Читать книгу "Фредерик и Фредерика - Лира Лав"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вдохновленный тем, что сулит ему начинающийся день, Фред накинул куртку и направился к ожидающему его верному «петербилту». А погодка-то, похоже, будет отличной, подумал он, поглядывая на безоблачное небо. До восхода еще далеко, но снег прекратился, ветер улегся, и температура уже поднялась выше нуля. Если так пойдет и дальше, то днем будет не меньше пяти, а то и десяти. Фредди наверняка понравится…
Он вскочил в кабину, запустил мотор и двинулся к западу — к Колумбии и ожидающей его там девушке. Несколько раз Фред внимательно смотрел назад, но вчерашнего пикапа не заметил. Наверное, отстал. Или… или караулит Фредерику?
Он внезапно похолодел. Господи, как же он мог оставить ее совершенно одну? Что, если с ней что-то случилось?
Фред поглубже вдавил педаль газа, прибавив скорость до семидесяти миль в час. Еще пять миль… еще три… Вот и отель. Он выпрыгнул из машины и, пулей промчавшись мимо стойки регистрации, взлетел на третий этаж. Постучал — никакого ответа. Постучал еще раз тот же результат. Приложил ухо к двери, надеясь услышать шум льющейся в душе воды, но все было тихо.
Не зная, что думать, терзаемый дурными предчувствиями, Фред кинулся вниз, к стойке регистрации.
— Я приехал за девушкой из триста шестого, — задыхаясь, обратился он к молодому клерку. — Стучал-стучал, но она не отвечает. Не могли бы вы позвонить по внутреннему телефону? С ней ничего не случилось?
Клерк усмехнулся, порылся в конторке и положил на стойку конверт.
— Вы имеете в виду мисс ван дер Лауффен? Она оплатила счет и уехала сегодня утром. А вам просила передать вот это.
Фред раньше неоднократно слышал выражение «земля разверзлась», но считал его образной метафорой. Однако сейчас, глядя на конверт и молодое ухмыляющееся мужское лицо, испытал именно это. Прямо перед ним разверзлась бездна отчаяния, и он падал в нее, падал, падал…
Неимоверным усилием воли он справился с головокружением, открыл конверт, достал листок бумаги и прочел:
Дорогой Фред,
я решила продолжить поиски самостоятельно. Прости, что не смогла дождаться тебя и сказать об этом лично, но так даже лучше. Поверь, я не хотела тебя обидеть. Наше путешествие было очень интересным, но теперь мне необходимо продолжить путь одной.
Желаю тебе всего самого наилучшего.
Фредди.
Он аккуратно сложил записку, убрал ее в конверт, тупо посмотрел на клерка. Ему хотелось ущипнуть себя, но он удержался и снова достал листок. Внимательно осмотрел его — нет, все верно, это не приснившийся кошмар. Слова по-прежнему были на бумаге.
— Когда она уехала? — медленно выговаривая слова, произнес Фред.
— Около пяти утра, — ответил клерк.
— Одна?
— Да.
— Но… как же она уехала? — все так же тупо спросил он. — Ведь у нее нет машины.
Служащий отеля усмехнулся.
— Существуют еще такси, парень. Я лично вызывал его.
Фреду вдруг показалось, что бездна немного уменьшилась. Показалось дно, а вместе с ним и проблеск надежды.
— Куда она поехала? Ты знаешь?
— Ну нет, парень, я не могу тебе сказать. Нам не полагается давать никакой информации о наших клиентах.
— Она уже не клиент. Она уехала! — в полном отчаянии выкрикнул Фред, готовый удушить этого наглого щенка.
— Сожалею, мистер, но ничем не могу помочь, — твердо ответил клерк, нащупав в кармане новенькую двадцатку, что оставила ему Фредерика.
Молодой человек то ли заметил этот жест, то ли просто вспомнил, как надо разговаривать с подобной публикой. Он тут же вытащил банкноту того же достоинства и показал ему.
— А так? Опять не можешь?
В глазах клерка заметались искорки — жадность боролась с порядочностью. На удивление, победила порядочность. Он покачал головой.
— Извините, мистер. Она просила не говорить.
Фреду стало нехорошо. В ушах зазвенело, в глазах потемнело. Не может быть! Он, должно быть, ослышался. Но взгляд на клерка убедил его в обратном.
Он поспешно забрал двадцатку и достал пятьдесят долларов.
— Этого хватит?
Купюра моментально исчезла.
— Она собиралась лететь в Денвер. Я посоветовал отправиться через Канзас-Сити. Такси ушло без десяти пять.
Фред схватил его за лацканы пиджака.
— Точно? Смотри, а то вернусь и всю душу из тебя вытрясу!
— Нет-нет, все точно, сэр, — подобострастно отозвался перепуганный клерк. — Мисс еще попросила меня забрать фотографии и переслать ей.
— Адрес оставила? — рявкнул Фред и еще раз встряхнул парня. — И квитанцию давай сюда, я сам получу.
Тот проворно вытащил листок с адресом и квитанцию. Фред все забрал и направился к выходу. Ему было тяжело и холодно, словно айсберг лежал на груди. Ожидающий его радостный день сразу померк, хотя небо было по-прежнему безоблачным, обещая солнечную погоду.
Значит, он все-таки оскорбил ее. Ну еще бы, проявил себя бесчувственным чурбаном. Эх, такое чудо было совсем рядом, а он, как последний растяпа, умудрился упустить его.
Он медленно, словно приговоренный к повешению, поднялся на подножку грузовика, открыл дверь, влез в кабину и завел мотор.
Красавец «петербилт» мчался по Семидесятому шоссе на запад, пожирая мили, как голодная мартышка — бананы. Осталось всего пятьдесят, тридцать, пятнадцать…
Вот и граница Канзис-Сити. А вон и указатель на аэропорт. Скорее, скорее! Вдруг ему повезет? Вдруг Бог снизойдет и откликнется на его мольбу? Вдруг на самый ранний рейс не было билетов или самолет еще не вылетел?
И Господь смилостивился: первый самолет, отправляющийся в этот день в столицу Колорадо, должен был взлететь в десять сорок утра. Фред кинул взгляд на часы: восемь сорок шесть. Она должна быть здесь, если ничего не случилось.
Он добежал до зала вылетов и огляделся, разыскивая знакомую ярко-синюю куртку. Но безуспешно. Потом еще раз внимательнее осмотрел пассажиров, ожидающих вылета, и понял, что не ошибся. Фредерики среди них не было. Может быть, она пошла выпить кофе?
Молодой человек, еще не теряя надежды, бросился обследовать все кафетерии и рестораны быстрого питания. В одном заметил знакомую куртку, подбежал, схватил ее обладательницу за рукав, и…
— В чем дело, мистер? — разгневанно спросила совершенно незнакомая ему женщина лет тридцати с небольшим.
Он поспешно извинился и, когда та смягчилась, спросил, не видела ли она тут девушку в такой же куртке. Но женщина молча покачала головой и снова обратила свое внимание на лежащий перед нею журнал.
Фред бросился дальше — к кассам, к отделам брони, заглянул во все сувенирные киоски. Никого, даже отдаленно напоминающего Фредди. Он спрашивал везде, где мог, описывал ее, но получал все те же отрицательные ответы. Девушка словно растворилась в воздухе.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Фредерик и Фредерика - Лира Лав», после закрытия браузера.