Читать книгу "Возвращение на остров сокровищ - Энид Блайтон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да ты просто волшебница! Мне не верится, что такую красоту могла сотворить маленькая девочка!
Энн очень понравилось, что её назвали волшебницей, и совсем не понравилось, что маленькой девочкой. И всё-таки похвала была ей приятна.
– Нет, а правда, ничего так, да? – сказала она, оглядывая пещеру. – А ты почему так рано спустился? Твоя вахта уже закончилась?
– Да, теперь очередь Дика. Слушай, Энн, а ведь у нас было бисквитное печенье. Я бы съел парочку. Думаю, и никто другой не откажется. Предлагаю забраться наверх и съесть печенье там. Джордж с Тимом уже давно на утёсе. Дик тоже сейчас подойдёт.
Энн помнила, куда убрала печенье. Она открыла пачку, положила в карман десять штук и полезла вслед за Джулианом наверх, сквозь дыру в потолке пещеры. Вскоре вся пятёрка восседала на вершине утёса и с удовольствием уминала печенье. Тиму тоже досталось две штучки. Всё по справедливости.
День пролетел быстро, приятно и даже как-то лениво. Ребята по очереди наблюдали за морем и нельзя сказать, чтобы сильно утомились. Единственным происшествием стало то, что Энн во время своей вахты уснула и Джулиан её за это отругал. Впрочем, дело было после обеда, и разморило всех. И хотя Энн была прощена, Джулиан решил, что отныне дежурить она не будет.
– Мало ли кому хочется спать! – возмущался он. – Ты была на посту и обязана была бороться со сном. Не обижайся, Энн, но ты ещё слишком мала и безответственна. Теперь будем дежурить только мы – Джордж, Дик и я. Ну и Тимоти.
Энн чуть не плакала:
– Я не мала! И я всего лишь ненадолго прикрыла глаза. Прошу вас, я больше не буду спать на посту.
– Вот видишь, «всего лишь ненадолго прикрыла глаза»! – воскликнул Джулиан. – Я видел это «ненадолго». Да ты спала, как медведь в зимней спячке! Ну да ладно, но это в последний раз! Посмотрим, можно ли поручить тебе серьёзное взрослое дело.
Ребята дежурили по очереди весь день, сменяясь каждые два часа, но никто ничего подозрительного не заметил. Контрабандисты не появлялись, и ребята были даже немного разочарованы. Им так хотелось узнать, кому принадлежит тот сундук и что в нём спрятано!
– Ну всё, отбой, – сказал Джулиан поздно вечером, когда солнце коснулось горизонта. – Сегодня вряд ли уже кто появится. Ложимся спать, и пусть нам приснятся самые приятные сны на этих самых мягких в мире постелях, которые приготовила нам Энн. Спокойной всем ночи!
Беспокойная ночь
В пещере было темно, но не настолько, чтобы требовалось зажигать огонь. Но со свечой было всё же уютнее. Поэтому Энн достала одну из пачки и поставила на край камня. Пламя разгорелось, заколебалось, и по стенам пещеры побежали причудливые тени, сразу добавившие романтики и таинственности всему окружению. Ночью пещера уже не казалась такой привычной, домашней, обжитой, какой была днём.
– А давайте ещё разведём костёр! – предложила Энн.
– Не надо, Энн. Будет слишком жарко, – сказал Джулиан. – И дым… он выкурит нас наружу. Чтобы разводить огонь в помещении, нужна дымовая труба.
– У нас же есть труба! – Энн показала на дыру в потолке пещеры. – Почти как у индейцев в вигваме. Если мы разведём костёр, весь дым будет уходить туда.
– Возможно, и так, – подал голос Дик. – Но если через дыру будет уходить дым, а потом через неё будем лазать мы, то мы станем как трубочисты.
– Тогда давайте разведём костёр у входа, – не унималась Энн, которой хотелось этого уже из принципа. – Раньше костёр раскладывали всегда перед входом. Чтобы отпугивать диких зверей. Я это читала в книжке про пещерных людей.
– Если мы сейчас пещерные люди, то это ещё не значит, что на острове есть дикие звери, – снисходительно улыбнулся Джулиан. – Какие, например? Львы? Тигры? Слоны?
Все засмеялись.
– Нет, про диких зверей это я так, к слову, – ответила Энн. – Мне просто хочется лежать и смотреть на огонь.
– Наверное, Энн думает, что на огонь прибегут кролики и она сможет их погладить. А они расскажут ей сказку, – пошутил Дик.
«Гав!» – как всегда отреагировал Тим на слово «кролики».
– Нет, костёр – это плохая идея, – сказал Джулиан. – Огонь может привлечь внимание с моря, и тогда контрабандисты поймут, что на острове кто-то есть.
– А вот и не увидят! – вступила в дискуссию Джордж. – Вход в пещеру прикрыт, с моря нас не видно. Так что ничего страшного, если Энн разведёт костёр. Будет только романтичнее.
– Ой, Джордж, спасибо! – обрадовалась Энн. – Хоть ты меня понимаешь.
– Но дров-то у нас нет, – сказал Дик, который уже пригрелся и засыпал. Ему не хотелось снова вставать и идти в темноту за дровами.
– За дровами идти не придётся! – воскликнула Энн. – Я сегодня днём насобирала немного, когда проходила мимо Галочьей башни. И сложила вон там, в углу пещеры.
– Да ты у нас настоящая хозяйка, Энн, – сказал Джулиан. – Заботливая и предусмотрительная. Может, ты и засыпаешь на вахте, но, что касается хозяйственных дел, тут ты на высоте. Спасибо, Энн! Пожалуй, ты заслужила костёр.
Джулиан встал и принёс сухие сучья и палки, которые Энн насобирала возле Галочьей башни. Это были остатки гнёзд, которые галки строили на открытых участках каменной кладки, а ветер сбрасывал эти гнёзда вниз. Костёр разгорелся на славу. Джулиан сходил позже на пляж и насобирал ещё водорослей, выброшенных на берег. Сухие водоросли весело трещали в огне, и сильно пахло йодом. Красные отсветы играли на стенах и потолке пещеры. Потом костёр прогорел, и ребята, лёжа в постели, молча глядели на тлеющие угли.
– Как это замечательно, – сладко зевнула Энн, засыпая. – Всё так чудесно… Тимоти, милый, убери свою голову с моих ног. Джордж, забери его к себе, он слишком тяжёлый.
– Спокойной ночи, девочки, – сонно проговорил Дик. – Костёр потух, и не просите меня развести его вновь. Клянусь, что все львы и тигры давно разбежались по острову, а то и вовсе покинули его вплавь.
– Глупый ты, Дик, – ответила Энн. – И шутки у тебя глупые. Думаешь, я больно кого испугалась? Спокойной всем ночи!
Скоро дети уснули, думая каждый о своём и видя каждый свой сон. Внезапно Джулиан проснулся. Его разбудили какие-то непонятные звуки. Он сел прислушиваясь. Это рычал Тимоти.
Джордж тоже проснулась и положила руку на голову собаки.
– В чём дело, Тим?
– Он что-то учуял, Джордж, – донёсся из темноты шёпот Джулиана.
Тимоти снова начал рычать.
– Шшш! – шикнула на него Джордж.
Тим замолк, но теперь сел и стал нервно подёргивать ушами.
– Контрабандисты? – в страхе прошептала Джордж, чувствуя, как по спине пробежал холодок. Контрабандистов она побаивалась даже днём, а уж ночью-то и подавно.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Возвращение на остров сокровищ - Энид Блайтон», после закрытия браузера.