Читать книгу "Одни неприятности - Кимберли Реймер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы же не можете родить ребенка, не поженившись, — нахмурился Джимми.
Сюзанна и Дэйв грозно посмотрели на Люси.
— Ну, Люси, давай объясняй! — сказал Дэйв.
— О Боже, не будьте такими занудами, — проговорила Люси, посмотрев на лица мальчиков. — Ну, в общем, вы понимаете… — забормотала Люси.
Она бросила на Дэйва и Сюзанну уничтожающий взгляд.
— На сей раз я тебя выручу, сестричка. — Дэйв обхватил мальчиков за плечи. — Итак, ребята, давайте-ка поговорим по-мужски. — Дэйв повел их к чайному столику, а Люси с Сюзанной поспешили на кухню.
— Ну почему ты всегда во все вмешиваешься? Не могла попридержать язык? — угрюмо спросила Сюзанна, наблюдая, как мальчики внимательно слушают Дэйва, который, отчаянно жестикулируя, пытался им что-то объяснить.
— Я просто забыла, что ребята тут. Кроме того, я молчала уже целую неделю, поэтому решила, что сейчас можно и поговорить, — пояснила Люси. Она выглянула из-за двери. — Да что они там делают? — спросила она.
Дэйв взял щенков и вертел их, показывая ребятам. Те завороженно слушали и смотрели.
— О Господи! Только не это, — простонала Сюзанна. Мальчики счастливо кивали головами. Они взяли по щенку и стали их разглядывать.
— Мой щенок — девочка, и я хотел бы сестренку, — заявил Томми.
— А я хочу маленького братика, — возразил Джимми. Он поднял своего щенка вверх. — Мой — мальчик!
Дэйв оглянулся через плечо и посмотрел в сторону входной двери.
— А вот и мама. Привет!
Сюзанна выдавила из себя улыбку. Это далось ей с трудом. На пороге стояли три женщины, они выглядели растерянными.
Дэйв провел Сюзанну в гостиную и быстро представил ее трем мамам — это были мама Люси, мама Риты и его собственная. Сюзанна диву далась — ей казалось, что женщины похожи друг на друга. Как три горошины! На Ритиной маме платье в цветочек. Ей не хватало только белых перчаток — и хоть на официальный прием иди. У нее рыжие волосы с проседью и та же лучащаяся улыбка, что у близнецов.
Сюзанну поразило сходство между мамой Люси и мамой Дэйва, и она удивленно смотрела на них. — Да, мы близняшки, — сообщила мама Дэйва, обращаясь к Сюзанне. — Зовите меня Конни. По крайней мере сейчас. — И она доброжелательно улыбнулась.
Мама Люси в розовых леггинсах и розово-голубом блузоне молча изучала Сюзанну. Мама Дэйва — в джинсах и джемпере, на котором красовались вышитые слова «Смотритель зоопарка». Волосы у обеих женщин короткие, глаза — одинаковые голубые кристаллики, такие же, как у Дэйва, глубокие и бездонные. Мама Люси смотрела на Сюзанну с любопытством, а мама Дэйва приняла сразу и безоговорочно. Она первая бросилась к ней и заключила в объятия.
— Надеюсь, вы поженитесь до того, как у вас появится этот ребенок, дорогая, — шепнула она Сюзанне на ухо, и та покраснела.
— Мы так и сделаем, — пообещала она, вспоминая свои похождения с Дэйвом и то, чем они занимались совсем недавно.
Потом вперед выступила мама Риты:
— Привет, меня зовут Агнес Мернуэзер. Я бабушка ребят. Я много слышала о вас от Дэйва и близнецов. — Она грациозно склонила голову и протянула руку. Сюзанна отметила южный акцент в ее произношении — она растягивала гласные.
— Агнес живет в Джорджии и приехала специально на один день, — пояснил Дэйв.
— Полагаю, моя дочь наконец убедила вас, что вы подходите друг другу, — сказала мама Люси. Она протянула свою руку, и Сюзанне пришлось пожать ее, хотя слова ее кольнули. — Меня зовут Джерри, сокращенно от Джеральдины. Я знаю, что Люси пришлось долго с вами работать. Каждый Божий день выслушивала ее истории о вас. Она замучила меня своими домыслами.
— Ну вот, ты познакомилась с моей семьей. Когда я смогу увидеть твою? — спросил Дэйв, улыбаясь.
— Они живут во Флориде, но я уверена, что прилетят сюда на День благодарения.
— Они будут здесь гораздо раньше. — Дэйв снова улыбнулся. — Если, конечно, ты пригласишь их на венчание.
— А когда венчание? — встряла Люси.
— Хороший вопрос. — Дэйв выжидающе посмотрел на Люси. — Это лучше сделать скорее. Тем более ты уже пообещала моей маме.
— Это дело поправимое. Можете начать хоть сегодня, если только мама не останется ночевать, — прокомментировала Люси. Она радовалась, что ее усилия увенчались успехом.
Дэйв сурово посмотрел на нее, а потом отправил ребят на кухню, где бабушки заботливо готовили торт на день рождения близнецов. Из кухни доносился голос мамы Люси:
— Посмотри на лапы этого разбойника. Уверена, он будет огромным!
Дэйв закатил глаза к потолку. Ему пришлось пойти на кухню, чтобы направить разговор в нужное русло. Он прикрыл за собой дверь.
— Люси! — обратилась к подруге Сюзанна. В комнате никого не осталось, и они стояли друг против друга в полной тишине.
— Что? — Люси села на диван.
— Ты ведь не собираешься ехать с нами в свадебное путешествие? — Сюзанна присела рядом.
— Только если меня пригласят. — Люси притворилась, что воспринимает ее вопрос серьезно. — А ты не собираешься пригласить меня на роль подружки невесты?
— Нет!
— Ну пожалуйста. — Люси опустила голову.
— Хорошо. Только давай договоримся, что с этого момента ты в нашу жизнь не вмешиваешься. И ни о чем не расспрашиваешь.
— О Боже, да разве можно?! — воскликнула Люси. — Заметь, именно я сосватала тебе полную и счастливую семью.
— Ты знаешь, я никогда не говорила с тобой как психолог, и это неправильно. Думаю, теперь я должна устроить твою личную жизнь. Ты лезешь в чужую личную жизнь потому, что у тебя пока нет своей, Люси О'Хара.
— Что?! — возмутилась Люси. — Не могу поверить! И это говоришь мне ты?..
После чаепития Сюзанна и Люси прибирались на кухне, а Дэйв вышел в магазин купить щенкам миски и корм. Ребята убежали смотреть телевизор со своими щенками. Сюзанна не сомневалась, что вскоре она обнаружит и ребят, и щенков спящими на диване перед включенным телевизором.
Она была приятно удивлена, что бабушки с удовольствием пообщались с ней, будто они с Дэйвом женаты уже не первый год. Ей-то представлялось, что они наверняка будут против того, что она войдет в жизнь близнецов. Особенно мама Риты. Однако, послушав разговор трех пожилых леди, она поняла, что они рады ее присутствию. Они втроем решили, что настал конец порочной воспитательной системе Дэйва.
Джерри и Агнес уехали как раз тогда, когда из магазина вернулся Дэйв. К удовольствию Сюзанны.
— Итак, вечеринка подошла к концу, — заключил он, сжимая под мышками два огромных пакета с кормом для щенят.
Конни приложила палец к губам, указывая на спящих ребят, которые свернулись на диване. Дэйв, Сюзанна и Конни на цыпочках вышли из комнаты, и Конни налила им по чашечке кофе.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Одни неприятности - Кимберли Реймер», после закрытия браузера.