Читать книгу "Берег. Следы на песке - Юлия Крынская"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Земля поплыла из-под ног, вдох застрял в груди, и я, чтобы не упасть, схватилась рукой за стену. Жизнь в один момент потеряла смысл. Неужели никогда детский голосок не разбудит нас с утра, и никто не назовет меня мамой? Неверной походкой я вышла из дома. Моя машина, на которой мы приехали, ещё стояла у крыльца. Водитель Эдварда уже сидел в ней, чтобы перегнатьв гараж.
–Ключи,– потребовала я у Колина, вытирая кулаком слезы.
* * *
Роберт
Саня уже с утра огреб свое от моего отца. Сейчас, съежившись на стуле, он, раскрыв рот слушал, как Эдвард распекает меня. Я не снимал с себя вину. Хотел как лучше, а получилось, как всегда. В Джу вся моя жизнь! Я предпочел бы утешать ее сейчас там наверху, а не выслушивать какой я мудак со спермой вместо серого вещества.
Сердцем я почуял неладное и, не дослушав вопли отца, выглянул в холл.
В дом вбежал Колин и запинаясь доложил:
–Миссис Фаррелл забрала ключи и уехала.
О, Господи! Нет!
–Отец, прикажи охране закрыть ворота,– крикнул я и бросился к водителю.
–Куда она поехала? Что сказала?– тряс я напуганного Колина за грудки.
–Она… Она… просто рыдала!
Я отшвырнул водителя в сторону и рванул в гараж.
–Саня, бери второй мотоцикл!– я подхватил ключи с крючка, «Харлей» взревел подо мной и в доли секунды сорвался с места.
Я притормозил около ворот. Охранник подбежал и махнул рукой, в ту сторону, куда уехала Джу.
–Британец, куда едем?
Я судорожно соображал, куда жена могла отправиться? Дорога в Лондон вела в другом направлении. Вряд ли, она вообще туда поедет. Ей нужен выход эмоций, а это значит – трасса. И… побережье! Джу обожала его. Отчаяние однажды уже толкнуло ее сбежать от жениха. Она в грозу понеслась на залив. Я поднял к почерневшему от туч небу глаза. Дождь нещадно молотил по шлему. Неужели Джу и сейчас решила бросить всё, а вдруг ещё хуже?
–Я знаю, где её искать! Едем в Истборн, держись за мной!– крикнул я Сане через плечо. Оставалось молиться, чтобы с любимой ничего не случилось и выбранное направление оказалось верным.
* * *
Эдвард
Неужели Джулия все слышала? Зайка моя несчастная… Звонил ей, чтобы все объяснить, но тщетно. Не берет трубку. Я пытался остановить Роберта, но он умчался даже не обернувшись. Только бы Джулия не напорола ничего. Лишь бы пристегнулась, хотя вряд ли она с натянутыми, как тетива лука, нервами долго вытерпит пикающий звук. А так-то машина крепкая, надёжная от многого убережет! Потому и купил её.
Я поднялся в свой кабинет, включил компьютер и ввёл код. Весь автопаркя чипировал. Озадачился этим, пока мои ребятишки резвились на Багамах. Загрузилась карта Англии и появились в виде точек координаты местонахождения всех наших машин и мотоциклов. Я снова позвонил Джулии, но она упорно не отвечала. Набрал номер сына, тоже гудки. Выругавшись, я откупорил бутылку коньяка и уставился на экран компьютера. Трималенькие точки быстро двигалисьпо шоссе в сторону Истборна, правда, первая все еще на большом расстоянии от двух других. Оставалось уповать, что «бмв» остановит полиция и арестует владелицу за вождение без прав. Вряд ли Джулия спустилась в гостиную с документами, а наверх она шла с сумкой. Это я точно помню.
