Читать книгу "Если вы не в этом мире, или Из грязи в князи - Марина Рыбицкая"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Черт! — заметила я надвигающуюся катастрофу и рванула на всех парах к карете.
Если сейчас маркизу придавит, то ее ни один доктор не спасет. Спасать будет просто нечего! Вряд ли доктор будет рассматривать в качестве пациента лепешку из аристократки.
Снежинки пели, ластились и толкали к действию.
Успела я вовремя. Пока наше транспортное средство раздумывало: сразу ему падать или немного покобениться, я повисла всем весом на дверце. Но силы были неравны. Омаль кормили лучше, и ее комплекция все же перевешивала. Красиво я сказанула! Только что мне с того?
Я уж было собралась завизжать, как рядом со мной на дверце повисли Рауль и Лара.
В звуках речитатива появилось торжество. Снежинки… они будто радовались, что у нас никто не погиб.
У меня вырвался вздох облегчения.
Оказалось, преждевременно. Карета хорошенько подумала и… склонилась в нашу сторону. Ну, прям ей неймется! Не может на месте постоять! Застоялась она, видите ли…
В это самое неподходящее время маркиза решила прекратить базарить и вернуться вовнутрь. Замечательное решение! Вот только нас она (маркиза) не предупредила, и экипаж накренился еще больше, но уже грозя погрести под собою нас.
Бум-бум-бум! Опять в моих ушах загрохотало совсем близко. Невидимый голос с натугой произносил одно только слово: «ДАЛТ! ДАЛТ!»
— Мама! — закрыла я глаза, прощаясь с жизнью. Только я могла избрать столь экзотический способ отбытия на тот свет. И чем им не нравилось болото?
Все внезапно стихло. Умолкли потусторонние звуки, снежинки исчезли, растворились в прозрачной вышине. Неужели они меня бросили?
К счастью, на том свете опасались заполучить меня в гости и одарили кое-кого из присутствующих исправно работающими мозгами и отменной реакцией. Герцог быстро сориентировался и попытался бережно отцепить мое высочество от кареты!
Ага! Как же! Сейчас!
У меня настолько свело пальцы от страха, что никакая сила в мире не смогла бы меня сейчас заставить их разжать. Карета продолжала крениться. Раулю не оставалось ничего другого, как схватить меня в охапку и с силой дернуть.
Теперь мы стояли втроем: он, я и дверца… и смотрели в окошко, как из проема выглядывает ошарашенная маркиза.
Только теперь в окружающую нас ватную тишину ворвались посторонние звуки.
— Ваше высочество, ваше высочество! — истошно вопил Занук Учила.
Еще что-то наперебой восклицали слуги, кучеры, охранники и рыцари, отправляясь в нашу сторону кто пешим строем, а кто и конным. Еще немного — и нас окружит толпа.
— Что случилось? — Голос Омаль перекрылся чудовищным треском, и карета здорово осела на один бок.
— Племянница! — не своим голосом заорал где-то сбоку Алфонсус. Мы с герцогом повернулись в его сторону и весьма строго посмотрели на него в окно.
— Да? — поинтересовалась я, сдувая перья шляпы со взмокшего лица.
— Что случилось? — Этот вопрос уже выиграл приз и стал главным вопросом дня.
— Не знаю, — честно призналась я. — Кажется, что-то сломалось. Подержите, пожалуйста. — Я вежливо протянула «дяде» дверцу.
Удивленный граф дверцу взял, покрутил в руках и глубокомысленно сообщил:
— Похоже, там что-то сломалось.
— Вы потрясающе умны! — заметила я, заговорщицки переглядываясь с Раулем. — Никто из нас так и не догадался!
— Всегда кто-то должен взять на себя самое тяжелое! — поднял Алфонсус вверх указательный перст.
Это он имеет в виду меня? Так мне и на руках у герцога не кисло.
— Слуги! — завизжал «родственник». — Быстро сюда! Немедленно починить карету принцессы!
Понятно… Ну, кто-то должен и рукамиразводителем поработать… за неумением остального.
Герцог осторожно спустил меня с рук и тут же отошел в сторону, давая дорогу ломанувшимся ко мне горничной, маркизе и прискакавшим на шум фрейлинам. Дамы метались и прыгали вокруг меня, ощупывая, проверяя и удостоверяясь, что от принцессы ни одна деталь не отвалилась. Одна особо ретивая даже под юбку заглянуть умудрилась. Интересно, что она там искала? Заржавевший пояс верности с амбарным замком? Или террориста с бомбой в засаде? Причем полузадушенного террориста — ибо в корсете и таком слое юбок могу выжить только я и другие несчастные женщины. Мужчине это недоступно физически.
— Господин герцог, — пробила я себе путь локтями на свет божий, — вы что-то говорили о встрече на дороге?
— Да, нас ожидают члены городского совета, — подтвердил Рауль. — Но позвольте спросить: ваше высочество, вы в порядке? — Решительно тряхнул головой: — Если не так…
— Все в полном порядке, я ничуть не ушиблась, — поспешно успокоила серьезного красавчика, желая всем исстрадавшимся организмом вырваться из непомерно горячих и тесных объятий придворных дам, которые душили меня своей заботой похлеще анаконды.
Герцог поклонился и почтительно предложил руку, на которую я с благодарностью оперлась. Мы неторопливо пошли к голове кортежа, беседуя по дороге.
— Господин Рауль, подскажите мне, в чем заключаются мои обязанности, — попросила я, не желая попасть впросак и опозорить нацию.
— О, это несложно, — подбодрил меня мужчина. — Вы с легкостью справитесь. Просто примите у ратманов их дары и, отломив, отведайте чуть-чуть хлеба с солью и отпейте глоток вина. Этой оказанной милости будет довольно, чтобы городские жители чувствовали себя счастливыми.
— Хорошо. — Обязанности мне показались несложными, и я надеялась с ними без проблем справиться.
— Ваше высочество, могу ли я задать вам один не слишком тактичный вопрос? — произнес вдруг Рауль, искоса поглядывая на мою реакцию.
Я мысленно поежилась от чужой непредсказуемости, но что мне оставалось делать? Накладывать на всех обет молчания? А так хоть буду знать, какие брожения происходят в народных массах.
— Попробуйте, — кивнула, про себя ожидая худшего. И дождалась.
— Ваше высочество, а этот звон от вас — это новая мода Глеховии? — немножко стесняясь и явно чувствуя себя неловко, спросил герцог.
А-а-а… э-э-э… если скажу — «да», к вечеру все звенеть начнут? И мне на стены лезть от бесконечного звона? А если «нет», то какой дурой буду выглядеть? Спаси господи!
— Это мои дары главному храму столицы, — выпалила я. — Пообещала, что доставлю на своей груди.
— Преклоняюсь перед вашим благочестием, — восхитился герцог, видимо, открыв во мне новые горизонты.
Вот тебе! Чтоб глупости не спрашивал! А то придумал, тоже мне. Может, еще демонстрацию белья… заграничного… всяким любопытным вроде нахального белобрысика устраивать? Чтоб слюной захлебнулся и помер. Впрочем, это уже не про меня. От Алисии в неглиже умирают только со смеху. Гарантированный способ убийства.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Если вы не в этом мире, или Из грязи в князи - Марина Рыбицкая», после закрытия браузера.