Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Дневник Лидии - Ким Минчжон

Читать книгу "Дневник Лидии - Ким Минчжон"

5
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 40
Перейти на страницу:
связанной! Что яйца обнаружат ее и спасут, а сам прекрасно знал, что это не так!

– Эй! Откуда мне было знать? – обиженно скрестил руки на груди юноша.

Но девушка и не думала отступать. Память ее не подводила: она прекрасно помнила, как на ее вопрос о том, не вернется ли юная ведьма в свою комнату, Джуд ответил: «Она сейчас не в том положении, чтобы…»

Он смотрел ей в глаза и улыбался. Как он мог, зная, что бедная девочка сидит там связанная? Сиа была разочарована.

– Джуд, как ты мог? – с укором спросила она.

Досада была так сильна, что на злость сил не хватало. Она-то думала, что Джуд совсем другой! Ее ужасали ценности этого мира, их презрение к жертвенности и пренебрежение смертью и болью. Ей казалось, что ее друг – исключение, ведь в его глазах она всегда видела свет и искренность.

– Сиа, – спокойно заговорил он, глядя ей в глаза, – ты же понимаешь, что, если бы мы ее развязали, она бы погналась за нами?

– Понимаю. Но ты оставил ее там на целую неделю!

– Иначе она бы замучила нас.

– И все же…

Девушка запнулась на полуслове. Она знала, почему Лидия так жаждала любви, а Джуд был первым, к кому она почувствовала привязанность спустя столько месяцев страданий. Юное девичье сердце… Если бы Сиа могла уговорить его понять чувства ведьмы, это бы помогло той быстрее прийти в себя.

– Я же не отрицаю, что переборщил. Она ведь ребенок.

Сиа раздумывала над тем, как уговорить его подружиться с Лидией, но он, к ее удивлению, смягчился сам и виновато потупил взгляд.

– Не переживай. Я пойду и извинюсь перед ней, – пробубнил он. – Я просто очень разозлился, а потом не нашел в себе смелости развязать ее.

Юноша неловко улыбнулся и, взяв подругу за руку, предложил скорее пойти к девочке. Сиа пристально посмотрела на него. Она перестала злиться на друга, но ее удивляла быстрая перемена в его настроении. Успокоилась Сиа, только вернувшись к Лидии.

– Помнишь меня? – нетвердо проговорил Джуд, обращаясь к девочке. – Это я… Связал тебя и убежал…

Всегда уверенный в себе Джуд впервые не знал, что сказать, и с трудом подбирал нужные слова. Он смущенно отводил глаза в сторону.

– Да, я понимаю, что не должен был… Но тогда ситуация… была такая… еще этот волшебный шар.

Его речь напоминала полнейшую околесицу, и он поднял взгляд на подругу в поисках поддержки. Та лишь жестом велела ему продолжать. Со слезами на глазах он откашлялся, собрал волю в кулак и снова намеревался заговорить, как тут Лидия бросилась в его объятия.

– Джуд!

Так могла радоваться только влюбленная девочка. Джуд растерянно застыл на месте, не зная, куда деть руки. Беспомощно озираясь по сторонам, он все же неуклюже похлопал юную ведьму по спине.

– Хорошо, хорошо.

Глядя на смущенного подростка, Сиа не смогла сдержать улыбку.

Алый теплый свет фонарей согревал вечернюю улицу. На изумрудной лестнице, тянувшейся между кухнями, где кипела работа, толпились сотрудники ресторана. Чуть ниже, на мосту, собрались гости – они ждали открытия ресторана, который даже в темноте поражал своей красотой. Хартс оперся локтем о перила веранды и любовался кипучей деятельностью, разворачивающейся перед ним.

Мысли его были заняты. Демону нужно было тщательно продумать свой следующий шаг, так чтобы новое задание для человеческой девочки оказалось невыполнимым, но при этом несильно сказалось на работе ресторана. Конечно, еще должно быть интересно, чтобы он мог наблюдать за ее страданиями. Вводные не из простых, и пока что ничего не приходило ему в голову.

Хартс в полудреме смотрел вниз. Он уже начинал уставать от тягостных размышлений и поисков вариантов. Недовольно цокнув, молодой человек откинулся назад. Тут в дверь постучали.

– Заходи.

В комнату проскользнула серая тень, впустив с собой сияние разноцветных глаз своего обладателя. Сквозь стекла монокля они казались жуткими и опасными. Хартс навалился спиной на перила и окинул гостя взглядом.

– Я пришел с новостями от господина Хэдона.

Юноша жестом велел продолжать.

– Его здоровье стремительно ухудшается, и он все сильнее желает заполучить человеческое сердце. Он требует, чтобы ты ускорился и дал девчонке такое задание, с которым ей никогда не справиться, после чего принес ему, наконец, ее сердце, – отчеканил Луи тоном, подходящим для чтения юридических документов.

Демон догадывался, зачем явился кот, и теперь, когда догадки подтвердились, его потянуло в сон.

– Ты нашел того, кто помог ей в прошлый раз? – поинтересовался монстр.

Хартс усмехнулся. Он вспомнил эмоции человека, чьи друзья были в смертельной опасности и без возможности спастись. Выражение лица выдавало всю правду. Воспоминания об этом до сих пор приносили Хартсу наслаждение.

– Спасибо тебе, – произнес демон, ведь именно Луи помог ему организовывать фокус со стрелами в концертном зале.

– Что будем делать с предателем?

– Ничего, – неожиданно ответил Хартс.

Кот недоверчиво посмотрел на него, словно задавая немой вопрос: не потерял ли его собеседник рассудок. Заметив это, Хартс усмехнулся и сказал:

– Не переживай. Он нам еще пригодится для будущих представлений.

Перед глазами демона снова появилась охваченная страхом девушка.

«На этот раз ей никто не поможет – она сама будет бояться попросить о помощи».

Осталось лишь выбрать подходящее поручение, и дело в шляпе.

Внезапно с улицы раздались чьи-то крики:

– Попался, ублюдок! Давно хотел прикончить тебя!

Нахмурившись, Хартс посмотрел в ту сторону, откуда доносились разгневанные возгласы. Кухни и лестница закрывали ему обзор, но в толпе он смог разглядеть знакомую фигуру и наставил на нее пистолет. Рядом тут же нарисовался Луи и назидательно произнес:

– Нельзя устраивать в ресторане перестрелку. Это навредит продажам.

– Снова его притащил, – хмыкнул Хартс, опуская пистолет. – Жаль было бы его убивать.

Похоже, ему просто хотелось поиздеваться над котом, так что спорить он не стал. Гость, которым оказался небезызвестный Вордсворт, продолжал кричать на официанта. Как и предсказывал Луи, он быстро нажил новое состояние и снова стал постоянным гостем ресторана. Впрочем, привычка – вторая натура, и ругаться со слугами монстр не перестал. Разве что теперь вел себя еще более высокомерно и заносчиво.

– Ну что, этого официанта теперь уволят? – ехидно поинтересовался демон. – Жестоко.

– Это тот же официант, с которым Вордсворт повздорил, проиграв деньги в карты, – тяжело вздохнул Луи, уже предвидя истерику мадам Морибл, которой нужно будет искать нового официанта. – Похоже, он его никак не может забыть. Но мы должны в первую очередь думать о прибыли ресторана.

Луи отвернулся и уже собрался уходить, но его остановила зловещая улыбка на лице Хартса. Демон наконец придумал задание

1 ... 23 24 25 ... 40
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дневник Лидии - Ким Минчжон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дневник Лидии - Ким Минчжон"