Читать книгу "Фредерик и Фредерика - Лира Лав"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Что же теперь? Возвращаться в Колумбию и разыскивать таксиста? Выяснять, где он высадил ее? Предположить, что она передумала и полетела не в Денвер, а в Лос-Анджелес, чтобы иметь время подготовиться к предстоящей встрече с отцом?
Или самому лететь в Колорадо, бросив тут свой грузовик? Будь что будет, но он не в состоянии оставить дело вот так, на полдороге. Даже если он и совершил непоправимую ошибку и настолько сильно обидел Фредерику, что она не желает ехать с ним дальше, ему следует хотя бы убедиться, что с ней все в порядке. Ведь чертов синий пикап, который не давал ему покоя весь вчерашний день, сегодня не появился. Что, если ей угрожала какая-то опасность? И продолжает угрожать?
И тут он увидел ее. Девушка стояла, прислонившись плечом к стеклянной стене, выходящей на летное поле, и глядела куда-то вдаль. Куртка была расстегнута и позволяла любоваться стройной фигурой. Длинные светлые волосы рассыпались по плечам. Но прекрасные широко открытые голубые глаза, казалось, ничего не видели. В них блестели слезы.
Фред почувствовал, как замерло сердце. До чего же она хороша, не передать словами! Так бы и смотрел на нее целыми днями, позабыв обо всем на свете — о работе, о семье, о невыплаченном кредите за дом и машину…
Но почему эти слезы? Неужели что-то случилось? В чем дело? Может, тому виной таинственный преследователь?
Фред расправил плечи. Пальцы сами собой сжались в кулаки. Да попадись ему сейчас этот тип, он из него котлету сделает! Или… она все еще терзается из-за его слов? Вспоминает свои утраты и волнуется по поводу встречи с неизвестным ей пока отцом?
Он осторожно приблизился к Фредерике и негромко позвал:
— Фредди.
Она вздрогнула, повернулась, увидела его и ахнула. Побелела, как свежевыпавший снег, потом покрылась ярким румянцем и неуверенно выговорила:
— Фред?.. Но как ты нашел меня?.. Зачем? Я же… Ты получил мою записку?
Он кивнул.
— Получил. Почему ты уехала, не дождавшись меня? Я так сильно обидел тебя?
— Ты? Обидел? Нет, конечно же нет!
— Но тогда почему? Почему решила, что так лучше, Фредди? Ты даже не представляешь, как я волновался. Думал, тот вчерашний парень в пикапе…
— Да, тот парень… — Она тяжело вздохнула. — Мне пришло на ум, не следит ли он за тобой по поручению… твоей жены. И решила не усложнять тебе жизнь, если это вдруг так и есть… — И еще один вздох.
— Жены? — Фред настолько опешил, что даже попятился. — Какой жены? Я сроду не был женат!
Фредерика еще шире раскрыла глаза, не зная, чему верить.
— То есть как? — изумленно промямлила она. — Но ведь твой диспетчер спрашивал тебя про твою семью — Мэгги и малышку Люси. И ты сам вчера расска…
— Мэг — моя сестра, — перебил ее Фред. — Младшая. Я у нее единственная опора в жизни. Наши родители… Они погибли, когда мне было почти семнадцать, а ей двенадцать.
— Мэгги — твоя сестра? — повторила Фредерика, краснея еще сильнее.
— Ну да, сестра. А малышка Люси — моя племянница. Естественно, я волновался, все ли у них в порядке. Наверное, уже привык к тому, что должен вечно защищать и оберегать их.
Господи, подумала девушка, глядя в честные карие глаза молодого шофера, какая же я невозможная дура! Это же надо, придумать такое и терзать себя беспричинными угрызениями совести!
Фредерика вздохнула, с трудом проглотила стоявший в горле ком, поморгала, прогоняя навернувшиеся слезы, и лучезарно улыбнулась.
— Ну вот, а я все неправильно поняла, — произнесла она. — Решила, что тот парень на пикапе нанят следить за тобой во время дороги.
— Это пока не исключено, — ответил Фред, — но не ясно, по какой причине. Однако уж точно не ревнивой женой, если ты подумала именно об этом.
Она потупилась, стесняясь откровенно признаться, хотя он угадал безошибочно. Но ведь такую ситуацию представить совсем нетрудно. Какая женщина будет спокойна, когда такой парень отправляется в поездку на десять дней, а то и на две недели? Уж конечно, ему на шею будут вешаться все девчонки подряд. Высокий, красивый, с веселыми глазами и потрясающей улыбкой. Да надо быть слепой, чтобы не обратить на него внимания!
А тем временем Фред, ободренный ее слегка смущенным видом, легко положил руки ей на плечи. Потом одним пальцем приподнял опущенный подбородок, заставил посмотреть ему в глаза и медленно-медленно наклонил голову к ее лицу.
— Ты даже не представляешь, что я пережил, когда узнал, что ты уехала, — отчетливо, значительно произнес он и коснулся губами нежных розовых губ девушки.
Боже, какое невозможное, невероятное, потрясающее блаженство — смотреть в его глаза и впивать сладость его поцелуя, подумала Фредерика, забыв обо всем на свете.
Но Фред быстро пришел в себя, вспомнив, что они в общественном месте, и отпустил ее. Она чуть вздохнула, сожалея о краткости упоительного момента.
— И что же ты теперь намерена делать? — спросил он. — Хочешь дальше лететь? Ты уже взяла билет?
Фредерика покачала головой.
— Пока нет. Сама не знаю почему.
— Неважно. Значит, поедешь со мной дальше? — Он смотрел на нее так выразительно, так красноречиво, словно вслух высказывал все, что было у него на душе.
И она наконец-то поняла, что нравится ему, по-настоящему нравится. Иначе истолковать этот взгляд было невозможно — столько в нем было нежности и горячей мольбы.
— Конечно, поеду, — ответила Фредерика, весело тряхнув волосами. Но, вспомнив свой поспешный отъезд, помрачнела. — Я оставила квитанцию на получение фотографий служащему отеля, — смущенно призналась она.
— Она у меня, — ответил Фред. — Если ты готова, то сейчас быстренько заедем и возьмем еще один прицеп, потом вернемся в фотосервис, а оттуда сразу двинемся дальше. Времени-то уже немало. А то и к вечеру до Колорадо не доберемся.
— Кстати, как ты меня нашел? — вдруг вспомнила Фредерика. — Ведь я же просила… — И осеклась.
— Просила не говорить мне, куда поехала? — закончил за нее Фред. — И наверное, денег дала этому парню в регистрации? Но меньше пятидесяти долларов, верно?
— Верно, а откуда ты знаешь? — удивилась девушка.
— Думаю, нам стоит еще и в отель заскочить, чтобы ты забрала их. А как узнал, да очень просто. В этой стране все продается. За двадцатку он отказался что-то сообщать мне, но пятьдесят долларов решили дело в мою пользу. Значит, ты дала меньше, вот и вся хитрость.
— Подумать только, — поразилась она. — Да, я дала ему двадцать долларов, чтобы он забрал и переслал мне фотографии, и еще столько же, чтобы… гмм… передал тебе записку.
— Ну, нахал! — возмутился Фред. — Тогда точно заедем. Еще не хватало, чтобы тебя тут обирали. Между прочим, когда добиралась сюда на такси, не догадалась посмотреть, не едет ли за тобой наш вчерашний знакомый?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Фредерик и Фредерика - Лира Лав», после закрытия браузера.