Онлайн-Книжки » Книги » 📔 Современная проза » А еще я танцую - Жан-Клод Мурлева

Читать книгу "А еще я танцую - Жан-Клод Мурлева"

264
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 ... 63
Перейти на страницу:

Но сегодня все пришло в неистовое движение. Мне достаточно вскрыть этот проклятый пакет, чего я не делаю. Не хочу причинять себе лишнюю боль. Сжечь его, что ли?

Женщину, с которой я вступил в переписку, я тоже не хочу расспрашивать в лоб и тоже из страха. Я боюсь разрушить нечто хрупкое, что между нами возникло. Что именно, может, расскажу тебе в следующий раз.

Одним словом, мне хотелось бы услышать правду от тебя, Глория. Так она будет менее жестокой.

Где твоя мать? Где Вера?

Пожалуйста, скажи мне.

Пьер-Мари

P. S. Карту Андалусии, твой рождественский подарок, получил. Спасибо. Она очень красивая, и я повесил ее над своим столом.



15 апреля 2013

От кого: Пьер-Мари

Кому: Макс и Жози


Дорогие Макс и Жози!

Я знаю, что мои письма, адресованные одному из вас, рано или поздно попадают в лапы второму, так что стреляю дуплетом и обращаюсь сразу к обоим.

Только что вернулся из Праги. Какой город! Не пугайтесь, я не собираюсь морочить вам голову рассказами о старом еврейском кладбище, Градчине, Карловом мосте и Франце Кафке. Мне прекрасно известно, что вам на все это глубоко наплевать и в настоящий момент вас волнует одно: как прошла во вторник моя встреча с Лисбет П. Дестивель.

Не представляю, как построить свой отчет, поскольку ваши интересы немного расходятся. Но все-таки постараюсь сделать так, чтобы вы оба получили удовлетворение. Для этого каждому из вас нужно будет прочитать обращенную к нему часть письма.

Для Жози. Во вторник утром я позвонил Лисбет и предложил ей заехать ко мне во второй половине дня, но она убедила меня, что будет лучше, если она приедет к обеду, о котором позаботится сама.

Для Макса. Эта ненормальная приперлась в 12:50, ровно в тот момент, когда Никола Стуфле задал финальный супертрудный вопрос.[14] В корзинке у нее было столько еды, что семь человек могли бы ею питаться в течение недели, и три бутылки розового прованского.

Для Жози. Она пришла одетой по-летнему, хотя на улице было свежо. Ты права, это красивая женщина.

Для Макса. Юбка на ней была такая узкая, что я поражаюсь, как она не лопнула по швам. Не успев сесть, она принялась натягивать ее на коленки. Спрашивается: почему она не надела юбку подлиннее? Я как-то успел забыть, до какой степени у нее зудит в одном месте.

Для Жози. Мы пообедали на кухне. Она рассказала мне о своем детстве в Кресте, отрочестве в лицее Монтелимара, знакомстве с мужем, трех своих выкидышах и вдовстве. У твоей подруги головокружительная скорость словоизвержения. Она выразила сочувствие моему одиночеству.

Для Макса. Мы съели на кухне ее пирог с оливками и выдули первую бутылку розового. Она все время сокрушалась насчет моего одиночества — у нее это прямо-таки идея фикс. Сколько я ни твердил, что у меня все в порядке, она ничего не желала слушать. «Что, даже домашнего животного нет?» — «Почему? Есть кот». Она поискала его глазами, но, как ты догадываешься, бедный зверь давным-давно спрятался подальше.

Для Жози. Около 16:00 мы сели за работу. В гостиной. Слегка поддатые. От ее инсценировки я слегка обалдел. Она, видишь ли, постаралась оживить мои диалоги. Результат вышел ошеломительный.

Для Макса. Ближе к вечеру, изрядно набравшись, мы сели за работу. Представь себе, она плюхнулась в низкое кресло — это в своей-то юбке. Инсценировка ее — полное дерьмо. Мне казалось, я в жизни всякого насмотрелся, но это было нечто! Никто еще так не уродовал мои тексты.

Для Жози. В какой-то момент она уронила на пол свои листки. Я поднялся, чтобы помочь ей их собрать. Жози, мне очень хотелось бы рассказать тебе, что произошло дальше, но ты знаешь, что я неисправимо стыдлив. Помнишь фильмы, которые показывали накануне сексуальной революции 68-го года? Как только парочка начинала целоваться, камера тут же отъезжала в сторону и принималась пристально изучать аквариум с рыбками или растение в горшке. В общем, тебе придется довольствоваться тем же.

Для Макса. Не знаю, как она это провернула. Профессионал высшего разряда. Вот пачка листков разлетается по комнате, вот я вскакиваю, чтобы их собрать, а секундой позже, сам не понимая, как это произошло, уже стою, уткнувшись носом ей в колени. Дальнейшее, старина, вообрази сам. Скажу одно: когда час спустя я подписывал ей экземпляр «Возвращения зверя», слова, которыми я назвал свою книгу, показались мне вещими.


Обоим. Целую вас.

Пьер-Мари

16 апреля 2013

19:08

От кого: Жози

Кому: Пьер-Мари


Пьер-Мари!

Раз уж ты находишь гнусное удовольствие в том, чтобы сталкивать людей лбами, я ничего не стану от тебя скрывать: на следующий день после вашей «рабочей встречи» мне звонила Лисбет. Вот почему твое письмо вызвало во мне бурю негодования.

Не спорю, у моей подруги нет ни твоего таланта, ни твоей силы воображения, и я ничего не могу сказать по поводу ее инсценировки «Возвращения зверя», кроме того, что она работала над ней упорно, не жалея времени. Что до остального, то ей я верю больше, чем тебе.

Довольно странно, что человек твоего уровня, твоего возраста и твоей культуры судит о женщинах по тому, какой длины у них юбка. Кстати, в отличие от любовных сцен из фильмов, про которые ты вспомнил, ситуация с юбками с тех самых 60-х ничуть не изменилась. Наденешь слишком длинную — в ней шагу ступить нельзя. Слишком короткую — нарвешься на какого-нибудь… Ладно, замнем.

Ясное дело, роковой сквозняк устроила тоже она. А ты уткнулся носом в ее пресловутую юбку совершенно случайно!

Лицемер! Если прочитать, что ты понаписал «для Макса», можно подумать, тебе угрожали пистолетом! Бедняжка!

Неужели так трудно согласиться, что Лисбет — само очарование?

Почему бы тебе не признать, что тебя к ней влечет? Мог бы просто сказать мне спасибо за то, что я помогла тебе возобновить знакомство с НАСТОЯЩЕЙ ЖЕНЩИНОЙ!

Да, я специально пишу эти слова ЗАГЛАВНЫМИ БУКВАМИ!

Да, я в ЯРОСТИ!

Да, я все та же ЗАНУДА, какой была всегда!

На твое дурацкое письмо, в котором ты несешь какую-то ахинею про теорию вероятности и употребление заглавных букв, я не ответила, потому что ничего в нем не поняла.

Я надеялась, что встреча с Лисбет поставит тебе мозги на место, заставит перевернуть страницу и начать все с нового листа, но издевательский тон твоего письма доказывает, что я ошибалась. Вместо того чтобы проводить время в постели с любящей женщиной, ты предпочитаешь морочить себе голову какими-то тайнами, догадками и предположениями. Ну и прекрасно! Тем хуже для тебя!

1 ... 36 37 38 ... 63
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «А еще я танцую - Жан-Клод Мурлева», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "А еще я танцую - Жан-Клод Мурлева"