Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Опасное наследство - Стефани Ховард

Читать книгу "Опасное наследство - Стефани Ховард"

194
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 39
Перейти на страницу:

Фелипе отошел в сторону, уступая ей дорогу, и проводил глазами, пока она пересекала вестибюль и поднималась по лестнице в спальню, чтобы забрать свои вещи.

— Только есть одна проблема, — крикнул он вдогонку.

Лиана остановилась на лестнице и обернулась.

— Какая проблема?

— Скорее просто маленькое неудобство. Ничего страшного…

Он явно издевался над ней, играл с ней как кошка с мышкой, наслаждаясь ее тревожным ожиданием.

Лиана сделала глубокий вдох, чтобы скрыть волнение.

— И все-таки что вы имеете в виду? Фелипе поднялся вслед за ней на несколько ступенек. Облокотился на перила и холодно улыбнулся.

— Я просто хочу спросить: как вы намерены отсюда уехать?

— Естественно, на машине. С вашим водителем.

Если Фелипе будет по-прежнему играть в свои игры, она не выдержит и даст ему хорошую пощечину!

— А-а, вот оно что! В этом и состоит проблема!

Лиана молча ждала, что он скажет дальше, и чувствовала, как вся клокочет от ярости.

— Видите ли, — спокойно заговорил Фелипе, — мой водитель не сможет отвезти вас в Эль-Дотадо. К сожалению, я уже отослал его по другим делам.

— Вы сделали это специально! Вы хотели причинить мне лишние неудобства и волнения! Вы прекрасно знали, что я рассчитывала на вашего водителя!

— Есть только один выход, — ответил Фелипе, игнорируя ее возмущенный упрек. — Как только я управлюсь с некоторыми делами, я сам отвезу вас.

— Ах, вот оно что! Вы будете держать меня здесь, пока не соблаговолите сесть за руль!

Лиану душила ярость. Еще утром она рассчитывала, что сможет избежать встречи с Фелипе, а теперь вот превратилась в его пленницу…

— Мне кажется, вы очень довольны, что обстоятельства сложились в вашу пользу! Фелипе отрицательно покачал головой.

— Доволен, но не больше, чем обычно.

Лиана видела: чем больше она злится, тем сильнее наслаждается Фелипе.

— Вы спешите? — с притворной любезностью спросил Фелипе. — Или, может быть, у вас назначена встреча?

Лиана бросила на него презрительный взгляд.

— Ни то, ни другое. Но я не нуждаюсь в специальных поводах, чтобы уехать к себе домой.

Она сказала это в сердцах, не очень заботясь о формулировках. «К себе домой» — эти слова сами слетели с ее уст. И тут же, на мгновение забыв о Фелипе и связанных с ним неприятностях, Лиана с теплотой подумала, что Эль-Дотадо действительно становится ее домом.

— Я быстро освобожусь, — сказал Фелипе. — Просто надо сделать несколько телефонных звонков. — Он посмотрел на часы. — Я готов отвезти вас примерно через сорок пять минут.

С этими словами он повернулся и ушел к себе.

Фелипе закончил свои дела даже раньше. Через полчаса, когда Лиана и Хуанита беседовали на террасе, потягивая апельсиновый сок со льдом, к ним вышел Фелипе.

— Ну, я готов, — сказал он.

Хуанита встала и обняла Лиану на прощание.

— Не забудьте, вы обещали еще раз приехать ко мне до отъезда, — настойчиво сказала она. — Иначе я очень обижусь!

— Конечно, не забуду! — искренне отозвалась Лиана. — Обязательно приеду!

Они спустились по лестнице. Лиана села в «рэйнджровер», захлопнула дверцу и украдкой бросила взгляд на Фелипе. В этот момент он заводил мотор и выжимал сцепление. «Наверное, думает про себя: когда же она наконец уберется в Лондон», — решила Лиана.

Если Фелипе и задавался таким вопросом, то, во всяком случае, не выдал себя ни единым словом. Они молча выехали на шоссе, и машина повернула в сторону Эль-Дотадо. Может быть, он собирается всю дорогу молчать? — подумала Лиана. Судя по выражению его лица, он не был расположен к разговорам.

А жаль… Лиана снова бросила взгляд на Фелипе. Ей отнюдь не хотелось просидеть всю дорогу погруженной в свои печальные размышления. Наоборот, сейчас она с удовольствием нарушила бы молчание. Накопилось много вопросов, которые требовали ответа.

Откинувшись на сиденье, Лиана предалась своим мыслям. Она прижмет его к стенке. Так легко он не отделается. Она задаст ему вопросы и потребует ясных ответов. И пусть себе злится, сколько ему угодно…

За окном мелькали дома, деревья, черноземные пашни. Не поворачивая головы к Фелипе, Лиана сказала:

— Вчера вечером вы заявили, что я вас не знаю. Тогда я еще не догадывалась, до какой степени это соответствует действительности.

— Неужели не догадывались? — равнодушно переспросил Фелипе, не отрывая глаз от дороги.

— Откуда же я могла знать? — повернулась к нему Лиана. — Откуда? Ведь вы все от меня скрывали!

Этот человек — клубок противоречий, подумала Лиана. Сестра считает его чудесным братом. Хулио называет рачительным хозяином. Сам он бывает смешным и обаятельным, веселым и любезным… В то же время он равнодушно отвернулся от бабушки Глории, когда та осталась одна и взвалила на свои плечи управление хозяйством. И он же фактически обманывал Лиану, когда заходила речь об их родственных отношениях.

Да уж, тот еще клубок. Ну ничего, она его распутает!

— Знаете, — начала она с глубоким вздохом. — Я всегда считала, что вы обращаетесь «сеньорита» просто из-за глубокой неприязни ко мне. — Она повернула голову к Фелипе. — Я думала, что таким образом вы устанавливаете между нами определенную дистанцию.

— Если так, то вы ошибались, — посмотрел на нее Фелипе.

Лиана отвела глаза.

— Да, теперь я это знаю.

— Я считаю, что поступал правильно, не пренебрегая определенными условностями — учитывая, что мы с вами не являемся братом и сестрой.

— Но почему же вы не сказали мне раньше? — резко спросила Лиана. — Почему держали в секрете?

— Я ничего не скрывал. Просто… ну, просто не все говорил вам. — Он устремил на Лиану пристальный взгляд своих черных глаз. — Зачем вам все знать?

— Уверена, было бы лучше, если бы я все знала!

— В конце концов, какое это имело для вас значение?

— Может быть, действительно не имело особого значения. Я, кстати, никогда не утверждала обратного!

Лиане не нравились его вопросы, и, отвечая, она испытывала неуверенность и неловкость. Взяв себя в руки, она сказала:

— Все-таки странно, что вы не рассказали мне о таком важном обстоятельстве. Даже Хуанита удивилась, когда я заговорила с нею об этом. Она была уверена, что вся эта простая история мне прекрасно известна.

А история действительно была совсем несложной. Мать Фелипе вышла замуж за дядю Лианы после смерти первого мужа, отца Фелипе. Мальчику было всего восемь лет, когда его усыновил дядя Лианы.

1 ... 26 27 28 ... 39
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Опасное наследство - Стефани Ховард», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Опасное наследство - Стефани Ховард"