Онлайн-Книжки » Книги » 📂 Разная литература » Русское язычество. Мифология славян - Николай Иванович Костомаров

Читать книгу "Русское язычество. Мифология славян - Николай Иванович Костомаров"

11
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 ... 117
Перейти на страницу:
от Бога.

Ой, ишов мисяць через небойко,

За ним зирничка его сестричка:

«Мисяце брате, почекай мене». —

«Я не чекаю, бо часу не маю,

Бо иду в писли вид Господа Бога,

Вид Господа Бога до его мосценьки».

В других песнях месяц и звездочка не брат и сестра, а между ними показываются как будто любовные отношения. Так, в одной очень распространенной песне вечерняя звезда говорит, что ей неприлично всходить «против» месяца (или прежде него), как и девице неприлично выходить самой к козаку прежде него.

Не подоба зирци против (по другому варианту — раньше) мисяця зиходити.

Не подоба дивци против (по другому варианту — прежде) козака виходити.

И молодец с девицею, как пара, ставятся в подобие месяца и звездочки.

Зийшла зоря, зийшла зоря, мисяць опизнився,

Вийшла дивка на улицю, козак опизнився.

Или:

Вийди, вийди, молода дивчино,

Поговорим з тобою,

Як мисяц з зорею…

Восход месяца — образ брака; девица говорит, что она жала рожь, но не вязала снопов — любила молодца, но не говорила ему правды; что она тогда снопы повяжет, когда месяц взойдет — тогда скажет правду милому, когда он возьмет ее за себя замуж.

Тоди снопи вязатиму,

Коли мисяць зийде;

Тоди скажу ему правду,

Як вин мене визьме.

Молодец, находясь посреди множества девиц, выбирает себе одну и чувствует недостаток, когда ее нет с ним; и у месяца из многих звезд есть любимая звездочка.

Уси мои звиздочки,

Уси изо мною,

Та вси, мои ясни,

Передо мною,

Тильки моей зирочки

Нема зо мною,

Одной моей ясной

Нема зо мною.

Нередко замечаемое явление на небе, что какая-нибудь звезда случайно как будто идет вместе с месяцем, подало повод к составлению такого представления, что звезда сопровождает месяц, как его близкая подруга. Время явления месяца вместе со звездочкою считалось счастливым временем для рождения, и козак, родившийся в такое время, успевает во всем, что задумает, особенно в любви.

Зийшов мисяць из зорею, та й обгородився,

Счастливой годиноньки козак уродився,

Куди вин подумае, той Бог помагае,

Через ту дивчиноньку, що его кохае.

В этом же смысле молодец приглашает месяц и звездочку светить над тем местом, где находится предмет его сердечного внимания.

Свити, свити, мисяченьку, и ти, зоре ясна!

Ой свити там на подвирьи, де дивчина красна.

Поэтому и в свадебных песнях, величая жениха и желая ему счастья, поют, что мать обгородила его месяцем и опоясала солнцем.

Мисяцем обгородила,

Сонечком пидперезала.

Мать невесты, отправляя новобрачную в дом мужа, дает ей в проводники и покровители месяц и звездочку.

Отсе тоби проводничок —

Ясний мисячок.

Отсе тоби проводничка —

Ясная зирниця.

Сами новобрачные уподобляются месяцу и звездочке.

Сияла зирочка, сияла;

«З ким ты, Марьечко, шлюб брала?» —

«З тобою, Ивасю, з тобою,

Як ясный мисяць з зорею». —

«Почим ти мене, Марьечко, пизнала,

Шчо ти мене мисяцем назвала?» —

«По мови, по мови,

Що був царський винець на голови».

В смысле пары в колядках хозяина сравнивают с месяцем:

По двору ходить, як мисяць зходить, —

а хозяйку со звездочкой:

По синях зходить, як зоря зходить.

Но с месяцем, а вместе с тем и со звездочкою, сравнивается в другой колядке сама девица.

Ой рясна красна калина в лузи,

А ще красниша (имярек отца) дочка;

По двору ходить, як мисяць сходить.

В синечки вийшла, як зоря зийшла.

Так как в поэтическом представлении народа составился образ, что месяц и звездочка любовная пара, то в песнях является по несколько месяцев разом. В весенних играх пересчитываются присутствующие молодцы, и всякий из них называется месяцем с прибавлением его собственного имени; точно так же пересчитываются присутствующие девицы и каждая называется звездочкою, с прибавлением ее собственного имени;

Первий мисячок — молодий Василько,

Другий мисячок — молодий Иванько.

Первая зирка — молода Оленка,

Другая зирка — молода Маруся.

Или:

Через наше село везено деревце.

Везено деревце з за моря далеко,

А з того деревця зроблено комирку.

Стояло свитило мисяцив чотири.

У тий комирци роблено кроватки.

Стояло свитило зирочок чотири;

На тий кроватци дивочки спали,

Дивочки спали, писни спивали.

А потом соединяют молодцов и девиц попарно, указывая, что такая-то девушка — звездочка такого-то месяца.

Молода Оленка — Василькова зирка,

Молода Маруся — Иванькова зирка.

В таком же смысле в одной галицкой песне два солдата называются двумя месяцами:

У Тарнополи два мисяченьки ясни,

Ой вандровали два жовнироньки красни, —

подобно тому, как в слове об Игоревом походе два княжича названы двумя месяцами. Но так как народ подметил, что месяц не всегда идет по небу со звездочкою и не всегда одна и та же звездочка провожает его, то месяц получил прозвище непостоянного (перебирчика):

Перебирчику, мисяченьку, перебирчику,

Усих зирочок перебрав.

Одну соби зирочку сподобав.

И если сближение молодца и девицы нашло себе подобие в отношениях месяца и звездочки, то разлука и непостоянство также находят себе подобие на небе.

Розийдемось, серце, з тобою,

Як на неби мисяць з зорею.

С месяцем сравнивается молодец, которому девицы не должны вверяться.

Зийшов мисяць, нема ему впину,

Не стий, дивко, з парубком, не ими ему вири.

Тот же смысл и в той песне, где, утешая девицу, плачущую о неверном, говорят ей, что она полюбила молодца, стоя по месяцу.

Не плач, не

1 ... 30 31 32 ... 117
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Русское язычество. Мифология славян - Николай Иванович Костомаров», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Русское язычество. Мифология славян - Николай Иванович Костомаров"