Читать книгу "Робби - Хельга Петерсон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Уверена, что сегодня случайно оказалась там?
— Да. Мне позвонила секретарша Харда, владельца второй из двух фирм. Так что это просто… — Лиззи запнулась. — Не знаю… Стечение обстоятельств. Он сказал, что не ожидал меня увидеть в таком месте и в таком виде, — она посмотрела на рюкзак, громоздящийся на коленях, нашла какое-то пятно, потерла его ногтем. — Вообще не понимаю, почему я.
Голова Роба повернулась на подголовнике.
— В каком смысле?
— Вокруг хватает кого-то лучше, — пожала плечами Лиз, продолжая ковырять пятно (кажется, это банан). — У секретарши Харда ноги длиннее моих в два раза. Со мной на курсе училось полно шикарных девчонок, которые не собирались строить карьеру. Брок мог нанять любую, и она сама зажала бы его в архиве уже через неделю, — она невесело хмыкнула. — А я — посредственность. У меня за все время учебы был только один бойфренд, да и тот через два месяца ушел к однокурснице с грудью на три размера больше.
Лиззи замолчала. Дурацкий банан. Когда она успела испачкать рюкзак? Наверное, на прошлой неделе, когда не успевала пообедать и забежала в супермаркет хоть за чем-то съедобным. Отковыривая ногтем присохшую кашу, Элизабет не сразу сообразила, как тихо в салоне Тойоты. А поняв это, резко вздернула голову и повернулась к водителю. Ну надо же было всего за секунду настолько уйти в себя чтобы сморозить такую глупость!
Роберт все так же лежал головой на подголовнике. Синие глаза смотрели серьезно, между коричневых бровей залегла складка. Щеки и шею Элизабет затопила предательская краска.
— Забудь, — бросила она.
Дернувшись к двери, она схватилась за ручку, но ее отбросило назад ремнем безопасности. Черт! Роберт, глядя на Лиз, молча отлепился от спинки кресла, подался вперед, нажал на замок, ремень вылетел из защелки.
— Что-то не так с этим замком, — спокойно проговорил он. — Вечно заедает.
Идиотка. Нужно написать это слово на бумаге сто раз и повесить к пробковой доске над столом. Может, тогда Элизабет смирится со своей сущностью и перестанет волноваться по этому поводу. Высвободившись из ремня, она снова схватилась за ручку, дверь легко открылась. Но, поставив ногу на тротуар, Лиззи обернулась. Нельзя уходить просто так.
— Спасибо, — пробормотала она. — Если бы не ты… — краска залила щеки еще сильнее, хотя казалось больше некуда. — В общем…
— Лиз, — перебил Роберт. — Все хорошо. Но если он вдруг объявится, скажи мне, ладно?
Она пораженно кивнула. Господи, да зачем ему эти проблемы?
— И еще, — продолжил Роб. — Зря ты о себе так говоришь.
Уголок губ, в котором поблескивало кольцо, ободряюще приподнялся. Роберт не дотрагивался до Элизабет, но ей вдруг показалось, что ее согрело теплым пуховым одеялом. А еще смущение окончательно убило способность здраво мыслить. Прижав к себе рюкзак, Лиззи выскочила из машины, хлопнула дверью, и не оглядываясь влетела в дверь дома. Только убедившись, что ее не видно с улицы, привалилась к стене в темном коридоре. Машина завелась, взвизгнули покрышки, и черная Тойота пулей скрылась из виду. Элизабет подняла отяжелевшие руки и прижала ледяные ладони к горячим щекам.
— Помни-помни не зря пятый день ноября*! — продекламировала Марго, выпрыгнув из-за дверного косяка в кухню-столовую.
Элизабет закатила глаза и повернулась к сестре. Та стояла в проеме в маске Гая Фокса и черном плаще от костюма Бэтмэна, оставшегося с Хэллоуина. Кто дарит девочкам костюмы Бэтмэна? Почему не Женщины-кошки? Оценив внешний вид Маргарет, Лиз снова отвернулась.
— Пойдешь собирать «монетки для Гая»? — спросила она.
Чайник закипел и засвистел на всю столовую и милю вокруг. Подпрыгнув к плите, Лиззи сняла его с огня, отбросила свисток пальцем. Горячий металл обжег кожу. Черт!
— Вот еще, — фыркнула Марго. — Мне четырнадцать, а не десять.
— Почти то же самое, — пробурчала Лиз себе под нос, перехватывая чайник другой рукой и прижав к губам обожженный палец.
Она осторожно залила кипяток в кружку, запах кофе разнесся по комнате. Если мама унюхает — выльет в цветы. Кофе приехал в Кливдон контрабандой.
— Мама убьет тебя за кофе, — озвучила сестра, падая на стул и поднимая маску с лица на голову.
О, великие умы, мыслящие одинаково…
— Я в курсе.
Родители дома отсутствовали. Они уехали в супермаркет и еще не успели узнать, что старшая дочь порадовала всех своим приездом. Сегодня у Элизабет не было работы и не было желания сидеть в одиночестве в Ночь костров**. Она и так проводит все свободное время наедине с собой и ноутбуком. Иногда от этого начинает ехать крыша. Поэтому, проснувшись утром, Лиз затолкала в рюкзак необходимые вещи, просмотрела расписание автобусов до Кливдона и вышла из дома. Здесь жила ее семья и подруга. Лучше провести время с ними, чем высматривать фейерверк в окно крохотной квартирки над китайским рестораном.
— Как твоя работа? — спросила Маргарет, найдя в кармане мобильник и уставившись в экран.
Эти дети даже с людьми говорят, уткнувшись в инстаграм. Лиз почувствовать себя старой.
— Которая? — спросила она, втянув божественный запах, идущий из чашки. — Настоящая или фэйковая?
— Фэйковая, конечно, — на секунду подняла взгляд сестра. — Тебе же нужно отрепетировать легенду перед мамой. «Чем ты занималась на этой неделе, дорогая?»
Лиззи осторожно пригубила кофе, теплый глоток согрел горло.
— Все как всегда, мам, — проговорила она заученную фразу. — Дела, бумаги, архив. Босс мною доволен.
— Еще месяц и ты сама в это поверишь, — хмыкнула Марго.
Это точно. Она так завралась, что иногда забывала, о чем говорила, а о чем нет. Где-то в ее воображении проходила вторая, параллельная жизнь успешного помощника главного партнера фирмы. Оставалось всего лишь не перепутать эти две жизни.
Элизабет снова сделала маленький глоток. Телефон зазвонил в большой байке. Лиззи на автопилоте всунула руку в карман, ткань неприятно потерлась об обожженную кожу. Элизабет поморщилась. Вытянула мобильник и посмотрела на экран.
Малыш.
А вот для него она легенду не придумала. Мобильник продолжал вибрировать в руке, но Лиззи не торопилась отвечать. Что она ему скажет?
— Ты ответишь? — нервно спросила Марго, глядя на разрывающийся в руках Элизабет агрегат.
Очевидно, придется. С момента вечеринки законников прошло несколько дней, а Лиз до сих пор вспоминала все со слабостью в ногах и стыдом за свой длинный язык. Посмотрев еще секунду на экран, она поднесла палец к кнопке.
— Алло, — осторожно проговорила Лиз, нажав на ответ.
— Ты еще спишь? — услышала она в трубке знакомый рокот.
Похоже, репутация вечно сонного ленивца прилипла намертво.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Робби - Хельга Петерсон», после закрытия браузера.