–Колин,– позвонил я водителю.– Бери «Ягуара» имчи в Истборн. Думаю, Джулия едет туда. Очень надеюсь, что на пляж, а не на утес Бичи-Хед. Держи со мной связь. Ни во что не вмешивайся до последнего, но ситуацию держи под контролем. И, да, встретишь Роберта, пусть наберет меня.
Я лил прозрачную маслянистую жидкость в бокал, заполняяего на треть. Коньякоставлялна стенках ровные, рельефные потеки. Если Джулию не тормознет полиция, то что она может выкинуть? Во Францию через Ла Манш вряд ли рванет вплавь. Утопится? Не тот у нее характер. Чертов утес не шел из головы. Сигануть с высоты более полутораста метров эта экстремалка может. Я открыл записную книжку и взялся за телефон:
–Френсис, здорово, старина! Как ты?– мистеру Баду я сделал операцию, от проведения которой отказались все врачи. С тех пор мы здорово подружились с ним. Бывший военный был в мае на свадьбе, и Джулия поразила старого вояку в самое сердце. Помню, как он не сводил с нее глаз.– Я по делу! Как догадался? Голос дрожит? Есть немного. Слушай, ты сейчас в дома, в Истборне? Поможешь?..В общем,нужно проехаться до Бичи-Хед. Подежурить там. Боюсь, как бы Джулию туда не понесло. Могу не объяснять? Спасибо. Будешь через четверть часа? Отлично. Отбой тревоги дам. Спасибо, дружище! Поклон супруге от меня.
Я поднялбокали повел носом, пытаясь уловить первые летучие вещества. Повертелего задумчиво в руках, наклонил в разные стороны и снова поднес к носу, наслаждаясь густым насыщенным ароматом грибов и перезрелых фруктов. Рансио. Так звучит коньяк с выдержкой не менее пятнадцати лет. Я сделал небольшой глоток, и он растекся по языку и небу. Поразительная мягкость. Надо бы под контроль и пляж поставить.
–Джимми, привет!..
И пирс:
–Брукс, как дела?..
Расстелив соломку под неугомонной задницей моей ненаглядной, я наслаждался напитком, с интересом наблюдая за передвижением трех точек. Мне оставалось только удивляться, как Роберт с Джу держаться на одной волне.
Первая точка остановилась, и я увеличил карту. Отлично! Утес, полагаю, можно вычеркивать.
* * *
Джулия
Я неслась к Ла Маншу, не зная зачем. Пустота требовала наполнения, душа – адреналина. Клин клином. Добравшись до Истборна, я уже не в силах была рулить. Глаза щипало от слез, а нос заложило так, что трудно стало дышать. Я оставила машину на обочине и пошла по пляжу к проливу. Дождь утих и только ветер совсем не по-летнему пронизывал до костей. Волны подкатывались к самым ногам, но я не спешила отступать. Постояла с минуту и быстро пошла, не разбирая пути, вдоль кромки воды, утопая балетками в вязком, мокром песке.
Я промочила ноги и окончательно продрогла, но возвращаться в Фаррелл-холл не хотелось. Я поглядывала на воду. А не прекратить ли мучения разом. Что же мне так не прет по жизни?
Миновав мужчину, любовавшегося слиянием стихии воздуха и воды, я качнулась и случайно задела его. Он удивлённо оглядел меня.
–Простите, я случайно задела вас,– извинилась я, стуча зубами и пошла дальше.
–Я могу вам чем-нибудь помочь, леди?– догнал он меня.
Я покачала головой и обняла себя руками, чтобы хоть немного унять дрожь.
–И всё-таки я постараюсь,– мужчина снял с себя бежевый плащ с клетчатой подкладкой и набросил мне на плечи.– Да остановитесь же вы хоть на мгновение.
Я послушно остановилась.
–Джимми Уайлд,– представился неожиданный попутчик и взял мои окоченевшие руки в свои. Я постаралась избавиться от его рукопожатий, но мужчина только сильнее сжал мои ладони.– Можете не представляться.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Берег. Следы на песке - Юлия Крынская», после закрытия браузера.