Читать книгу "Механика невезения - Галина Герасимова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— У вас обе ноги сломаны? — вместо ответа спросила женщина.
— Вроде нет. — Лэртис с трудом согнул правую; прислушиваясь к ощущениям.
— Тогда нечего разлеживаться. — Тайрин отломала от двери длинную дощечку, попутно обзаведясь несколькими длинными занозами, и вернулась к мужчине.
— Это глупо. Вам все равно меня не дотащить, — возразил Лэртис.
— Сами дойдете, — шипя, выдохнула Тайрин, и принялась накладывать шину. Вот и веревки, которыми их связали, пригодились. Зафиксировав ногу Лэртиса, она закинула его руку себе на шею. — Готовы? На счет три. Раз, два…
Встали они, как моряки после попойки. Лэртис оказался тяжелее, чем Тайрин думала, но на ногах (вернее, на одной здоровой) держался уверенно. А вот его ледяное спокойствие дало трещину. Он выругался от боли и уткнулся лбом в плечо Тайрин, пытаясь прийти в себя.
— Признайтесь, вы просто мстите мне за мужа. Хотите сами увидеть, как я загнусь, — выдохнул он, сделав первые шаги.
Тайрин промолчала, позволяя ему опереться на нее еще сильнее.
— И замок вы вскрыли магией. А говорили, что простой механик. Соврали, значит. Вам не стыдно?
— Если надеетесь разозлить меня настолько, чтобы я оставила вас в покое, — не мечтайте. Идите тихо, иначе сюда все теневое братство сбежится. — Женщина запустила светлячка, силясь не думать о снующих по катакомбам крысах. Куда именно идти, она понятия не имела, так что просто двинулась вперед. Направо, налево? Какая разница! Она не ориентировалась в этом лабиринте!
Дышать Тайрин старалась через раз. Сбоку от дорожки, по которой они шли, проходила канализация, источая невыносимый смрад. Светлячок то и дело высвечивал всякую жуть: механического проржавевшего шарманщика — игрушку, невесть как попавшую в катакомбы, чьи-то останки, тряпки и ветошь, висящие на крюках. Осветить весь коридор светлячок не мог, и Тайрин наступила в какую-то мерзкую липкую жижу. Еле сдержала вскрик.
— А у вас стальные нервы, — заметил Лэртис, когда подлетевший огонек высветил полуразложившийся труп то ли собаки, то ли кошки. — Чем еще удивите?
— Скоро узнаете, — мрачно пообещала женщина, покосившись на часы.
Она сомневалась, что удастся выбраться из катакомб до полуночи, а заменять кристалл в часах было нечем. Что ж, разоблачение ее секрета — это сейчас меньшая из проблем. Выбраться бы живыми. Катакомбы под городом — большой запутанный лабиринт с тупиками, завалами и запертыми помещениями. Немудрено проплутать и несколько дней, не говоря уже о подстерегающих здесь опасностях.
Дважды беглецы чуть не рухнули в сточные воды, обходя узкие места. Затем на Тайрин налетела какая-то зубастая тварь чуть меньше ярда в высоту, с кожистыми крыльями и острыми когтями. Лэртис, невесть как умудрившийся извернуться и не упасть, схватил тварь за шею и шмякнул о стену, размозжив голову.
— Совсем обнаглели. Уже в город лезут, — возмутился он, брезгливо отбрасывая мертвое тельце. Осколки черепа и ошметки мозгов попали на обувь.
Тайрин, до сих пор успешно справляющаяся с собственным отвращением, сейчас не выдержала и согнулась над канализацией. Ее вырвало.
— Вы смерти не видели, что ли? — удивился Лэртис. Он как-то успел свыкнуться с мыслью, что тьенна Даргор — железная леди, и совершенно не ожидал от нее этого проявления слабости.
Тайрин выпрямилась, вытирая рот носовым платком.
— Надо идти дальше, пока не прилетели другие твари, — сказала она и подала Лэртису руку. Он снова оперся на нее, замолчав. На разговоры тоже требовались силы, а бодрящий эффект от амулета первой помощи давно прошел.
Худшее предположение оказалось правдой: впереди тварей скопилось еще больше. Лэртис заметил их первым — копошащуюся в темноте массу, попискивающую и шебуршащую крыльями.
— Назад, — шепнул он Тайрин, и они тихо попятились, чтобы не привлечь внимания.
Кто же знал, что слух у тварей, как у летучих мышей, — способен уловить даже малейший шорох.
Монстры сорвались с пола и стен и атаковали. На их возмущенные крики слетелись прочие твари, и вскоре их стало очень много. Огонек Тайрин был слишком мал, чтобы кого-то отпугнуть, а обломок трубы, подобранный Лэртисом, позволил оглушить только парочку самых наглых.
— Если у вас в арсенале есть мощное боевое заклятие, пришло время его использовать, — посоветовал Лэртис, огрев по голове особо надоедливую тварь.
Тайрин лихорадочно вспоминала все, что знала, но на ум не шло ничего путного.
— Вы же боевой маг! Действуйте! — воскликнула она.
— Мой резерв пуст. Сейчас я обычный человек, сражаться могу только этим. — Он ударил трубой еще одну тварь и поморщился, когда другая укусила его за здоровую ногу. — Спрячьтесь за мою спину, попробуем отбиться.
Тайрин не стала спорить. Сейчас, в окружении монстров, она не чувствовала себя храброй самостоятельной женщиной и хотела, чтобы ее спасли. Неважно, сделает это следователь или кто-то другой. Главное — выжить.
Женщина сжала часы, зашептала молитву — и осеклась на полуслове.
— А накопитель магии сможете использовать как замену? — с надеждой спросила она.
Лэртис, спугнув на подлете еще одну тварь, ответил не оборачиваясь:
— Да. Одной огненной волны будет достаточно. Они так плотно расположились, что друг о друга зажгутся. — Он скосил взгляд. — А что, есть варианты?
Стараясь не думать о том, что делает, Тайрин потянулась к замочку на часах и расстегнула его. Сняв артефакт, подцепила ногтем крышку, вытащила кристалл. Кожа тут же начала подтягиваться с легким покалыванием.
— Держите, — сказала Тайрин, не обращая внимания на свои ощущения.
— Спасибо! — Лэртис сжал кристалл в кулаке и снова повернулся к тварям. Бледность на лице мужчины сменилась румянцем.
Тайрин почувствовала, как нагрелся воздух, а в следующий миг пламя ударило вперед, сметая все на своем пути. Твари горели, пищали и носились под потолком, врезались в каменный свод и падали в канализацию. Некоторые подлетели к Тайрин, визжа от ярости и боли, и женщина невольно схватилась за Лэртиса. Поставленный магом щит сдержал их нападение. Безумная круговерть длилась несколько минут, а потом огонь окончательно расправился с монстрами.
Лэртис пошатнулся, отпуская щит — все-таки магия отняла у него слишком много сил, и повернулся к Тайрин.
— Как вы? Не очень испугались этих… — Он оборвал фразу, увидев перед собой молодую женщину.
Тайрин смело встретила его взгляд. Повисла пронзительная тишина, в которой Лэртис с интересом разглядывал знакомую незнакомку. Он ничем не выдал свои чувства, но женщина догадывалась, что в его голове уже сложился пазл. Наверняка следователь предположил причины, по которым она скрывала свой облик, сопоставил их с информацией, что она — маг, и пришел к каким-то выводам.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Механика невезения - Галина Герасимова», после закрытия браузера.