Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Механика невезения - Галина Герасимова

Читать книгу "Механика невезения - Галина Герасимова"

2 794
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 ... 76
Перейти на страницу:

«Убьют — и даже труп не отыщут», — мрачно подумал следователь. Он сам не раз сталкивался с подобным. В столичной канализации порой обнаруживались чьи-то неопознанные останки. Почти стопроцентные висяки. К моменту находки хорошо если от тела оставались кости, да и те были изгрызены крысами.

Неподалеку, уронив голову на грудь, сидела на стуле тьенна Даргор. Судя по едва заметному дыханию, она еще спала — для женского организма доза снотворного оказалась слишком большой. Повезет, если тьенна вообще проснется. Впрочем, если бандиты собираются их прикончить, то пусть лучше спит, чем кричит от страха.

Окберт даже не пытался просить, чтобы ее отпустили. Стоит заступиться, и женщину тотчас используют как средство манипуляции. А так остается шанс, что ее хотя бы убьют быстро. Ну а какая судьба уготована в теневом логове ему самому, следователь прекрасно понимал. Слишком многие из братства точили на него зуб. Было за что — он не шел на сделки и в свое время попортил бандитам немало крови.

Шрам подошел к нему и ударил ногой в лицо, разбив нос.

— Ну как, освежил память? — спросил он, поигрывая острым носком ботинка у головы Окберта. — Всего-то шесть лет прошло. Ты посадил его за продажу опиума.

— Припоминаю. Этот ублюдок продавал наркотик детям. Я просил для него смертную казнь, но судья оказался той еще продажной тварью, — ощерился следователь. Больше ничего сказать не смог из-за обрушившегося на него града ударов.

— Кот, прекрати! Ты так его прикончишь! — осадил вошедшего в раж мужчину один из сопровождающих. — Хозяину это не понравится.

Кот нехотя отступил, но, не удержавшись, напоследок все-таки пнул уже почти неподвижного следователя.

— Постарайся дожить до утра. Хозяин обязательно захочет с тобой побеседовать, — посоветовал он и отошел. Его ботинки оставили на каменном полу кровавые следы.

— А что делать с дамочкой? — спросил второй преступник.

— Я бы прирезал, раз она с ним заодно! — поморщился главарь, глядя на спящую женщину. — Но она протеже Харви. Потом проблем не оберешься. Пусть вместе до утра посидят, а там решим — в сточные воды выкинуть или отпустить. Идем.

— Так они же к утру замерзнут, — озадаченно протянул мужчина.

Кот зло на него зыркнул.

— Значит, отправятся в Пустошь пораньше! Нет человека — нет проблемы. Или хочешь к ним присоединиться?

— Да я-то что? — пошел на попятную бугай. — Ты главный, тебе и решать.

Теневые братья покинули комнату и заперли за собой дверь.

* * *

Несколько долгих минут Тайрин прислушивалась к звукам за стеной, но похитители не возвращались. Тогда женщина открыла глаза. Притворяться спящей, оказывается, не так-то просто, когда рядом с тобой избивают человека. Даже если это идиот-следователь, из-за которого они и оказались по уши в дерьме. Мало того что он сорвал ей сделку, так еще и втянул в собственные разборки.

Тайрин прекрасно понимала: если прикончат Лэртиса, то и свидетельницу в живых не оставят. А ведь день так хорошо начинался!

— Эй, Лэртис, ты жив? — окликнула она лежащего кулем мужчину, но тот не отреагировал. Похоже, отделали его знатно. Как бы на самом деле к утру не помер.

Тайрин поймала себя на мысли, что беспокоится, а не злорадствует, хотя совсем недавно с удовольствием представляла, как откручивает ему голову. Похоже, каким-то невероятным образом Лэртис все-таки сумел добиться ее расположения. Весьма неприятное открытие. Разве она не должна ненавидеть его всей душой?

