Читать книгу "Скандал в поместье Грейстоун - Мэри Николс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Он сказал, что собирается немедленно предъявить к оплате папины долги и желает убедиться, что стоимость поместья позволит нам расплатиться по обязательствам.
– Ты хочешь сказать, что он даже не даст нам времени продать Грейстоун? – ужаснулась мать.
– Нет, если только папа не отговорит его. Лорд Болсовер прибавил к папиным долгам долги Тедди и начисляет проценты.
– Но это неслыханно!
– Да, – согласилась Джейн. – Лорд Болсовер преследует вполне определенную цель. Он хочет получить Грейстоун и сделает все, чтобы этого добиться. Долги Тедди дают ему такую возможность.
– Но почему?
– Я задала ему этот вопрос, но он отказался отвечать.
– Что же нам делать? – простонала Изабелла. – Что будет с моей свадьбой? Что скажет Марк? А леди Уиндем? Все это так унизительно…
– Я уверена, что для Марка это не имеет никакого значения, – сказала Джейн.
– Но где я буду жить до свадьбы? Я думала, что отец поведет меня к алтарю отсюда.
– Эдвард что-нибудь придумает. – Мать слепо верила в способность мужа найти выход в любой ситуации. – Он не позволит вышвырнуть нас на улицу.
Стук в дверь заставил всех вздрогнуть, но это была всего лишь Бесси с сообщением для Джейн.
– Сэр Эдвард просит вас спуститься к ним, – сказала она, – они в библиотеке.
Джейн неохотно повиновалась. Сэр Эдвард сидел за письменным столом, перед ним лежали бумаги, подозрительно похожие на купчую. Лорд Болсовер стоял у окна, спиной к двери. Когда Джейн вошла, он обернулся.
– Джейн, дорогая, – начал отец дрожащим голосом, – его светлость предложил способ решения нашей проблемы, и он касается тебя. Я хочу, что бы ты внимательно выслушала то, что скажет лорд Болсовер. – Он тяжело поднялся с кресла. – Ты вправе не согласиться с его предложением, и я не стану осуждать тебя за это, но прежде, чем ты примешь решение, подумай о своей бедной матери и сестрах.
С этими словами сэр Эдвард вышел из библиотеки, закрыв за собой дверь.
– Присядем? – предложил лорд Болсовер и, взяв Джейн за руку, подвел ее к софе.
Озадаченно глядя на него, Джейн выдернула свою руку и опустилась на софу. Лорд Болсовер сел рядом.
– Прежде всего я хочу сказать, что не преследую цель разорить вашу семью, – сказал Болсовер.
– Должна сказать, вы выбрали странный способ показать это.
– Я давно мечтаю получить Грейстоун, чуть ли не всю свою жизнь. Всегда считал это поместье своим по праву рождения.
– Почему? Здесь жили поколения Кэвенхерстов.
– Я знаю. С 1649 года.
Эта дата эхом отозвалась в голове Джейн. Дата на могильной плите.
– Колин Болсовер Пэджит, – пробормотала она.
– А… вы видели могилу.
– Да, но не знаю, что произошло.
– Колин Болсовер Пэджит совершил глупый, по мнению его семьи, поступок, он влюбился в дочь пуританина. Пэджиты всегда были роялистами. Они, разумеется, были против его женитьбы на девушке, ее звали Габриэллой, но Колин был упрям. Он добился своего и перешел на сторону пуритан. В сражении он оказался лицом к лицу со своими родственниками – Пэджитами и Болсоверами. Габриэлла пыталась помешать им убить друг друга и погибла. Колин пережил это сражение, но какой ценой… семья отвергла его, а новые пуританские родственники обвинили в смерти Габриэллы. Не вынеся страданий, Колин кончил жизнь самоубийством. Пуритане отобрали жилище Пэджитов.
– Грейстоун.
– Да. Последний Пэджит окончил свои дни в Уитерингтон-Хаусе, но это вы, я полагаю, уже знаете.
– Какое вы ко всему этому имеете отношение?
– Девичья фамилия матери Колина – Болсовер, она была дочерью первого лорда Болсовера, предка моего отца. Эта история рассказывается в нашей семье из поколения в поколение. Каждый из Болсоверов давал клятву отомстить, но до сих пор это никому еще не удалось сделать.
– Я никогда не слышала эту историю.
– От кого вы могли ее услышать? Это не то, чем Кэвенхерсты могли бы гордиться, не так ли? Пэджиты жили надеждой, что с восстановлением монархии их собственность вернется к ним, но этого не случилось. Колин Пэджит был не единственным, кто перешел на другую сторону.
– И вы полагаете, что эта сказка пробудит во мне сочувствие к вам?
– Очень на это надеюсь, потому что у меня есть к вам предложение.
– Предложение? – переспросила Джейн.
– Да. И вы, наверное, догадались, какого рода.
– Никогда! – почти прокричала Джейн. – Я никогда на это не соглашусь. Откуда у вас вообще взялась эта нелепая мысль?
Лорд Болсовер расхохотался.
– Она пришла мне в голову в тот день, когда я впервые встретил вас. Вы сразу привлекли мое внимание. Моя мать, вдова, хочет, чтобы я устроил свою жизнь до того, как она отойдет в мир иной. Она настаивает на том, чтобы я женился и обзавелся собственным хозяйством. Мне нужны дом и жена, и сдается мне, что я уже нашел здесь и то и другое.
– Но почему вы так уверены, что я соглашусь на это?
– Сэр Эдвард просил вас выслушать меня, и я прошу оказать мне эту любезность.
Меньше всего на свете Джейн хотелось сейчас быть любезной, но ради отца она позволила лорду Болсоверу говорить.
– Долги вашего отца и вашего брата в сумме составляют около девяти тысяч фунтов, что значительно превышает стоимость поместья. Таким образом, даже если вашему отцу удастся продать Грейстоун, это не поможет ему полностью рассчитаться с долгами. – Болсовер помолчал. – Но я готов довольствоваться суммой, которую я уплатил, выкупая долги. Разумеется, эта сумма меньше номинальной стоимости долгов. Если мы с вами придем к соглашению, ваши родители будут жить в Грейстоуне, в их распоряжении останется достаточная сумма, и, главное – не пострадает их гордость, которой ваш отец придает такое значение. Вы, разумеется, тоже будете жить здесь, как моя невеста.
– Нет.
– Нет? Разве ваш отец не просил вас хорошенько обдумать мое предложение? Вы не можете не понимать, что это самый разумный выход из положения. Я получаю дом и очаровательную супругу, к которой обязуюсь относиться со всем возможным уважением. Моя мать будет довольна тем, что жизнь моя устроена. У ваших родителей останется достаточно средств, чтобы вести пусть скромную, но вполне комфортную жизнь. Ваш блудный брат сможет вернуться в лоно семьи, а вы, моя дорогая, будете, как и прежде, заниматься своим детским приютом. Я даже помогу вам в этом.
Джейн молчала. От его слов ее сердце словно оледенело. Предложение Болсовера казалось отвратительным, но хуже всего было то, что отец рассчитывал на ее согласие. Как он мог? Как он мог просить ее об этом? Неужели он полагает, что она так одержима желанием выйти замуж, что готова принять предложение, от кого бы оно ни исходило? Даже от этого… этого… Джейн никак не могла придумать подходящий эпитет.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Скандал в поместье Грейстоун - Мэри Николс», после закрытия браузера.