Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Убийства в кукольном доме - Энн Дарби

Читать книгу "Убийства в кукольном доме - Энн Дарби"

171
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 ... 36
Перейти на страницу:

– Обратите внимание, шампанское откупорено, – сказал Детектив. – Пометьте, что прежде всего нужно будет поговорить с персоналом, обслуживающим номера, и узнать, заказывала ли Салли Джонсон шампанское.

– Сумочка свисает со спинки кровати, ее не открывали, – сказал напарник Касаясь только краев, он поднял откидной клапан сумки, достал бумажник и заглянул в него. – Она принадлежит Салли Джонсон.

– А вот ее чековая книжка, – поддержал разговор Детектив. – Салли А. Джонсон, 35829, Эпплтри-Роуд. Книжка лежит справа на портфеле.

– Это вам понравится, – воскликнул напарник, и его голосу вторило легкое эхо. – Кажется, парень тут справил свою нужду.

– В ванной? – удивился Детектив. – Вы сказали: «Парень справил свою нужду?»

– Крышка унитаза поднята, – сказал напарник – Не думаю, что Салли Джонсон использовала унитаз таким образом.

– По крайней мере, мы сможем получить группу крови и образец ДНК убийцы. Направление поисков может намного сузиться.

– Вы проверите температуру бутылки? – спросил напарник.

– Чтобы узнать, охлаждали ли ее до того, как поставить в лед? – спросил Детектив.

Напарник развел руками: ну конечно!

– Блестящая мысль, дружище, но лучше я не буду уничтожать возможные отпечатки.

– Как скажете, – напарник опустился на колени возле модана и начал осматривать его так тщательно, будто мог просветить его содержимое рентгеновскими лучами и увидеть, что находится внутри каждой сложенной вещи и в каждом кармане. – Думаете, нам удастся найти номер телефона, спрятанный так, чтобы его не смог заметить муж жертвы?

– Что вы там видите, дружище?

– Что-то типа кофточки или платья-рубашки, – ответил напарник.

– Платья-рубашки? – удивился Детектив.

– Так называет это моя девушка, – ответил напарник – Здесь еще розовые туфли на каблуках, косметика в специальной сумочке и пузырек лекарства с рецептом.

– Рецепт на что? – поинтересовался Детектив.

Напарник взял бутылочку за края колпачка – на нем все равно нельзя будет обнаружить никаких отпечатков пальцев – и достал ее из чемодана. – Деслоратадин. Вам это о чем-нибудь говорит?

– Я только знаю, что это не антидепрессант, – ответил Детектив.

– Вы верите в то, что они помогают? – спросил напарник – Все эти новомодные лекарства могут помочь только быстрее умереть.

– В данном деле это абсолютно неважно.

– Не забудьте уточнить у судмедэксперта, какие побочные эффекты могут возникнуть при приеме этого лекарства, – сказал напарник.

– Вижу, вы начали думать, – парировал Детектив. – Оконный шпингалет, кажется, на своем месте, – он немного подождал, как делал всякий раз, когда был не согласен со своим напарником, а затем продолжил: – Я не считаю, что это было неудавшееся свидание, дружище.

– Кто бы это ни был, он не пробирался сюда через окно.

– Кто бы это ни был, – возразил Детектив, – она, закрыв за ним двери, не набросила цепочку. Ведь, если бы это было тайное свидание, вы бы поступили именно так, правда?

– Может, так, а может, нет, – напарник стоял в ногах кровати, поправляя галстук и глядя на стену. – Там, в стене, случайно не пуля застряла?

– Отсюда кажется, что именно так, – сказал Детектив. – А пистолет лежит под ее правой рукой.

– Что за пистолет?

– Кажется, 38-го калибра.

– Ее предплечье и кисть свидетельствуют о трупном окоченении, – отметил напарник. – Почему возникает такая реакция? Почему у людей, умирающих в агонии, всегда сцеплены руки? Плохо, что она при этом не схватила нашего парня за что-нибудь.



– Ужасная татуировка у нее на лице, – вздохнул Детектив. Копоть, частицы пороха – сгоревшие, полусгоревшие и несгоревшие – виднелись на лице Салли Джонсон вокруг входного пулевого отверстия. Так всегда бывает, когда стреляют с расстояния в несколько сантиметров. – Судя по тому, как копоть и порох покрывают лицо жертвы, можно предположить, что убийца держал пистолет примерно на расстоянии тридцати сантиметров от ее лица.

– Говорю вам, – сказал напарник, – я чую нутром, здесь имела место опасная связь: что-то не заладилось, любовники поссорились.

– А мое нутро чует только одно – я голоден. А разум кричит, что пора искать улики.

– Тогда скажите мне, – начал напарник, – находясь в командировке, вы всегда в 18:55 уже лежите в постели под одеялом?

– Вы хотите сказать, что она кого-то ждала в ночной рубашке?

Его напарник развел руками: ну да!

– А я думаю, что у женщины был непростой день, она занималась всем тем, что обычно делает адвокат, – снимала показания или что там еще. Возможно, она встала очень рано, поэтому и решила пораньше лечь спать.

– Прибыла судмедэксперт, – напарник повернулся лицом к судмедэксперту, которая как раз проходила под лентой. – Когда вы успели позвонить ей?

– Когда вы ставили машину, дружище. Выстрел в голову. Я знал, что этим делом должен заниматься судмедэксперт, – сказал Детектив. Он еще раз взглянул на Салли Джонсон, укутанную в розовое постельное белье.

– Я вам еще нужна? – обратилась к ним женщина – патрульный офицер.

Детектив по достоинству оценил эту кареглазую женщину с острыми чертами лица, хотя в данном случае это не имело никакого значения.

– Нам нужно опросить половину персонала и всех постояльцев, а мы еще и не принимались. Попросите своего напарника обеспечить безопасность места преступления. А сами займитесь сбором сведений у постояльцев. Установите основную информацию: имя, профессию, адрес, причину приезда, а затем все, что они знают о жертве и инциденте. Как вам такой план?

– Нормально, – сказала она, и нормально в ее устах прозвучало как замечательно.

– Кстати, – заметила судмедэксперт, – ваши специалисты по сбору вещдоков уже в пути. Думаю, вам это интересно.

Детектив уже работал с ней и раньше, но он ничего не знал о начале ее профессиональной карьеры. Она была не из честолюбивых студенток медицинского факультета, это он знал наверняка. Ее профессиональный стиль состоял не только из каблуков и брючных костюмов, но также отличался точностью, скрупулезностью и здравым смыслом. Она работала в должности судмедэксперта дольше многих других.

– Пока я вам не могу ничего сказать, – начала она. – Мне нужно время. Вы же знаете, как я работаю.

– Мы найдем, чем себя занять, – ответил напарник.

Детектив остановился, чтобы изложить судмедэксперту всю информацию, которая была им известна, она все это записала. Выходя из комнаты Детектив обернулся к своему напарнику и сказал:

1 ... 30 31 32 ... 36
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Убийства в кукольном доме - Энн Дарби», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Убийства в кукольном доме - Энн Дарби"