Читать книгу "Снежное забвение - Энн Кливз"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она посмотрела на присутствующих. Они казались вялыми и безынициативными. Холли осторожно подняла руку.
– Хол?
– Кроме места жительства, у них на самом деле мало что общего, разве нет? Ведь Маргарет – образованная женщина. Зачем ей проводить время вместе с кем-то типа Ди? – Ее презрение было настолько очевидно, что Вере захотелось наорать на нее. «Думаешь, Ди Робсон хотела такой жизни? Ты правда думаешь, что у нее был выбор?» Но Холли была права, и сейчас было не время учить ее жизни.
– Верно подмечено, Хол. И какие идеи?
– Краковски была христианкой. Проявляла милость к павшим? – Чарли пытался пошутить, но вышло не очень.
– А почему нет? – спросила Вера. – Мы не очень часто с таким сталкиваемся, но в мире правда есть хорошие люди. – Открылась дверь, и Джо занял одно из дальних мест.
– Есть для нас что-нибудь, Джо? – спросила Вера просто чтобы показать, что она заметила его опоздание.
Он во весь рот заулыбался, и у нее сердце подпрыгнуло в груди. «Ох, Джо, любимчик ты мой, что же ты для меня приготовил?»
– Я поболтал с ребятами, которые сидят на телефонах. В последнюю минуту появилась кое-какая информация.
– Ну, выкладывай уже.
– Джейсон – парень, который отвозил Ди Робсон к себе домой в день смерти Маргарет, вышел на связь. Он увидел фотографию Ди в вечерних новостях. Ему пришлось дождаться, пока подружка уйдет к маме, чтобы позвонить.
– И? – Вера чуть не прыгала от нетерпения.
– Полностью повторил историю Ди. Его только что уволили с одного из предприятий Мардла. – Джо заглянул в свои записи. – «Мардл Фудс». Они пекут торты для супермаркетов под собственным брендом. Его смена закончилась, и он отправился в «Коубл» с единственной целью – надраться. Выполнил задачу с блеском. Зачем-то позволил Ди себя подцепить и отвез ее домой. Когда немного протрезвел, сразу понял, что это была не лучшая идея, и выставил ее из квартиры, пока подружка не вернулась. Тем же вечером продолжил дальше пить с друзьями, которые могут за него поручиться.
Вера кивнула. Она и так верила Ди и не очень понимала, как эта информация помогает им продвинуться дальше. «Эх, Джо, лучше бы ты не завышал мои ожидания». Но Джо не закончил.
– Мы знаем, куда ездила Маргарет Краковски в день своего убийства.
Вера просияла. Нужно больше в него верить.
– Ну спаси же нас от мрака неведения!
– Увидеться с мистером Эдвином Шортом, офис которого находится на Госфорт-Хай-стрит. Он уезжал на пару дней – небольшие выходные в Барселоне. Пригодились шорты мистеру Эдвину Шорту, – с сияющей улыбкой выдал Джо. – Он юрист фирмы «Медбурн, Лиддл и Шорт». Маргарет Краковски договорилась с ним о встрече, потому что хотела составить завещание.
Глава 22
Они договорились о встрече с Эдвином Шортом у него дома, потому что Вера не могла дождаться открытия его офиса с утра. Джо она тоже потащила с собой. Единственное парковочное место оказалось в конце улицы, и они прошлись вдоль длинного ряда больших эдвардианских домов, успевая краем глаза ухватить маленькие бытовые моменты из жизни состоятельных людей: худощавая девчонка играет на скрипке, женщина накрывает к ужину и аккуратно полирует хрусталь и серебро, прежде чем поставить его на стол из черного дерева, пожилая пара, с закрытыми глазами слушающая классическую музыку по радио. Вера подумала, что именно на такой улице Маргарет жила в детстве.
Эдвин Шорт открыл им дверь. Это оказался мягкий, вежливый мужчина под шестьдесят; седой и очень опрятно одетый, не считая старых кожаных тапочек с дыркой на одном пальце. Он провел их в гостиную с высокими потолками, камином и книжными полками и предложил им хересу. Вера чувствовала, что Джо эта обстановка подавляет. Британская классовая проблема снова вылезла наружу.
– Вы хорошо знали Маргарет Краковски? – Она взяла рюмку, которая выглядела совсем крошечной в ее большой руке. Херес не входил в число ее излюбленных напитков, но за рулем был Джо, и она не хотела показаться невежливой.
– Наша фирма представляла ее семью, – ответил Шорт. – Я знал ее родителей, хотя они были уже очень пожилыми, когда мы познакомились. Мой отец был юристом, он и основал нашу контору. А я пошел по его стопам. Он, конечно, знал эту пару лучше меня.
– Расскажите мне о них, – откинулась в кресле Вера.
– Джеймс Нэш был бизнесменом. Его семья владела сетью мясных лавок на северо-востоке. Он продал свое дело как раз вовремя, на заре появления супермаркетов, а потом стал вкладываться в недвижимость. Но при этом был осторожен. Никогда сильно не рисковал и умер состоятельным человеком. Его жена была обычной домохозяйкой. Маргарет – единственный ребенок. – Он взглянул на Веру. – Это имеет отношение к делу? Я не слишком отклоняюсь?
– Совсем не отклоняетесь.
– Семья распалась, когда Маргарет вышла замуж вопреки их запретам. Все это, конечно, совершенно нелепо. – Шорт покачала головой. – Нужно позволять детям принимать собственные решения. Мой отец считал, что скоро буря уляжется, но Нэш был упрямым человеком, и Маргарет, видимо, пошла в него. Они так и не примирились. Не думаю, что они с тех пор встречались.
– Что случилась со всеми семейным состоянием? – прервал его Джо.
– Маргарет оно не досталось. Супруги умерли в очень пожилом возрасте, совсем немощными, и большая часть средств ушла на уход в домах престарелых. Они назначили нас доверенными лицами, и мы управляли их делами. Все оставшееся пошло в благотворительные фонды по борьбе с раком.
– Вы сообщили Маргарет об их кончине?
Шорт покачал головой.
– Я думал, что она все еще живет в Польше. Так сказали отцу ее родители, когда он еще работал с ними: мол, она уехала со своим мужем начинать новую жизнь. Она не была наследницей, и спустя столько времени ее было слишком сложно отыскать.
– И все это время Маргарет жила в квартире на Харбор-стрит в Мардле. Интересно, она навещала их в доме престарелых? – Вера осознала, что уже допила свой херес, и поставила рюмку на стол.
– Можете поспрашивать у сотрудников. Но она точно не связывалась со мной чтобы узнать, где они находятся. Как я уже сказал, до той секунды, когда она позвонила мне в офис и назначила встречу, я думал, что она живет за границей.
Веру все это смущало. Маргарет Краковски была хорошей женщиной, ходила в церковь, и при этом не предпринимала даже попыток узнать о судьбе своих престарелых родителей, которые жили всего в получасе езды от Мардла. Они не меняли адреса, пока не переселились в дом престарелых, так что ей не составило бы труда их разыскать. Маргрет не была похожа на женщину, которая будет таить обиду пятьдесят лет. В конце концов, ее родители оказались правы по поводу ее жениха. Он оставил ее после
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Снежное забвение - Энн Кливз», после закрытия браузера.