Читать книгу "Спасительный обман - Беверли Лонг"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Какие там пострадавшие! Три человека погибли. Говорят, даже не разберешь, мужчины это или женщины.
Двое уж точно мужчины – Большой Тони и Энтони. Любопытно, кто третий?
– Наверное, туристов тут сейчас поубавится.
– Это уж точно. Моя мать работает в диспетчерском центре службы 911 и постоянно общается с полицейскими, – с гордостью сообщил парень. – Кажется, удалось установить личность одного из мужчин. Номера его машины уцелели при взрыве.
Тут парень запнулся, явно не зная, можно ли повторять то, что услышал от матери дома. Рэйф между тем поглядел в окно. Триш уже закончила разговор и садилась в лодку. Рэйф прислушался, не раздастся ли шум работающего двигателя. Вдруг Триш решит уплыть без него? Но было тихо.
Вдобавок к остальным покупкам Рэйф выложил на стойку пакет попкорна и достал стодолларовый банкнот.
– Вот – и за покупки, и за топливо. Так что ты говорил насчет мужчины? – поторопил Рэйф.
– Копы поехали к нему домой, чтобы сообщить жене, но ее нашли убитой. Кто-то выстрелил ей в спину.
Вряд ли в таком маленьком городке, как Хили, за один день могли убить двух женщин одним и тем же способом. А значит, в коттедже, кроме двух бандитов, в момент взрыва находился Берни Уилберте.
– Копы нашли телефон этой женщины и прочитали эсэмэску от ее мужа. Он писал, что скоро будет дома, но перед этим заедет в один из коттеджей, которые сдает туристам. Сообщение пришло около восьми часов вечера, но женщина к тому времени уже была убита.
Парень выкладывал все эти подробности с таким невозмутимым, почти скучающим видом, будто речь шла о пустяках.
– Наверное, полиция скоро найдет убийц, – произнес Рэйф, просто для поддержания разговора.
– Мама говорит, уже пригласили каких-то специальных экспертов. Кого-то вроде Эбби из сериала «Морская полиция: спецотдел».
Рэйф смотрел несколько серий. За годы службы ему приходилось работать с десятком разных «Эбби», но никто из них на роликах на работу не являлся.
Парень вручил Рэйфу сдачу и уложил все покупки в пластиковый пакет. Потом установил два больших стакана с кофе на специальную подставку.
Рэйф направился к выходу из магазина, но внезапно застыл на пороге. Он вдруг заметил плывущую на медленной скорости лодку. На борту находились двое мужчин. Оба лет сорока пяти, оба темноволосые, и вообще, они были удивительно похожи друг на друга – если не считать того факта, что один был фунтов на двадцать тяжелее другого. Рэйфу эти мужчины были не знакомы, и хотя одеты они были, как обычные рыбаки, что-то в их поведении его сразу насторожило.
Скоро Рэйф понял, что именно. Во-первых, вся одежда их выглядела совсем новой, будто ее купили только что и сразу надели. А во-вторых, оба внимательно разглядывали стоявшую к ним спиной Триш.
Рэйф так и застыл на пороге. Ситуация складывалась неблагоприятная, а значит, надо готовиться к схватке. Рэйф оценил свои силы. Он был отличным стрелком, но, если речь идет о перестрелке, двое против одного – плохая статистика. Правда, четыре года назад Рэйф обучил Триш стрелять, и тогда у нее неплохо получалось. Впрочем, прежде чем Триш сообразит, что на них готовятся напасть, будет уже поздно.
Тем временем двое мужчин переглянулись. Один из них покачал головой. Набрав скорость, лодка пронеслась мимо. Рэйф облегченно вздохнул. Зато парень из магазина, пожалуй, был бы разочарован – перестрелка так и не состоялась. А какая была бы тема для разговоров!..
– Что это вы в дверях стоите? – между тем подозрительным тоном поинтересовался парень.
– Да так, ничего, – пробормотал Рэйф, глядя вслед лодке.
Потом вернулся к Триш и вручил ей покупки.
– Я поговорила с Чейзом, – сообщила Триш. – Узнала кое-что важное.
– Я тоже. Говори первая.
* * *
Это была их игра. Когда и Рэйф, и Триш по вечерам возвращались домой с работы и вместе готовили на кухне ужин, один из них говорил: «Я сегодня видел кое-что интересное». Или «Мне рассказали очень смешную историю». Или «Сегодня я в первый раз…». И тогда второй отвечал что-то вроде: «Я тоже. Говори первый» (или первая). Так начинались их ежевечерние разговоры. Смеясь, Рэйф и Триш рассказывали друг другу, как прошел их день. Зачастую эти беседы заканчивались в постели, а приготовление ужина приходилось откладывать.
Они с Рэйфом делились друг с другом всем. Хотя, как теперь выяснилось, не всем. Триш постаралась отогнать эти мрачные мысли прочь.
– Ты оказался прав. Полицейские разобрались, кому принадлежит джип, и позвонили в Рэйвсвилл Чейзу.
– Должно быть, он удивился, получив от тебя весточку.
Не то чтобы удивился, но был рад.
– Офицер сообщил, что среди погибших никого, похожего на меня, не было, поэтому Чейз не слишком за меня беспокоился.
– Он рассказал Саммер, что случилось?
– Нет. Они с Брэем решили, что надо ее поберечь. Но теперь, когда точно известно, что я жива и здорова, может быть, и расскажут.
– Чейз не спрашивал, где ты?
– Спрашивал. Но я ответила, что не могу этого сказать.
– Молодец, – удовлетворенно кивнул Рэйф.
– Чейз был очень недоволен. Пришлось пообещать, что завтра обязательно позвоню снова.
– Ладно, обещание есть обещание. Что-нибудь придумаем.
Триш открыла пакет с пончиками.
– Полицейский сказал Чейзу, что в коттедже было три человека.
– Знаю. Парень в магазине говорит то же самое. Судя по номерам на машине, один из них – Берни Уилберте.
Возможно, новость так расстроила Триш потому, что до этого Рэйф говорил, что убита миссис Уилберте. Подумать только – кто-то расправился и с мужем, и с женой.
– Значит, Берни Уилбертс оказался не в то время не в том месте? – уточнила Триш.
Рэйф не ответил. Триш занервничала.
– В чем дело? – спросила она.
– Парень сказал, что Берни Уилбертс приехал на черном БМВ. Я отправился в Хили на такой же машине. Возможно, коттедж взорвали потому, что кто-то принял Берни за меня.
Рэйф и Берни Уилбертс были не так уж и похожи. Хотя… Оба примерно одного роста. У обоих темные волосы. И телосложение схожее. Правда, Рэйф мужчина мускулистый, а про Берни этого не скажешь. Но с большого расстояния вполне можно обознаться.
Триш сидела, глядя на след из пены, который оставляла за собой их лодка. Казалось, в голове у нее сейчас царил такой же сумбур. Но одно она поняла:
– Ты хочешь сказать, что кто-то покушался на тебя. Не на Большого Тони, ни на Энтони, ни на меня.
День был жаркий и солнечный, однако Триш пробрала холодная дрожь. Как ни странно, когда она думала, что кто-то охотится за ней, было намного спокойнее. А теперь получается, что опасность угрожает Рэйфу, который только что, образно выражаясь, воскрес из мертвых.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Спасительный обман - Беверли Лонг», после закрытия браузера.