Читать книгу "Моя любимая стерва - Татьяна Полякова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— У него строгая диета. Но все равно спасибо. Ромеоотлично понимает, о чем мы говорим, и благодарен вам. Правда, Ромео? — Вответ он тявкнул и кивнул головой, чем привел женщину в настоящийвосторг. — Вы верите в переселение душ? — спросила я.
— Как-то не думала об этом…
— Я уверена, что Ромео в прежней жизни был человеком.Причем известным. Ученым или художником. Он мой друг, и я отношусь к нему оченьсерьезно.
— Еще бы. Он действительно умница. Вы здесь отдыхаете?
«Ну, наконец-то», — мысленно вздохнула я, и нашразговор пошел оживленнее. На лестнице появился Григорий, увидев, что мыразговариваем, он поспешно отступил в тень.
Женщина была не прочь поговорить и оказалась вовсе не такойнадменной, как выглядела, вопросы из нее так и сыпались.
— Вы здесь с мужем?
— Нет, — слегка смутилась я. — Это мой жених.Мы приехали на пару недель. Остановились вон в том доме. Кажется, я забылавыключить утюг, и он ушел проверить. А это ваша яхта? Я видела, как выпричалили.
Поспешность всегда наказуема. Лицо женщины мгновеннопеременилось.
— Это яхта одного моего знакомого, — скороговоркойответила она и, добавив:
— Хорошая собачка, — отвернулась, тем самым даваяпонять, что разговор окончен.
Я мысленно чертыхнулась, и тут за моей спиной кто-то оченьтихо позвал:
— Аня. — Я вздрогнула, мгновенно узнав этот голос,а он поспешно предупредил:
— Пожалуйста, не оборачивайся.
— Ты здесь, — брякнула я несусветную глупость.Разумеется, он здесь, раз я с ним разговариваю. Я сидела почти вплотную кограде из белого камня, Сережа, должно быть, стоял в тени деревьев. Со стороныосвещенной террасы его трудно было увидеть. Этому обстоятельству я оченьпорадовалась, отыскала глазами Гришу и вздохнула с облегчением: тот терпеливождал, стоя рядом с компанией подростков, наверное, надеялся, что наш разговор сженщиной возобновится.
Ромео подошел ко мне, я наклонилась, почесывая его за ушами.Теперь, если Гриша заметит, что губы мои двигаются, решит, что я говорю ссобакой.
— Завтра утром я отправлю тебя домой, — сказалСережа.
— Если бы я хотела избавиться от твоих друзей, то давнобы так и сделала. Это совсем не трудно.
— Тогда почему ты здесь?
— Мне нравится море. И я хочу тебе помочь.
— Спасибо. Только у меня все отлично.
— И ты не хочешь меня видеть?
— Ты же знаешь, очень хочу. Но дело не в этом…
— Только не говори мне всякие глупости проопасность, — предупредила я. — Ничего не желаю слушать. К тому же ятебе не верю: твои слова о том, что у тебя все в порядке, не более чем слова. Аот помощи отказываться глупо.
— Аня, тех двоих, что привезли тебя сюда, бояться нестоит. Они просто мелкие жулики. А вот вилла на скале — очень опасна. Не смейтуда соваться. Ты поняла?
— Поняла, — проворчала я и добавила поспешно:
— Осторожно, Гриша идет.
— Увидимся, — шепнул Сергей, я услышала слабыйшорох и выпрямилась, а Гриша появился возле стола.
— Потанцуем? — предложила я с улыбкой.
Женщина, понаблюдав немного за танцующими парами, которыхзаметно прибавилось, поднялась и, улыбнувшись мне на прощание, исчезла вместесо своим спутником. Пристань была освещена, и вскоре я заметила две фигуры,поспешно скрывшиеся на яхте. Через несколько минут яхта отчалила от берега.
— Пожалуй, нам тоже пора, — сказала я Грише.
По дороге я дословно передала нашу беседу с женщиной ипожаловалась:
— Не надо было мне спрашивать про эту яхту, она сразунасторожилась. Теперь, если мы встретимся вновь, мое внимание может показатьсяей подозрительным.
— Да… — неопределенно кивнул Гриша, мы как раз подошлик калитке.
— Славику ты сам все расскажешь? — вздохнулая. — У меня нет ни малейшего желания встречаться с ним еще раз. —Из-за скандала на пляже?
— Конечно, он вел себя как последний идиот.
— Кому ж приятно, когда пристают к его девушке? —встал Гриша на защиту друга.
— Это я его девушка? В жизни не слышала большейглупости. А ты тоже способен затеять драку на пляже?
— Идем-ка в дом, — смутился Григорий и толкнулкалитку.
Я выключила свет в своей комнате и немного полежала поверхпокрывала на огромной постели. Ромео задремал, ко мне же сон не спешил. Ядумала о Сергее. Он здесь, совсем рядом. Рискуя жизнью (это я малостьпреувеличивала, но ведь рисковал же чем-то), так вот, рискуя, он встретился сомной, чтобы предупредить об опасности. По-моему, это очень благородно. К томуже меня одолевало любопытство: должна я, в конце концов, знать, что здесьпроисходит? Самое время Сереже просветить меня.
Я немного пошевелила мозгами и поздравила себя с правильнойдогадкой: в брошенном доме на озере наверняка прятался Сережа. Место удачнеепросто трудно отыскать. Десять минут — и он в поселке, жители избегают озера, аотдыхающие предпочитают море. Значит, ночью я видела его… с ружьем или винтовкой,бог знает как это называется. Ну и что? В горах ночью, да еще в таком жуткомместе… Несмотря на некоторые сомнения, Сережа казался мне благороднымчеловеком, неспособным на преступление. Тут было бы уместно вспомнить, прикаких, обстоятельствах мы познакомились, но ведь иногда в тюрьме оказываютсясовершенно невинные люди. Посадили же Сильвестра Сталлоне… забыла, какназывается этот фильм. Впрочем, не важно, главное, что такое бывает. А чтобы немучили сомнения, надо немедленно встретиться с Сережей.
Я тихонько поднялась и проследовала на цыпочках к двери. Вдоме стояла тишина, такая глубокая, точно мои нежданные друзья взяли да ивымерли. «Вот было бы здорово», — вздохнула я и вернулась к постели. Ромеозаворчал, а я, наклонившись к его уху, шепнула:
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Моя любимая стерва - Татьяна Полякова», после закрытия браузера.