не было времени обдумать это, потому что стариксхватил их как какой-то жуткий паук-охотник, протянув руки с крючковатымикогтями. Шейн с Евой на руках, нырнул в одну сторону; Клер нырнула в другую.Шейн с Евой оказались ближе к двери, и с болью посмотрев назад, Шейн скрылся.

"Клер, вперед!", сказал Майкл. "Беги!"

- Я не могу бежать, - сказала она очень разумно. Хромота неоставляла особого выбора; любой из вампов мог схватить ее в считанные секунды.Медленными, скользящими шагами она отступала от приближающегося староговампира, двигаясь к окну.

Казалось, он не догадался о ее плане, пока он вслед за неюне оказался на солнечном свете и не начал гореть. И даже тогда, казалось, емупотребовалось несколько секунд, чтобы действительно осознать, он был в беде. Онпродолжал надвигаться своей неуклюжей походкой краба, пока его глиняно-белаякожа не стала розовой, затем красной, затем начала дымиться.

Тогда, наконец, он взвыл и нырнул далеко в тени.

Клер, прижатая к подоконнику и купающаяся в солнечных лучах,вздохнула с облегчением. Кратко.

- Умно, - сказал Майкл. Он остался там, где был, держаМальчика Вампа прижатым, и наблюдая, как старый вампир перемещается вокруг иподкрадывается к Клер. – Оставайся, где ты есть. Он может попытаться схватитьтебя и утащить с солнца. Если я позволю этому уйти…

- Я знаю, - сказала Клер. – Я поняла. – На самом деле она незнала, но какой у нее был выбор? Она отчаянно искала вокруг что-то, хотьчто-нибудь, что можно использовать, и моргнула. – Ты можешь бросить это сюда? –спросила она, и указала. Майкл озирался и, хмурясь, поднял что-то с пола.

"Это?"

"Бросьте его!"

Он бросил, и Клер схватила это в воздухе, когдавампир-старик с воем ринулся к ней.

Клер воткнула карандаш в его груди. Ей повезло, посколькукарандаш прошел между ребер именно так, как ее учил Мирнин в его редких,абсолютно случайных классах самообороны. Глаза вампа-старика широкораспахнулись, и он упал у ее ног на солнце. Клер убрала его с дороги, нооставила карандаш в его груди.

"Ты шутиш", сказал Майкл, и покачал головой."Это просто стыдно."

- Тебе что-нибудь известно о них? - спросила Клер, теперьдрожа, поскольку выброс адреналина проходил. Вампир, на которого опиралсяМайкл, сильно ударил его, но Майкл легко избежал удара.

"Эти парни? Они не слишком умны ".

- Они больны, - сказала она. - Я поняла это по движениямстарого вампира. Заметил, что они вообще не разговаривают? Они не могут. Ониопустились до базовых инстинктов. Охота и убийство. Как худшие из вампиров вМорганвилле, которых я видела.

Майкл не думал об этом. Движения его тела изменились, и насекунду Клер подумала, что он собирается встать и отойти от другого вампира, норазум победил над страхом, и он остался на месте. Майкл никогда не страдал отболезни, перенесенной остальной частью вампиров; как самый молодой, у негоникогда не было шанса. Но он видел, что она сделала с некоторыми из других вМорганвилле. Он видел, в каких существ они превратились, и что для собственнойзащиты их держали в клетках в изолированной тюрьме.

"Все хорошо", сказала она. "Ты был привит,Майкл. Я не думаю, что ты можеш получить его сейчас. "

В любом случае, она надеялась, что это правда. Если это былкакой-то новый штамм болезни, то это было хуже. Намного хуже, особенно если –что она заподозрила по состоянию этих двух вампиров, и того, который онаставила в зале – их состояние ухудшалось намного быстрее, чем у типичноговампира из Морганвилля.

Шейн влетел в комнату, почти спотыкнулся о заколотогокарандашом вампира, и потерянно огляделся. – Мм… что произошло?

"А где Ева?"

"Я оставил ее рядом," сказал он. "Она впорядке."

- Ты оставил ее? – воскликнул Майкл. - О, тебе лучше сказатьмне, что ты только что не сказал это.

- Она в порядке, Майк. Она в сознании, отчасти. Я оставил еес ножом для писем, спрятанной под столом. Сейчас она в большей безопасности,чем любой из нас. - Шейн посмотрел вниз на заколотого вампа у его ног. - Клер?

- Да?

"Ты проткнула вампира карандашом номер два".

"Я на самом деле не проверяла номер".

- Говорил ли я тебе в последнее время, насколько тычертовски удивительная?

Она попыталась улыбнуться, но сейчас ее сердце трепетало вгруди, причем не от хороших мыслей. – Комплименты будут позже. Мы действительнодолжны выбраться отсюда и добраться до автомобиля. Какие идеи?

- Найдите еще один карандаш, и я заколю и этого тоже, -сказал Майкл.

- Ты ведь знаешь, насколько странно это звучит, так? –сказал Шейн. – Ладно, не бери в голову. Карандаш № 2, сейчас принесу. Почемумне кажется, что нас проверяют?

"Клер". Майкл смотрел мимо Шейна, на нее. "Идик Еве. Убедитесь, что она в порядке. "

Клер кивнула и похромала к нужной двери в коридоре. Дверьбыла закрыта, но не заперта, и она открыла ее...

И едва успела уклониться от неуклюжего выпада Евы, котораявстала, цепляясь за стул и смертельной хваткой вцепившаяся в блестящийсеребряный нож для писем. Ева завизжала и разжала свои пальцы, роняя нож, когдаона увидела, что чуть не сделала, и упала в объятья Клер, рыдая от облегчения.– Ты в порядке, ты в порядке, - шептала Ева, обнимая ее с лихорадочной, дрожащейсилой. – Боже, так жаль. Я подумала, что это одна из этих тварей.

- Не сегодня, - сказала Клер, и вздрогнула от вида крови,стекающей вниз по лицу Евы. – Это должно быть больно.

- Не очень. - Взгляд Евы был отчасти неопределенными и несосредоточенными, но она оставалась на ногах. Это должно было быть хорошимзнаком. - Я думала… я думала, что видела Майкла. Но потом здесь был Шейн, и…

1 ... 43 44 45 ... 63
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Поцелуй смерти - Рэйчел Кейн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Поцелуй смерти - Рэйчел Кейн"