Читать книгу "Грех и шоколад - К. Ф. Брин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Стоит, если ты халтурщик. Как эта дамочка, – пробормотала я. – Зато, полагаю, ее не мучат кошмары. С чем ее и поздравляю.
– Думаю, мы должны преподносить Алексис как специализированный рынок. – Мордекай, демонстративно игнорируя меня, почесал голову сквозь лыжную шапочку. – Даже если она разыграет спектакль, она не сумеет обеспечить доброжелательное и вежливое обслуживание.
– Верно подмечено, – кивнула Дейзи. – Нам нужны люди, согласные платить за качество и смотреть сквозь пальцы на ее поистине зверские манеры.
– Думаю, они на это пойдут, если их вопросы найдут ответы, – Мордекай поцокал языком. – Пока что, мне кажется, клиенты получали качество.
– О да. Как та девочка, желавшая спросить своего дедулю, куда он спрятал завещание, чтобы семья перестала ссориться? Боже, это чуть не разбило мне сердце. – Дейзи поставила локоть на колено и пристроила подбородок на кулаке. – Однако мы должны были выставить ей счет. Мило и грустно, или не мило и грустно – платить должны все.
Мордекай покачал головой.
– Несколько актов благотворительности способствуют общественному одобрению.
Я закатила глаза – и посмотрела на темный залив, едва различая движение волн в окутанном туманом лунном свете.
– Кто-то идет, – прошептала Дейзи. – А он красавчик. Лекси, сделай что-нибудь с лицом. В процессе работы можешь заодно договориться о свидании.
Ужас и бабочки запорхали у меня в животе, когда я резко обернулась, боясь увидеть знакомое лицо, преследовавшее меня последние пару дней. Но увидела я парня лет тридцати с непокорными каштановыми волосами и приятной улыбкой, явно прогуливающегося – так, словно он замечательно проводил время в цирке.
Я выдохнула, но тут же с тревогой прислушалась к себе, уловив слабую нотку разочарования. Неправильное чувство – когда речь идет о надменном незнакомце, столь тщательно изучившем мою жизнь. Мне нравится флиртовать с опасными парнями, но он играет за свою лигу. В его распоряжении власть, мускулы, деньги, информация… он не из тех, с кем можно шутить.
Так почему же я не чувствую абсолютно никакого интереса к усевшемуся передо мной привлекательному мужчине?
– Привет, – сказал он с дерзкой улыбкой.
– Привет. Что я могу для вас сделать?
Я сцепила пальцы на колене. Спина между лопатками вдруг начала странно зудеть, словно кто-то сверлил ее взглядом.
– Я слышал, ты можешь видеть мертвых.
Он рассмеялся, как будто сказал что-то жутко смешное.
– Ну вот, начинается, – пробормотала Дейзи. – Очередной подлюк.
Теперь ты понимаешь, что к чему, Дейзи?
– Да. Что вам нужно?
Я развернула к нему стул, но, когда садилась, посмотрела направо – и странное чувство усилилось, разлившись по правому плечу и руке. Осознание злой крапивой обожгло кожу.
– Там… что-то есть, – голос Мордекая сорвался. Подросток, ничего не попишешь.
– Да? – Человек передо мной проследил за нашими взглядами с кривой улыбкой. Толпа все так же текла мимо. Никто даже не смотрел в мою сторону. Клиент чуть подвинул свой стул, пытаясь оказаться ближе ко мне. – Что это было?
Его улыбка омывала меня одобрением, глаза приглашающе блестели.
– Красивый подлюк, – вздохнула Дейзи. – Ой. Перестань толкаться, синяк же будет, Саурон.
– Наверное, просто призрак. Их тут полно, – я выпучила глаза в попытке добавить ко лжи немного таинственности.
Мужчина рассмеялся.
Да, вероятно, мне следовало немного поработать над сценическим мастерством.
– Короче, мой приятель сказал, что тетя его друга видела тебя однажды, и ты, по ходу, выложила ей точка в точку как выглядела и что говорила ее покойная кузина. – Он наклонился, упираясь локтями в колени, так что лицо его оказалось почти что на уровне сервировочных столиков. – Но он не упомянул, какая ты горячая штучка.
Зуд между лопатками усилился, по коже, предостерегая, побежали мурашки. Мордекай приподнялся, встав на колени, глядя поверх меня направо.
– Что, оборотень в тебе заворочался? – спросила я его, пытаясь сосредоточиться на парне передо мной. В нашем паноптикуме попадается немало плохих людей, и сегодняшний интерес к моей точке я бы не назвала нормальным. Если кто-то или что-то нацелилось на меня, мне нужно придумать, как выйти из ситуации. – Значит, сможешь теперь быстро бежать?
– Я чувствую… что-то, – Мордекай покачал головой. – Никогда еще не испытывал такого ощущения. Не знаю, что оно значит. Но я чувствую агрессию и тревогу одновременно, и что-то говорит мне, что источник – там.
– Не показывай пальцем! – я шлепнула его по руке. – Если кто-то проверяет нас, то так ты их только разозлишь.
– Что, милашка, действуешь незаконно? – хмыкнул парень, и мне захотелось его ударить.
Хотя лучше просто заставить его уйти.
– С кем ты хочешь поговорить? – спросила я.
– Что это с той компашкой? – шепнула Дейзи.
Пятеро здоровяков с закрученными усами топтались за темно-синей палаткой, установленной прямо перед моими столиками. Рукава их рубашек туго обтягивали литые мускулы.
– Не знаю, но они смотрят сюда, – ответил Мордекай. – Однако опасность, которую я чую, исходит не от них.
– Видел, видел? Тот темнокожий тип со змеей только что указал на нас, – Дейзи вскочила с коврика и начала его сворачивать. – Так сможешь быстро бежать, Морди? Ты так и не ответил. Потому что я бегаю очень быстро.
– Я… я надеялся избавиться от присутствия, – парень в замешательстве смотрел на детей.
Я рассеянно потянулась к колоде Таро.
– Конечно.
Шелест карт состязался со взрывами смеха у синей палатки. Здоровяки уже откровенно пялились на нас.
– Укротители, – прошептала я, торопливо озираясь.
Если они интересуются мной, значит, они каким-то образом выяснили, что это я заняла их парковочное место. Но им есть что терять, если они начнут тут заварушку, так что если притвориться, что я их не замечаю, то все должно обойтись.
Улыбнувшись так широко, что аж губам стало больно, я наклонилась пониже, выпятив грудь. Пуговицы не давали рубашке разойтись в зоне декольте, но парней частенько возбуждает сама идея о подобной возможности.
– Вот, – я протянула ему карты. – Сними.
– Так ты видишь духов?
– Нет. Так ты их призовешь. Сейчас я не вижу никого…
– Они идут сюда, – процедила сквозь стиснутые зубы Дейзи.
– Я никого не вижу, – повторила я, вновь привлекая внимание парня. – Так что либо тебя на самом деле никто не тревожит, или дух, приставший к тебе, в данный момент отсутствует.
– О, – протянул он. – А… как часто ты занимаешься этим?
Он кивнул на мой реквизит.
Свирепые мурашки снова принялись царапать кожу. Я невольно покосилась направо. Толпа колыхалась, двигаясь и перемещаясь, но ничего особенного в ней не обнаруживалось. Если там и есть опасность, то она затаилась и выжидает, укрывшись среди будничной суеты.
А вот группа укротителей теперь приблизилась ко мне почти вплотную. Им осталось обогнуть всего лишь один прилавок, чтобы добраться
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Грех и шоколад - К. Ф. Брин», после закрытия браузера.