Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Эва Эвергрин, полуволшебная ведьма - Джули Абэ

Читать книгу "Эва Эвергрин, полуволшебная ведьма - Джули Абэ"

394
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 ... 69
Перейти на страницу:

Шарлотта уставилась на меня с вызовом, как будто я с ней спорила.

Я отвела глаза, глядя на море в беспокойных бурунах. Никак не получалось найти слова для ответа. Как передать, что у меня от ее рассказа дыхание перехватило?

– Дети в приюте очень тебя любят, – сказала я с запинкой.

– Ну, я закончила! – объявила Шарлотта, как будто не слышала. – Только пусть просохнет.

Она поставила вывеску на скамью, поправила выбившиеся прядки и заново завязала синюю ленту.

Я решилась наконец снова на нее посмотреть. Белая краска размазалась по волосам, как будто Шарлотта вдруг постарела лет на семьдесят. Правую щеку усеяли брызги золотой краски, словно веснушки. Вдобавок на носу оказалась красная клякса.

Я захихикала:

– Тебе бы это… умыться нужно!

– Что?

Она подбежала к приюту, посмотрелась в окошко и ахнула, увидев свое отражение. Я бросила ей носовой платок. Шарлотта поймала его левой рукой и принялась яростно оттирать краску с лица.

Я крикнула, показывая пальцем:

– Ой, вот тут, на лбу, пятно пропустила!

Шарлотта мрачно сверкнула глазами:

– Нечего на меня таращиться! Смотри лучше на вывеску!

Я спрятала улыбку. Типично для Шарлотты – сделает что-то хорошее и будет потом притворяться злой.

Обойдя вокруг прилавка, я ахнула от восторга. Шарлотта нарисовала потрясающую вывеску!

На дощечке золотым курсивом было выведено: Ведьма Эва – полуволшебный ремонт. Буквы были обведены белым контуром, и от этого надпись будто светилась. Казалось, что солнце встает над утренним морем.

Ниже моего имени Шарлотта начертила красным: Иногда капелька магии – уже достаточно.

Я поставила дощечку на прилавок, и моя мастерская прямо-таки засверкала.

Я выдохнула:

– Рин говорила, что ты здорово умеешь, но это просто невероятно! Спасибо!

– Не за что. – Шарлотта небрежно дернула плечом, хотя глаза у нее сияли. – А ты мне поможешь раздать листочки, да?

– Шарлотта! – завопила старушка, выглядывая в окно. – Иди убираться, сейчас же!

– Иду! – крикнула Шарлотта. – Эва, обойдешь магазины около порта и на площади, ладно? А мелкими магазинчиками в переулках я сама займусь, я их хорошо знаю. Составь список торговцев, кто выставит свой киоск на праздник, и запиши, что они будут продавать. А если увидишь приезжих – ну, кто не похож на местных, – им тоже листочки раздавай.

Интересно, а я для нее тоже похожа на приезжую?

– Поняла! – Я собрала листочки, разглаживая загнувшиеся уголки.

Сердце забилось быстрее. В Мияде я не раз бывала на праздниках, но Аутери знаменит своим Праздником огней.



– Эй, Эва! – крикнула Шарлотта, останавливаясь.

Я подняла голову:

– Да?

У нее горели щеки.

– Э-э… Спасибо!

Она выпалила это так быстро, будто ветерком повеяло в жаркий летний день. И скрылась за дверью раньше, чем я успела ответить.

Словно что-то трепыхалось у меня в груди. Шарлотта доверилась мне! Я сделаю все, чтобы ее не подвести. Для начала отправлю листочки в магазины.

Я коснулась волшебной палочкой стопки листков, переплавляя то странное щекочущее чувство в слова:

– Всех торговцев облетите, другу срочно помогите!

Листочки зашуршали и медленно взмыли в воздух. Волосы щекотали мне шею. Я никогда еще не создавала подобного заклинания.

Взмахнув рукой, я указала волшебной палочкой на город. Раздался треск, будто удар грома, и листочки помчались вперед. Чайки с криками шарахнулись в стороны, возмущаясь, что по небу летают какие-то непонятные бумажки.

Я затаила дыхание – вот сейчас листочки шмякнутся в воду или улетят куда-нибудь в Окаяму.

Но нет. Я шумно перевела дух. Листочки кружили над городом и время от времени то одна, то другая целенаправленно устремлялась вниз. Как будто… Как будто заклинание сработало!

Я перегнулась через прилавок, чтобы лучше рассмотреть кондитерскую «Морская пена». Один листочек прилепился к витрине, гордо оповещая покупателей о Празднике огней.

Я снова села на ящик в полном обалдении. Получилось! Моя магия понемногу крепнет! Конечно, до мамы и даже до Конроя мне еще далеко, но за последние дни я на шажок приблизилась к исполнению своей мечты.

Уголек запрыгнул мне на колени, и на сердце потеплело. Я заморгала, а внутри все переворачивалось.

– Проклятая вода, – прошептала я. – От брызг все глаза мокрые…

Уголек ткнул меня лапой в нос, как будто видел насквозь мое притворство, и уютно свернулся у меня на коленях.

Теперь нужно было опросить торговцев – и придумать для Аутери защиту от Разрушителя. Может, получится совместить одно с другим? Спрошу горожан, вдруг у них есть полезные идеи! В конце концов, они лучше всех должны знать, как помочь городу. Я крепче сжала волшебную палочку и глубоко вздохнула. Магия отозвалась дрожью в позвоночнике.

Глава 16
Кукуруза и морошка

Пока мы с Угольком спускались по тропе, вокруг клубился утренний туман. Я поправила лямки рюкзака, в который напихала еще не розданные объявления и свиток для списка торговцев. «Морская пена» еще не открылась. На берегу понемногу собирались моряки – кто прихлебывал горячий чай, кто не спеша занимался погрузкой. Когда мы ступили на дощатый причал, Уголек тихонько взвизгнул и спрятался за мою спину.

– Что такое? – спросила я.

В тумане возник силуэт человека, неподвижного, словно статуя. Это был тот странный человек, что стоял на берегу и смотрел в море. На волнах качался размокший пергаментный цветок, постепенно погружаясь в воду. Человек не сводил с цветка запавших глаз. Он смотрел не отрываясь, как течение уносит цветок в открытое море, пока очередная волна не утащила его на дно. Тогда человек перевел взгляд на какую-то неведомую точку далеко за скалами.

Меня пробрал озноб. Я оглянулась на свою мастерскую. Уголек, запрыгнув на ящик, тыкался носом в стеклянные банки – наверное, искал что-нибудь пожевать.

– И думать не моги! – Я оттащила лисенка от банок. – Я специально взяла тебя с собой, чтобы ты дома не безобразничал, так ты и тут начинаешь!

Он громко засопел и свернулся в уютный шарик.

Я уселась поближе к Угольку, впитывая крохи тепла. Поставила стоймя вывеску. Нарисованные Шарлоттой буквы мерцали в тумане: Ведьма Эва – полуволшебный ремонт. Улыбаясь, я села прямее и расправила плечи.

1 ... 30 31 32 ... 69
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Эва Эвергрин, полуволшебная ведьма - Джули Абэ», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Эва Эвергрин, полуволшебная ведьма - Джули Абэ"