Читать книгу "Браслет для Золушки - Кэтрин Гарбера"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мне тоже. Мой отец не сомневается, что мы вскоре поженимся.
— Я в курсе. И если это означает, что он и его сторонники откажутся поддержать нужный нам законопроект, тогда «Броуди ойл энд гэс» придется найти другой способ расширения бизнеса. Поверь, я просто не хочу, чтобы мы с тобой страдали из-за этого.
Ланс сделал еще один глоток виски и только тут понял: то, что он сказал, — правильно. Ему стало легко-легко. Должно быть, это и есть счастье, которое он стремился найти всю жизнь. Но оно не будет полным, если рядом с ним не будет Кейт...
— Полагаю, теперь нам больше нечего сказать друг другу, — заметила Лекси.
— Хочу добавить, что мне действительно очень жаль, что все так получилось. Но, я надеюсь, однажды ты меня даже поблагодаришь за это.
— Тогда не жди, что это произойдет скоро. Думаю, мне потребуется время, чтобы это осознать и пережить.
— Я тебе... небезразличен? — осторожно поинтересовался Ланс. — Но, я даже понятия не имел об этом!
— Если бы я ничего к тебе не испытывала, то не согласилась бы выйти за тебя.
— Лекси, я... — Он растерялся и замолчал.
— Извини, Ланс, мои слова слишком жестоки. Конечно, мы чужие друг другу. Я нисколько не виню тебя за то, что ты решил разорвать помолвку.
Лекси положила трубку. Лансу неожиданно показалось, что его жизнь походит на выжженную пустыню. Но так продолжалось недолго. Он знал, кто ему нужен, чтобы вместо пустыни в его душе расцвел дивный сад.
Этим человеком была Кейт. Но прежде стоило позвонить Митчу. Нельзя поставить брата в глупое положение, когда тот в очередной раз будет встречаться с сенатором Кавано.
Ланс набрал номер брата, точно зная, что того не обрадует новость, которую он намеревался сообщить.
— Митч? Я разорвал свою помолвку с Лекси Кавано, — без предисловия начал он.
— Ты... что?!
— Я не могу жениться на ней, так как люблю Кейт.
— Кейт? Кейт Торнтон?! С каких это пор ты начал к ней что-то испытывать? А Лекси знает об этом?
— Я только что с ней разговаривал. Мне кажется, моя новость ее немного расстроила. Я понимаю, что это усложнит нам жизнь. Да и с законопроектом мы можем распрощаться. Но я не сомневаюсь, что люблю Кейт, и не хочу ее терять.
— Усложнит — это слишком мягко сказано, — хмуро пробормотал Митч. — Черт, Ланс! — воскликнул он. — Почему ты сначала не позвонил мне?
— Извини.
— Да уж, самое малое, что ты можешь сделать, — это почувствовать себя виноватым. Нам жизненно необходима поддержка сенатора.
— Но ведь пока мы ее еще не потеряли, верно? Пусти в ход всю свою смекалку, чтобы разрыв помолвки не отразился на нашем бизнесе. Если кто в силах с этим справиться, то только ты.
— Что мне еще остается делать? Буду думать, как решить проблему. — Митч помолчал. — Значит, ты любишь Кейт Торнтон?
— Да, люблю.
— Ну, ладно... Что ж теперь горевать, если все так вышло. А она об этом знает?
— Скоро узнает. Я еду к ней.
По дороге к Кейт Ланс безумно волновался. Что он скажет ей, когда она откроет дверь? «Я люблю тебя»? Еще никогда в жизни он не признавался в любви к женщине и не имел ни малейшего представления, с чего следует начать. Но ведь и положение Кейт немногим отличается от того, в каком находится сейчас он. Тем не менее она нашла в себе силы рассказать ему о своих чувствах, хотя, скорее всего, боялась признаться в этом не меньше его.
Когда Ланс подъехал к дому Кейт, света в окнах не было. Как не было и ее машины.
Куда она могла отправиться на ночь глядя?!
Ланс искал Кейт всю ночь. Только на следующее утро он сообразил, что лучше обратиться к профессионалу.
Около десяти часов он позвонил Дариусу.
От нетерпения Ланс не мог усидеть на месте, не видя в приемной Кейт. Без нее его офис сразу опустел. Как и его жизнь.
— Ланс, это ты? — удивился Дариус. — Но я же говорил тебе, что сам позвоню, как только появятся какие-нибудь новости.
— Я не поводу пожара. Ты не мог бы оказать мне личную услугу?
— Еще одну? — хохотнул Дариус. — Что-то в последнее время ты вошел во вкус, дружище. Ну, выкладывай, в чем дело?
— Я хочу, чтобы ты нашел для меня одного человека. Кейт Торнтон.
— Она пропала? — В Дариусе сразу заговорил профессионал. — Ты обращался в полицию?
— Нет. Просто мне очень нужно с ней поговорить, а она не отвечает на мои звонки.
— У тебя проблемы с женщиной, и ты решил обратиться ко мне? — не поверил детектив.
До Ланса донесся смешок друга, но ему было не до веселья.
— Да, у меня проблемы с женщиной, ты прав. Но эта женщина бесконечно дорога мне, поэтому я обратился к тебе.
— Ну, хорошо, — вздохнул Дариус. — Давай номер ее телефона. — Ланс продиктовал. — Ты пробовал позвонить ее подругам или родным?
— Я звонил ее лучшей подруге, Бекки Хантингтон, но наткнулся на голосовую почту. А родители не общались с ней уже несколько дней.
Ланс выглянул в окно, снова задавшись вопросом, куда могла уехать Кейт? Ну, ничего! Когда она найдется, он возьмет с нее слово, что она больше не будет исчезать, никого не предупредив, тем более его. Ведь если Кейт не появится в ближайшее время, он просто с ума сойдет от беспокойства. Конечно, должно быть, ее сильно задело, когда он заявил, что не любит ее. Девушке необходимо побыть одной, чтобы справиться с таким ударом, — Ланс понимал это. Но она была ему ох как нужна!
— Я прикину, что могу для тебя сделать. Дай мне немного времени. Я тебе перезвоню.
— Спасибо, Дариус, — с чувством произнес Ланс.
— Но помни: за тобой должок, — прежде чем повесить трубку, предупредил его приятель.
— Само собой, дружище,
Дариус отключился, и Ланс вновь принялся бродить из угла в угол. Его ждали дела. Раньше, если его что-то тревожило, он с головой погружался в работу, но сейчас никак не мог заставить себя сесть за стол. Все, о чем он был способен думать в данную минуту, — это Кейт.
Когда в прследний раз он вернулся после деловой поездки из Вашингтона, Кейт встретила его в своей обычной мешковатой одежде и очках в роговой оправе. Вызвав в памяти тот образ, Ланс попытался сопоставить его с новым обликом Кейт в короткой юбке и изящной блузке — эти вещи были на ней вчера. И тут же понял, что его чувства к ней не связаны с этими изменениями — дело было именно в самой Кейт.
Его размышления прервал телефонный звонок. Это был Дариус.
— Молись на меня — я нашел ее.
— Где?
— Сначала я хочу услышать, что ты собираешься предпринять, — заявил детектив.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Браслет для Золушки - Кэтрин Гарбера», после закрытия браузера.