Читать книгу "Жена Его Сиятельства - Делия Росси"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ага. Вот и она. Девушка стояла у окна, и плечи ее мелко вздрагивали. Плачет. Беззвучно, но очень горько. Проклятье! Он не выносил женских слез.
Что могло произойти? Кто ее обидел?
Эдриан растерялся, не зная, что делать. Войти? А вдруг Джулия испугается? Все-таки, глубокая ночь. Не вмешиваться? Но он должен выяснить, что случилось.
И на душе так тревожно.
В этот момент, девушка особенно горько всхлипнула, и Эррол не выдержал. Преодолев сопротивление картины, он вошел в комнату и оказался рядом с Джулией.
- Что случилось, леди Норрей? - тихо спросил он, касаясь ее плеча.
Графиня вздрогнула от неожиданности и резко отпрянула в сторону.
- Не подходите, - хрипло прошептала она, глядя на него испуганным взглядом.
- Леди Норрей, успокойтесь. Я не причиню вам вреда.
Он примирительно поднял руки и отступил на шаг назад.
Недоверие девушки отозвалось в душе разочарованием. Неужели, он вызывает у Джулии страх? Почему она его боится?
- Что вы делаете в моих покоях?
Графиня уже взяла себя в руки и смотрела на него с холодным достоинством. Если бы не мокрые ресницы и влажные от слез щеки, он ни за что не поверил бы, что она только что рыдала.
Удивительное самообладание!
Он посмотрел на эритайю с невольным уважением.
- Вы плакали.
- И что? Это не дает вам право вламываться в мою комнату.
Джулия смотрела на него с вызовом, почти враждебно, и он ощутил странную растерянность. Ему неожиданно захотелось подойти к этой девушке, обнять ее и коснуться губами мокрых ресниц, провести пальцем по нежным щечкам, попробовать вкус сочных, розовых уст.
Совершенно нелогичное желание. И все же, почему она плакала?
- Я должен быть уверен, что с вами все в порядке, - холодно произнес Эдриан, стараясь скрыть обуревающие его чувства.
Так не бывает. Он не может испытывать к Джулии то, что испытывает. Он - не один из претендентов, и эта девушка - не для него.
- Лорд Эррол, я требую, чтобы вы покинули мои покои.
Джулия сказала это с таким напором, что ему стало ясно - нужно уходить. Она ничего ему не скажет.
Глупец! На что он рассчитывал? Что она кинется ему на грудь и поведает все свои печали?
- Темной ночи, миледи, - глухо произнес Эррол и направился к двери.
Ответа не последовало, да, он его и не ждал. Все правильно. Ни к чему.
ГЛАВА 20
Джулия проводила глазами исчезающую в темноте фигуру Эррола и расстроенно вздохнула.
Как же она устала! Еще и проклятый сон… Или это был вовсе не сон? Кто приходил к ней сегодня ночью? Чьи руки бесстыдно шарили по ее телу? Чьи губы пытались украсть поцелуй?
Она закрыла ладонями покрасневшие щеки.
Может, это магия? Но ведь никто не способен проникнуть в замок без позволения Эррола. Лорд Эдисон уверял, что ни один маг не войдет в Эшен, пока не согласует свой визит с Эдрианом.
Джул покачала головой. Нет, наверное, ей просто приснились и жаркие объятия, и страстный шепот, и крепкие мужские руки, с жадностью ощупывающие тело, пробирающиеся под тонкую ткань сорочки, обхватывающие за талию… Создатель! Это какой-то кошмар! О чем она думает?
Забыть. Не вспоминать. Ничего не было.
Джул сжала ноющие виски.
Нет, лучше поразмышлять о чем-нибудь другом. Например, о загадочном хозяине Эшена. Впрочем, она и так думает о нем очень часто, гораздо чаще, чем это необходимо.
Эдриан Эррол. Владелец горного края. В прошлом - могущественный маг и один из главных претендентов на корону. Джул все же удалось разговорить лорда Эдисона, и тот поведал ей историю своего потомка.
Оказывается, тогда, сто лет назад, из всех претендентов, леди Мэри Норрей выбрала именно Эррола. И он, как казалось, испытывал к девушке искреннюю симпатию. Правда, сейчас лорд Джон уже сомневался, что это было настоящим притяжением, но тогда все были уверены, что будущая императорская чета предопределена. Впрочем, в подобном результате с самого начала никто и не сомневался. Эдриан, сын императора Георга, был одним из сильнейших магов Эвереи, он обошел в состязаниях десятки молодых волшебников и играючи вошел в семерку финалистов.
- Замечательный молодой человек, - с гордостью говорил о нем Эдисон. - Смелый, ответственный, искренний. Умеющий думать и не боящийся принимать решения. Настоящий правитель. Да-а.
- Но что случилось потом? Почему он потерял магию?
- Кхм, конечно, формально, я не должен об этом рассказывать, - с сомнением посмотрел на нее лорд Джон, но Джул видела, что ему очень хочется поговорить на эту тему.
- Лорд Эдисон, вы же умный человек, - мягко улыбнулась она. - И прекрасно разбираетесь в людях. Думаю, вы и про меня уже все поняли.
Она не стала договаривать, предлагая старому лорду самому сделать нужные выводы.
- М-да, - польщенно улыбнулся старичок. - Знаете вы, юная леди, как общаться с джентльменами. Что ж, пожалуй, можно и рассказать вам правду.
Он взял со стола свою неизменную трубочку и принялся набивать ее табаком. Джул больше не удивлялась, глядя на красивые колечки дыма и ощущая терпкий, чуть горьковатый аромат.
- Печальная история, - грустно вздохнул призрак. - И ведь ничто не предвещало беды! Леди Мэри была счастлива, помню, носилась по этому замку, словно легкий ветерок - тоненькая, светловолосая, красивая, как солнечный лучик. Да-а. Очень милая юная леди была. И такая веселая! Ее смех, словно звон колокольчика, повсюду звенел. А потом - раз, и не проснулась! Ужасная неожиданность. Помнится, правительственная комиссия целое расследование устроила, все пытались причину смерти определить. Не нашли ничего. Никаких следов. Просто, у девушки во сне остановилось сердце, м-да. Вот так вот бывает, - пыхнул трубкой лорд Эдисон.
- А лорд Эррол? - тихо спросила Джул.
- В тот злосчастный день, когда умерла леди Мэри, Эдриан был далеко, в одном из своих… м-мм… горных уделов, - задумчиво посмотрел на нее старый лорд. - Ему не могли сообщить о произошедшем, и он вернулся в Эшен лишь спустя неделю после похорон.
Лорд Эдисон замолчал и уставился в нарисованное окно.
- И что было дальше? - не выдержала Джул.
Она сама не замечала, как сильно сжала руки, пока не почувствовала боль от впившихся в ладони ногтей.
- Эдриан пытался вернуть Мэри к жизни. Нашел в одной из старых книг ритуал, провел его, никому не говоря. Но у него ничего не вышло - мальчик не только не сумел оживить невесту, но еще и магии лишился.
- Почему?
- Долго объяснять, - неохотно ответил лорд Эдисон.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Жена Его Сиятельства - Делия Росси», после закрытия браузера.