Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » Проклятие забытой карты - Джей Джей Барридж

Читать книгу "Проклятие забытой карты - Джей Джей Барридж"

242
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 ... 49
Перейти на страницу:

Монти удивленно вытаращил глаза:

– Боже мой, можно же снять потрясающий фильм! Откуда вы узнали, что он твой брат?

– Мы нашли различные подтверждения этому и сложили их вместе. Но что гораздо важнее – я просто знала это.

– Значит, он только учится говорить?

Би кивнула:

– Я думаю, что сейчас он проходит разные стадии детства, впервые открывает для себя многое из того, что нам кажется само собой разумеющимся. Но поверьте мне, он не маленький ребенок. Он знает очень много всего, чего не знаем мы.

Монти с новым интересом взглянул на мальчика.

Теодор с Картером выполняли импровизированную аутопсию самки белого тираннотитана. Теодор присел на корточки, заглянул внутрь нее и удивился.

– Ну ладно, голову они забрали как трофей. Но я не понимаю, зачем они вытащили ее сердце и некоторые другие органы?

Монти отошел к кустам по необходимости – и внезапно заорал от испуга. Все бросились к нему на помощь.

– Монти, все в порядке? – спросила, подбежав, Би.

Монти показывал куда-то пальцем. Там кто-то прятался в высокой траве и с опаской глядел на них. Би подкралась ближе и увидела птенца белого титана.

– Он напугал меня. Но ведь хорошо, что я его увидел, правда? – спросил Монти. – Он живой.

– Хорошо, да не очень, – пробормотал Теодор. – Он тут долго не протянет.

– Давай возьмем его с собой? – предложила Би.

– До сих пор этого не делали – не трогали птенца белого титана руками. Если мы возьмем его, то сразу же станем за него отвечать. Как только мы начнем его кормить, в его сознании мы превратимся в его родителей. Когда какое-то существо берут из дикой природы, вернуть его назад бывает очень трудно.

Теодор невольно с грустью подумал про Бастера. Они увезли черного тиранна с его островов, он доверял Картеру, а тут его ждала гибель от зубов других хищных завров.

– И все-таки мне больно подумать, что он не выживет, если мы ничего не предпримем, – с сожалением проговорил он.



Би тоже лихорадочно искала решение этой неожиданной проблемы. Внезапно ее озарило. Она сбегала к гнездовой ямке и, вытащив из-под безжизненной самки свалявшуюся подстилку, снова вернулась туда, где стояли остальные, все еще разглядывая птенца. Из-за вони, которая исходила от подстилки, все отшатнулись, зато теперь в руках девочки была часть гнезда. Она подобралась к птенцу с подветренной стороны, чтобы он не почуял запаха человека, и издала воркующий, успокаивающий крик. Птенец понюхал воздух и огляделся. Постепенно, мало-помалу он подпускал к себе Би. Когда ей показалось, что он испугался и готов убежать, она повернулась к нему спиной и села.

– Что она делает? – шепотом спросил Монти у Теодора, завороженно наблюдая за девочкой.

Птенец с любопытством глядел на Би, потом потихоньку подошел к ней и ткнулся носом в ее спину. Она не пошевелилась. Он обнюхал ее и снова ткнулся в нее носом. Би двинула назад локтем, заставив птенца немного попятиться. Но вскоре он опять подошел к ней и обнюхал. Би медленно встала на ноги и вышла из высокой травы.

Птенец шел за ней.

– Пойдемте, – пробормотала девочка.

* * *

Теодору пришлось достать из гнезда еще один большой кусок вонючей подстилки. Он завернул его в их старенький брезентовый тент и погрузил на четвертого аллозавра. Потом он, Картер и Монти сели на аллозавров и шагом отправились следом за девочкой и птенцом. Би вела их к дому.

Монти фыркал и с сомнением смотрел на Теодора.

– Надеюсь, ты не обидишься, старик, но ты ужасно воняешь, – сказал он.

Картер кивнул и зажал нос, показывая, что он согласен с этими словами.

– Ну ладно, – ответил Теодор, пожимая плечами, – раз вас не устраивает моя компания…

Он ударил аллозавра пятками и поскакал вперед, обогнав Би с птенцом. В лодж он прибыл гораздо раньше них, успел выкопать в одном из сараев гнездовую яму и положил туда свой кусок родной для птенца подстилки.

Запах был такой едкий, что Банти ощутила его даже в доме. Она вышла взглянуть, что происходит. К тому времени как на дороге появилась Би, гордо ведя за собой птенца белого тираннотитана, возле сарая уже собралась толпа. Микки непрестанно щелкала фотоаппаратом. Питомец девочки ее впечатлил. А еще она, кажется, обрадовалась, увидев, что Монти вернулся живой.

– Ты ловко придумала, Би, молодец, – похвалил ее Теодор. – Как же ты сообразила, что можно так поступить?

– Я вспомнила, как Чипс, моя крольчиха, не захотела кормить одного из крольчат, и мне пришлось растить его самой, – ответила Би. – Я взяла часть материнской подстилки с пометом, чтобы он чувствовал знакомый запах. Тут оказалось почти то же самое. – Она улыбнулась. – Только пахнет гораздо сильнее!

29. Собака Баскервилей

~ кошка с дохлой мышкой ~


Из-за невыносимого запаха Банти не пустила их в дом. Мо помыл Теодора из шланга прямо там, где тот стоял, в одежде и башмаках. Для девочки он притащил старую цинковую ванну и поставил ее на веранде возле комнаты Би. После всего пережитого Би обрадовалась горячей ванне. Она наслаждалась душистой водой и смотрела на великолепный закат.

«В следующий раз, когда солнце появится на небе, мне будет четырнадцать лет», – подумала она и поглядела на красочные бусы, которые подарила ее подруга Шейа.

* * *

Они решили, что птенец белого тираннотитана должен как можно меньше видеть людей – тогда у него будет шанс, что он сможет вернуться в дикую природу.

– Ему нужно дать подраненное животное, с которым он будет играть. Так он научится охотиться, – сказал Теодор. – Как кошка играет с дохлой мышкой. Поэтому я поставлю ловушки возле нор.

Би было жаль тех зверьков, которые попадут в ловушки, но она понимала, что это необходимо. А пока они попросили повара разрубить половину козьей туши на небольшие куски, и Картер на цыпочках принес их к двери сарая, стараясь, чтобы птенец не увидел его.

Ламберт огорчился, что величественная самка белого тираннотитана, которой он любовался всего два дня назад, теперь была мертва.

– А что с другими птенцами? – спросил он. – Тогда мы насчитали в гнезде трех.

– Один мертвый, и я почти уверен, что и третий тоже. Этого, которого обнаружил Монти, ждала бы такая же участь, если бы наша Би не спасла его.

После обеда все смотрели, как Монти изображал ту часть их приключения, когда они втроем прилетели к Де Бойсу на самолете. В особенности Ламберт и Микки посмеивались над преувеличенной игрой кинозвезды, но все дружно охали и ахали, словно смотрели новый фильм с участием Монти. Было заметно, что на этот раз актер произвел впечатление на Микки. Она уже не отпускала колких замечаний в его адрес.

1 ... 36 37 38 ... 49
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Проклятие забытой карты - Джей Джей Барридж», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Проклятие забытой карты - Джей Джей Барридж"