Женщина пошевелила кистями, пытаясь ослабить веревки на запястьях. Руки ей связали не туго: то ли пожалели, то ли посчитали, что пожилой даме самой не освободиться. Вскоре узел поддался, а спустя короткое время Тайрин и вовсе сумела вывернуть кисть.

Темнота вокруг не позволяла четко разглядеть ничего дальше собственного носа. Поколебавшись, Тайрин зажгла магический светлячок и подвесила рядом с собой — все равно без магии не выбраться, а Лэртис не в том состоянии, чтобы колдовать.

При слабом освещении мужчина выглядел еще хуже. Избитый, искалеченный, он хрипло дышал. Некогда красивое лицо превратилось в окровавленную маску. Тайрин позволила светлячку подлететь поближе к нему, и Лэртис, к ее облегчению, отреагировал на свет и открыл глаза. Вот только взгляд был невидящий. Похоже, она рано радовалась.

— Ты меня слышишь? — Тайрин коснулась его плеча и тут же отдернула руку — пальцы стали липкими от крови. — Да чтоб тебя! Почему ты везде умудряешься находить неприятности?

Женщина встала на колени и положила на грудь мужчины артефакт первой помощи. Как чувствовала, что надо постоянно его с собой таскать — в который раз выручил! Артефакт засветился мигающим красным огоньком, предупреждая о критическом уровне опасности. Лэртис едва дышал!

Что сделал артефакт, она не знала. Может, срастил кости или остановил внутреннее кровотечение. Как бы то ни было, он поддержал жизнь Лэртиса и не дал ему уйти в Пустошь. Сама Тайрин никогда не могла ни исцелять, ни диагностировать. Кален даже смеялся, что ей легче починить человека, чем вылечить.

Когда артефакт истратил свой запас магии, женщина уже развязала следователя. Тот застонал, прикрыл глаза, затем снова открыл и посмотрел на нее уже осмысленным взглядом.

— Почему я еще жив?

Можно подумать, это главный вопрос на повестке дня!

— Вас, наверное, даже в Пустоши видеть не хотят, — съязвила Тайрин, но не сумела сдержать вздоха облегчения. Она боялась и пыталась скрыть страх за бравадой и ехидством. Что, если состояние Лэртиса улучшилось лишь временно? Другого артефакта у нее нет, а уже истраченного могло не хватить на полноценное лечение. — Надо убираться отсюда. Погодите, я поищу дверь.

Тайрин пустила светлячок вперед. Облетев помещение, он наткнулся на потрескавшийся деревянный косяк. В дверь был врезан тяжелый чугунный замок — руками не выломать, разве что магией. Впрочем, последней пока хватало.

Женщина прикоснулась к замку, представляя, как металл разъедает ржавчина, как он становится хрупким и податливым. Магия привычно потекла сквозь пальцы, структура замка менялась. Закончив, Тайрин посильнее нажала на него, и он рассыпался у нее в руках. Путь к свободе был открыт.

— Вы сможете идти? — спросила женщина Лэртиса.

Тот успел сесть, но не спешил подняться с холодного пола.

— Я здесь подожду помощи. Вы, как выберетесь, зайдите в участок, пусть пришлют кого-нибудь, — в голосе мужчины прозвучала откровенная фальшь.

У Тайрин возникло огромное искушение его бросить. Пусть помирает в одиночестве, раз такой герой! Однако она не ушла, а, напротив, приблизилась к следователю.

— Вставайте, я помогу. — Она протянула ему руку, и на несколько мгновений их взгляды встретились.

— У меня перелом голени, — сказал Лэртис. — Сам не дойду. Выбирайтесь отсюда, пока не поздно. Вряд ли здесь все выходы перекрыты. Смотрите наверх, где-нибудь должен быть люк в город.

1 ... 36 37 38 ... 76
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Механика невезения - Галина Герасимова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Механика невезения - Галина Герасимова"