Читать книгу "Загадка старой колокольни - Энид Блайтон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Барни подумал о тяжело больном детективе,томящемся под землей, в глубине подземного хода. Подумал о трех мужчинах иодной женщине — «опасной банде преступников», как назвал их инспектор. Теперьони смогут выпытать у своего несчастного пленника все, что им нужно. И, наверное,оставят его там медленно умирать, а сами преспокойно скроются. Как давно онииспользуют это место? Сколько коварных замыслов здесь задумано, скольких людейдержали они за кирпичной стеной в темноте подземного хода?
Барни мучительно искал правильное решение. Какему лучше поступить? Как предупредить людей о том, что в Ринг о'Беллз-холлеслучилась беда? Может, попробовать вылезти в окно и спрыгнуть вниз? Нет, слишкомвысоко.
И тут, взглянув на поблескивающие в темнотеколокола, он понял, что нужно делать. Почему он не додумался до этого раньше?Это же как раз то, что нужно!
Он начнет бить в колокола! Но не так, как этосделала Миранда, а громко, без остановки! Он поднимет на ноги всю деревню! Иполицейские сразу же примчатся в Ринг о'Беллз-холл. Они поймут, что необходимаих помощь!
Но ему пришлось с сожалением отбросить этумысль. Ведь колокола предупредят и преступников, и они смогут быстро поднятьсяиз подземного хода и скрыться на машине. Барни напряженно думал: «Сейчас они,должно быть, находятся далеко под землей, за пределами фундамента здания, закирпичной стеной, в которой, очевидно, есть какой-то проход. Значит, скореевсего звона колоколов они не услышат? Колокола станут сигналом для всейдеревни — но не для бандитов».
— Да, это блестящая идея! — решил в концеконцов Барни. — Миранда, малышка, боюсь, чтр напугаю тебя еще больше, нодругого выхода нет — я буду звонить в колокола!
Барни распластался на полу у отверстия и, протянувруки, ухватился за короткие веревки, на которых висели колокола.
Раскачав их, он начал звонить в колокола.
Какой это был звон! Никогда прежде, наверное,эти колокола не звонили так громко, так безудержно и так настойчиво.
Динь-динь-дон!.. Динь-динь-дон!..Динь-динь-дон!..
Сила звука в башне была чудовищной. Миранда,громко взвизгнув, бросилась к окну, и через мгновение она скрылась за ним, ноБарни этого не заметил. Прижав голову к отверстию и тяжело дыша, он изо всехсил дергал за короткие веревки.
Запертый в сундуке Роджер услышал этот перезвони оцепенел от ужаса. Колокола! Опять они звонят сами по себе! Как они узнали,что враги здесь, в этом самом доме? Он сжался в комок под крышкой сундука,дрожа всем телом.
Снабби тоже услышал колокола. В этот момент онзастыл в своем тайном укрытии в крайне неудобной позе. Когда тишину резко и неожиданнонарушил оглушительный звон, Снабби едва не вывалился из дымохода. От испуга онопять сполз вниз и уселся на холодном полу. Его трясло так сильно, что было слышно,как зубы выстукивали частую дробь.
«Колокола! — подумал он. — Опять эти колокола!Откуда они знают?.. Как догадываются, что здесь снова враги?..»
Ни ему, ни Роджеру и в голову не могло прийти,что это звонит Барни. Ведь они даже не знали, что он находится на башне.
Снабби был слишком испуган, чтобы выбратьсяиз своего убежища. Ему казалось, что бандиты только и ждут, чтобы наброситьсяна него. И он принял твердое решение оставаться в тайнике до последнего.Теперь-то он хорошо понял, что чувствует кролик в момент опасности, когдасидит, затаившись, в темной тесной норе. А услышав этот жуткий звон, Снаббиподумал, что ничто в мире не заставит его вылезти из дымохода!
Четверо преступников в глубине подземного ходазвона почти не слышали. От поверхности их отделяла толща земли и кирпичнаястена, заглушающая какие бы то ни было звуки извне. Все, что различил их слух,был слабый металлический звук откуда-то сверху, но это нисколько их не насторожило.Наверху тем временем звон колоколов разносился по всей округе. Мощные волнызвуков слетали с вершины старой башни, проникали в окна домов, в амбары исараи, в коровники и конюшни. Но это было не торопливое, едва слышноепозвякивание, которое они слышали раньше, а настоящий сигнал опасности,предупреждение, призыв!
Собаки залаяли, коровы замычали, кошки попряталисьпо углам. Люди, сбросив с себя одеяла, повскакали с кроватей. Женщины вскрикивалиот страха. В общем, поднялся жуткий переполох.
Диане едва удалось успокоить взволнованногоЧудика, в то время как Чубик забился в шкаф и трясся от страха.
Диана тоже была испугана. Опять эти колокола!Что происходит в Ринг о'Беллз-холле? Не случилось ли чего с мальчиками?
Двое полицейских, дремавших в участке, удивленноподскочили на стульях. Старший из них потянулся за своей фуражкой.
— Что-то случилось, — сказал он. — Где Джо?Скажи ему, чтобы позвонил в Лиллингейм — на случай, если понадобится их помощь.Ей-богу, что-то случилось! Ты слышишь, как звонят колокола?
К Ринг о'Беллз-холлу стекались испуганные,недоумевающие жители деревни. Некоторые из них прихватили с собой вилы. Зачемони их взяли? Люди чувствовали, что произошло что-то необъяснимое, и, покаони не узнают, в чем дело, им не хотелось рисковать.
Вскоре к ним присоединились полицейские навелосипедах.
— Что нам надо делать? — кричали им люди. — Ктозвонит в колокола?
Но полицейские знали об этом не больше, чемлюбой из них.
Когда все подошли к Ринг о'Беллз-холлу, дом,казалось, потонул во мраке. В окнах не было видно ни огонька. А колоколапродолжали настойчиво звонить.
— Наверное, на башне кто-то есть, — крикнулмужчина из толпы.
— Эти колокола звонят сами, всегда так было,— мрачно произнес какой-то старик.
— Тут чья-то машина! — воскликнула женщина,осветив фонарем большой автомобиль, оставленный у живой изгороди вблизи дома.
— Ага! — произнес старший полицейский. — Джо,где ты там? Займись машиной — вынь ключ зажигания и все такое... А где у насБилл? Ах, вот ты где... Мы должны проникнуть в дом, даже если для этого понадобитсявышибить дверь!
Полицейские громко застучали в парадную дверь.Из-за звона колоколов Барни, конечно, этого не слышал, но Роджер, запертый всундуке, и Снабби, дрожащий в тайнике дымохода, встрепенулись. У них душа ушлав пятки, когда из-за парадной двери до них донесся громоподобный голос:
— ИМЕНЕМ ЗАКОНА, ОТКРОЙТЕ!
Но дверь, разумеется, открыть было некому. Онадрожала под ударами мощных кулаков, но не поддавалась.
Полицейские сделали еще одну попытку:
— ИМЕНЕМ ЗАКОНА, ОТКРОЙТЕ!
«Это же полиция! — подумал Снабби, и у негоотлегло от сердца. — Полиция! Они услышали звон и приехали сами! О, какое счастье!»
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Загадка старой колокольни - Энид Блайтон», после закрытия браузера.