Читать книгу "Любовь на Рождество - Анна Премоли"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Напомни мне больше никогда не давать тебе якорь в руки, — пробормотала Кьяра, менее склонная к прощению.
— А я даже не подвергала опасности твою голову, — попыталась пошутить я.
— Окей, ребята, таковы правила на будущее: Свева больше не прикасается ни к чему опасному, — приказным тоном сказала Кьяра, выключая двигатель. Сильвия спрыгнула на мелководье и полностью остановила лодку, которая уже успела сильно замедлиться благодаря Кьяре и моему замечательному якорю.
— Безобидные на первый взгляд предметы превращаются в настоящую опасность, когда в дело вступаешь ты, — рассмеялась Сильвия, протягивая мне руку, чтобы я слезла. А поскольку они довольно обидно меня дразнили, я решила обойтись без её помощи. Поэтому прыгнула, скользнув в море с такой грацией, что осталась довольна собой. Остальное ускорило события.
Я не могла предположить, но дно этого чудесного кристально чистого моря было не только ледяным, как если бы мы оказались в Исландии, но и скользким, как пол в доме у родителей после того, как мама проливала на него целую бутылку воска. Такое случалось часто, потому как мама обычно не жалела средств, чтобы позволить нам кататься по мрамору.
— Аргхх! — только и смогла произнести я опешив.
— Браво, Свева! Купальный сезон открыт! — воскликнула Сильвия.
— Вода просто ледяная! Что случилось с чудесным тёплым морем, которое вы мне обещали?
— Я говорила «кристально чистое», а не тёплое, — поспешила заметить Кьяра, которая спустилась без видимых проблем. И в общем-то, она была права. — Нужно быть осторожной с илистым дном. Оно скользкое, — подколола меня.
— Да нееет, кто бы мог подумать? — язвительно ответила я. Я вытащила себя из воды и опустилась на каменистый берег, когда сзади на меня напало ужасное волосатое существо. И на этот раз мой крик был таким, что его наверняка услышали бы даже в центре Земли.
— Рекс! Рекс! — услышала я окрик. Чтооо? Опять Рекс? Как только испуг прошёл, я попыталась избавиться от праздношатающегося зверя, который по какой-то совершенно неизвестной мне причине считал, что валить меня на землю — социально приемлемое занятие.
— Рекс, прекрати немедленно! — приказала я довольно резким голосом. Благодаря близким контактам третьей степени, я уже почти начала к нему привыкать.
Как по волшебству, злобный пёс оторвался от меня и сел, наблюдая за мной с сомнением и не понимая, что он сделал не так. Он повернул голову в сторону, хлопая своими длинными ресницами. У кого он этому научился, у своего хозяина? И хотя я была вынуждена признать, по крайней мере для самой себя, что Федерико объективно красивый мужчина, его собака тоже была не хуже. Не то чтобы это было удивительно… Ведь красивые всегда выбирают красивых.
Было очевидно, — собака и хозяин одного поля ягодки.
Секундой позже к нам присоединился Федерико.
— О боже, прости! — воскликнул он, едва дыша. Он действительно бежал как сумасшедший, чтобы добраться до меня.
Я (всё ещё мокрая и продолжая сидеть на неудобных камнях), подняла голову и вопреки себе даже не могла разозлиться.
— Всё в порядке. Как только поняла, что это он, я успокоилась, зная, что мне ничего не угрожает.
Федерико опустился передо мной на колени.
— Я действительно не понимаю, почему Рекс так к тебе неравнодушен. Кажется, у него поехала крыша, — рассмеялся он, заметив, что я не слишком сержусь.
— Ну, хотя бы на собак я оказываю какое-то воздействие. Лучше, чем ничего, — попыталась пошутить я.
Федерико посмотрел на меня немного неловко.
— У него хороший вкус, это точно.
— Пожалуйста, никаких банальных фраз. День был достаточно трудный.
Он добродушно улыбнулся мне.
— Вижу, ты относишься к той категории людей, которые не умеют принимать комплименты.
Я долго смотрела в его серые глаза, которые на солнце приобрели голубоватый оттенок, не решаясь, говорить откровенно или делать вид, что ничего не произошло. Когда-нибудь я бы сменила тему. На самом деле один раз.
— Дружеский совет: похоже, на этом острове отдыхает половина Италии. Ты можешь найти гораздо, гораздо лучше. Здесь изобилие, а не дефицит. Тебе не нужно есть брокколи. Здесь полно карбонары.
Федерико растерянно моргнул, а потом разразился искренним смехом.
Затем я попыталась прочистить горло и стала серьёзной, прежде чем продолжить.
— А ещё потому, что у меня остались незавершённые дела с твоим полом. Счёт такой длинный, что мне ещё нужно подсчитать общую сумму. Правда, ты же не хочешь остаться здесь и ждать официанта с чеком.
— Моим полом? — спросил он, ничуть не испугавшись моих слов.
— Мужским, — уточнила я.
— А, так ты не злишься на меня как такового. Ты придираешься непосредственно ко всем мужчинам.
— Да, но я понимаю, что это не очень рациональное решение.
— Ради бога, Свева, у тебя свои причины, — немного поддразнил он.
— Именно так! У меня есть свои священные причины! Меня бросили у алтаря! — сорвалось с языка прежде, чем я успела подумать.
Федерико с любопытством посмотрел на меня.
— Прямо у алтаря? — поинтересовался он. Ублюдок.
— Нет, — вынуждена была признать я. — За несколько дней до этого.
— Сколько? — спросил он как ни в чём не бывало. Я начала жалеть, что Федерико не был хотя бы немного глуп.
— За два месяца! Ладно, меня бросили за два месяца до рокового дня! Но к тому времени мы уже разослали приглашения, — я попыталась убедить Федерико в своей правоте.
— Ага, значит, дело не столько в разбитом сердце, сколько в уязвлённой гордости перед остальными, — небрежно заключил он.
— Браво! — услышали мы похвалу Кьяры. Она возилась с верёвкой, чтобы привязать лодку и довольно долго искала подходящий камень. Она на самом деле его искала, или это был просто способ подслушать наш разговор? — Я тоже думаю, что честь Свевы была задета больше, чем её сердце.
— Спасибо, я правда испытывала необходимость в твоём фундаментальном вкладе.
— Я тоже поддерживаю их тезисы, — вклинилась Сильвия.
— Предательница! — возмутилась я. — По крайней мере, ты, как будущая невеста, должна быть чувствительна к моим страданиям.
— Но я правда чувствительна! Однако мне кажется несправедливо, отпугивать Федерико, — прямо ответила она.
Я возмущённо открыла рот, а Федерико улыбался так естественно, что казалось невозможным, что он притворяется.
— Правда! — крикнула Кьяра в нескольких метрах от нас. Похоже, она наконец-то нашла камень, который мог её удовлетворить. Это был не парень, но начало положено.
— Видишь, твои подруги со мной согласны. Ты должна дать мне шанс. Серьёзный шанс, — бросил он в ответ, проводя ладонью сквозь светлые кудри. И подумать только, я всегда питала такую страсть к кудрям, что годами
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовь на Рождество - Анна Премоли», после закрытия браузера.