Читать книгу "Браслет для Золушки - Кэтрин Гарбера"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кейт вздрогнула и подняла голову, пытаясь заглянуть ему в глаза. Ланс может говорить ей все, что угодно, и она поверит каждому его слову, так как хочет в это верить. Однако в его глазах светилась любовь.
Кейт прижалась к нему и зажмурилась, испугавшись, что ей это только снится.
Но руки Ланса были сильными и нежными — они убеждали ее в реальности происходящего. Она глубоко вдохнула и ощутила его столь знакомый аромат.
Ланс помог Кейт сесть на стул и вдруг опустился перед ней на одно колено, не отпуская ее рук. Он поцеловал их и спросил:
— Кейт, ты выйдешь за меня замуж?
До Кейт не сразу дошел смысл сказанного, но когда это произошло, ее охватила безумная радость.
— Да!
Она встала. Ланс также поднялся на ноги. Кейт бросилась в его объятия и прижалась к нему. Ланс, мужчина ее мечты, сделал ей предложение!
Откуда-то появились Митч и Дариус. Они зааплодировали, и тут Ланс предложил пожениться прямо сегодня.
— В Вегасе нас ждет священник, — заявил он, отрываясь от губ Кейт.
— Я не могу выйти замуж без своей лучшей подруги, — запротестовала она.
— Тебе и не придется. Бекки! — позвал Ланс. Почти сразу в столовую вошла сияющая Бекки.
Она расцеловала Кейт в обе щеки и шепнула ей:
— Я даже успела предупредить твоих родителей.
Так как Ланс, судя по всему, позаботился обо всем, у Кейт не было иного выбора, как сказать: «Тогда чего мы ждем?»
Ланс стоял в капелле отеля «Белладжио», ожидая появления своей невесты. Митч расположился рядом с ним. Дариус устроился на скамье рядом с родителями и братьями Кейт.
Радость и счастье буквально переполняли Ланса, и он знал, что женитьба на Кейт — самое мудрое его решение за всю жизнь. Подумать только, он мог упустить настоящее счастье из-за собственной слепоты!
Священник улыбнулся, видя нетерпение жениха. Ланс ответил на его улыбку и подумал, что он наконец-то ощущает себя человеком, обретшим истинный смысл существования. Прежде ему везло в обнаружении нефтяных месторождений, но сейчас судьба преподнесла ему прямо-таки королевской подарок — любовь.
Заиграла музыка. Все присутствующие поднялись со своих мест.
Сначала Ланс увидел в проходе Бекки Хантингтон. Она улыбалась ему, держа в руках букет цветов. Ланс бросил на подружку невесты лишь мимолетный взгляд. Его внимание тут же сосредоточилось на шедшей позади невесте. При виде Кейт у него перехватило дыхание. Неужели эта очаровательная женщина скоро станет его женой?
Кейт шла медленно, и Ланс не видел больше никого, кроме нее. Когда она остановилась рядом с ним, священник приступил к обряду венчания.
Ланс чуть ли не прыгал от нетерпения, дожидаясь, когда же наконец получит разрешение поцеловать Кейт, чтобы своим поцелуем подтвердить на нее свои права перед Богом и людьми.
Они по очереди произнесли слова клятвы,
— Объявляю вас мужем и женой! — услышал Ланс долгожданные слова. — Теперь можете поцеловать свою невесту.
Ланс поднял фату и увидел сияющие глаза жены. Любовь буквально лучилась из этих глаз цвета темного шоколада. Он нагнулся и поцеловал ее, стремясь выразить в поцелуе всю свою любовь, о которой он узнал благодаря Кейт.
Дариус и Митч зааплодировали.
— Я люблю вас, миссис Ланс Броуди, — объявил он.
— Самое время, мистер Ланс Броуди, — улыбнулась Кейт, притягивая мужа к себе и касаясь его губ своими нежными губками.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Браслет для Золушки - Кэтрин Гарбера», после закрытия браузера.