Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » Проклятие забытой карты - Джей Джей Барридж

Читать книгу "Проклятие забытой карты - Джей Джей Барридж"

242
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 ... 49
Перейти на страницу:

Банти была очень рада известию, что Майкл Кит жив и здоров. Она широко улыбнулась, когда Теодор сообщил, что мистер Кит предложил ей объединить их земли. Вот только ему нужно вернуть свои владения назад из когтей Де Бойса.

– Замечательная мысль, – согласилась Банти. – Но что, если мы просто вернем эту землю племени стегги? Если сделать так, как ты предлагаешь, то есть попросить их работать на нас, охранять угодья от браконьеров и что там еще – в обмен на привилегию жить на земле, которая принадлежала им веками, – ну… мы будем выглядеть не лучше, чем Де Бойс.

Теодор кивнул. Банти была права, и он это понимал.

– Прекрасная идея! – сказала Микки. – Я тоже хочу кое-что добавить. Что, если мы переснимем материал про Монти и впишем туда эти новые события? У меня еще много пленки, которую я могу использовать.

– Да! – загорелся Монти. – Теперь я вижу, что мы все подавали неправильно, сделали акцент не на том, что важнее всего. Нам надо знакомить публику с тем, к чему стремится этот заповедник. Надо рассказать о сохранении дикой природы и ландшафта, а не об убийстве животных, не об охоте.

Микки встретила его слова аплодисментами.

– Давайте вернемся к тому, что осталось от гнезда белого тираннотитана, и сфотографируем мертвую тушу. Пускай люди переживут шок и узнают правду об этом варварском спорте и ущербе, который он наносит. Мы назовем наш сюжет «Охота на охотников». – Она повернулась к Би: – Нам нужен снимок тебя и Монти с птенцом титана, которого вы спасли.

Би смутилась, а Монти усмехнулся и сказал Микки:

– Ну, такое фото сразу попадет на обложку журнала!

* * *

Воодушевленные рассказами, неожиданными фактами и новыми планами, все разошлись по своим комнатам. Остались только Теодор с Монти, решившие выпить бренди.

– Спасибо тебе, – сказал Теодор. – Ты замечательно помогал нам.

– Нет, это тебе спасибо! – ответил Монти на его комплимент.

– Мне-то за что? – удивился Теодор. – Из-за меня ты несколько раз чуть не погиб!

– Ты показал мне, что такое быть настоящим героем.

Теодор удивленно поднял брови, и Монти сделал то же самое. Потом они чокнулись и выпили.

– У меня такое чувство, будто я играл тебя в фильме! – сообщил Монти.

От неожиданности Теодор поперхнулся и прыснул спиртным в огонь, отчего вспыхнул маленький огненный шар.

Когда они открыли вторую бутылку, прибежал встревоженный Мо.

– Я закрывал сараи, – сообщил он. – Что-то случилось с птенцом титана, он издает странные звуки. Может, посмотришь, Теодор?

– Позвольте мне выполнить эту миссию, Ватсон! – сказал Монти с английским акцентом, вставая со стула.

Мо с Теодором удивленно смотрели на него.

– «Собака Баскервилей», – добавил Монти. – Мой следующий фильм. Я играю Шерлока Холмса. Мне нужно репетировать эту роль.

– Ладно, – согласился Теодор. – Ты тоже можешь пойти. Только там командует Мо.

Теодор взял пистолет, и они направились к сараям. К счастью, взошедшая луна освещала дорожку.

Внезапно они услышали странные звуки, похожие на стон. Монти остановился.

– Там кто-то ранен, вот что я скажу, – сказал он. – Приготовьте оружие, Ватсон, мы не должны рисковать.

Теодор засмеялся. Они немало выпили, и их забавляла странная ситуация.

– Осторожнее с этим, Ватсон, – сказал Монти и показал на револьвер в руке Теодора. – Или я скажу Лестрейду, чтобы он арестовал вас и посадил за решетку за то, что вы в нетрезвом виде взялись за опасное оружие!

Они расхохотались, но вдруг снова услышали стон и замолчали, сразу протрезвев.

– Дверь открыта, – встревоженно сообщил Мо. – Там внутри находится кто-то посторонний!

Втроем они вбежали в сарай.

В гнезде, которое вырыл Теодор, скрючившись, лежал человек. Он стонал и пытался отпихнуть птенца тиранна, который отщипывал от него куски одежды словно мясо.

– Боже мой! – удивленно пробормотал Монти.

– Вероятно, он поскользнулся в темноте на куске козлятины, – сказал Теодор, – и упал в гнездовую яму.

Теодор схватил стонущего за ногу и вытащил из сарая. Мо закрыл дверь и посветил фонарем в лицо парню, чтобы узнать, кто он такой.

Теодор тут же схватил парня за грудки и ударом в челюсть отправил в нокаут.

– Господи, что ты делаешь?! – возмутился Монти.

Теодор перевернул парня и, макнув его лицом в грязь, связал ему руки.

Потом повернулся к Монти.

– Надо было оставить его в гнезде, чтобы птенец сожрал его живьем. Ты и сам захочешь запереть этого негодяя!



30. Кристиан Хейтер

~ этот мерзкий коротышка ~


– Кристиан Хейтер, этот мерзкий коротышка! – Банти с ужасом посмотрела на Теодора и Монти. – Как же он очутился в сарае?

– Я знаю об этом не больше, чем вы. – Теодор пожал плечами. – Я-то думал, что его засыпало камнями при взрыве пещеры.

– Доброе утро, – сказал Ламберт, спустившийся на завтрак. – У вас какие-то неприятности?

– Вот уж точно, – буркнула Банти.

– Ночью мы задержали одного известного нам негодяя, – пояснил Теодор.

– Надеюсь, вы уже выпроводили его из ваших владений?

– Нет. Он сидит в подвале.

Ламберт нахмурился:

– Почему? Что он такого сделал?

– Мы обнаружили его в гнезде у птенца белого тираннотитана. Он упал туда.

Ламберт с сомнением пожал плечами:

– Мне кажется, вы преувеличиваете его вину. Нельзя же запирать в подвале человека за то, что он свалился в яму.

– Поверьте, что бы там ни замышлял Кристиан Хейтер, его стоит оградить от всех, – мрачно заявил Теодор.

– Хейтер! – воскликнула Би, входя в столовую. – Здесь?!

Теодор кивнул:

– Монти, Мо и я поймали его вчера вечером в сарае.

– Но я думала, он погиб в пещерах!

Ламберт с интересом смотрел на них.

– Кристиан Хейтер, – пробормотал он. – Я мог слышать это имя раньше?

Банти взглянула на Теодора. Тот еле заметно покачал головой, так чтобы не увидел Ламберт.

– Нет, – ответила она гостю. – Он всего лишь мелкий мерзавец, который встретился нам во время наших путешествий.

* * *

Теодор оставил их обсуждать события прошлого вечера. Монти снова представлял им свою собственную версию. На этот раз он рассказывал, как Холмс спас незнакомого бродягу от собаки Баскервилей. Сам Теодор спустился в подвал, где со связанными руками сидел на деревянном табурете Хейтер. Услышав, что скрипнула дверь, коротышка поднял голову.

1 ... 37 38 39 ... 49
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Проклятие забытой карты - Джей Джей Барридж», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Проклятие забытой карты - Джей Джей Барридж"