Читать книгу "Моя прекрасная цветочница - Катрина Кадмор"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ее рука скользнула к его животу. Андреас резко открыл глаза. И глубоко вдохнул, увидев ее затуманенный, знойный взгляд. Он перевернулся на спину и уложил Грейс на себя. И в этот момент она выскочила из кровати.
Он поймал ее у двери, вернул в постель и обнял:
– Это был самый грязный трюк, который я когда-либо видел.
Сначала она улыбнулась, но потом посмотрела на него с тревогой:
– Андреас, пожалуйста.
Он погладил ее щеку:
– В чем дело?
– Я беспокоюсь о цветах. Вдруг я что-то не доделала?
– С цветами все прекрасно. Сейчас ты должна поспать.
Ее прерывистое дыхание касалось его кожи.
– По-моему, у меня ничего не готово.
Андреас крепче прижал ее к себе и нежно погладил по голове.
– Все будет в порядке, – прошептал он. – Поспи до семи. Я помогу тебе с подготовительными работами.
Грейс вгляделась в его лицо:
– Ты уверен?
– В том, что я хочу быть помощником флориста? Нет, но я сделаю это ради тебя.
Она неуверенно улыбнулась:
– В самом деле?
– Не сомневайся.
Они долго смотрели друг другу в глаза. Наконец Грейс чувственно улыбнулась и прошептала слова благодарности.
Пронзившее Андреаса желание было настолько сильным, что на мгновение он опешил. Потом он страстно поцеловал Грейс в губы, и она ответила на его поцелуй. Они целовались так, будто от этого зависела их жизнь. Быстро стянув одежду с Грейс, Андреас вдохнул запах ее тела.
Она смотрела на него своими огромными, бездонными синими глазами, в которых читалась бесконечная искренность и страсть.
Грейс проснулась оттого, что Андреас, позвав ее по имени, погладил по голове. Она лениво открыла глаза и обнаружила, что он сидит на краю кровати рядом с ней. Андреас только что принял душ, на нем не было ничего, кроме полотенца на бедрах. Он был таким соблазнительным, что она чуть не застонала.
– Без десяти семь, – сказал Андреас.
Грейс лениво кивнула.
– Прими душ, а я позабочусь о завтраке.
У нее пересохло в горле, она сглотнула:
– Спасибо, но мне нужно в мастерскую. Я не буду завтракать.
Андреас выгнул бровь, и Грейс подумала, что он начнет спорить, но мужчина только слегка пожал плечами:
– Отлично. Я пойду и оденусь в своей комнате. Я скоро приду к тебе в мастерскую.
На дрожащих ногах Грейс отправилась в ванную. Вскоре она уже стояла под горячим душем, не переставая вспоминать бурную ночь с Андреасом. Ночь, полную страсти и нежности.
Грейс приуныла, подумав о том, что через два дня ей нужно будет уехать. Стиснув зубы, она запретила себе строить иллюзии о будущем с Андреасом. Сегодня состоится свадьба Софии, и ей следует сосредоточиться на этом.
Через десять минут Грейс остановилась у террасы. Ей следовало немедленно идти в мастерскую, но густой кофейный аромат и шанс снова увидеться с Андреасом потянули ее в сторону кухни.
Он стоял спиной к Грейс, босиком, в темно-синих шортах и бледно-розовой рубашке поло. Она застыла в дверях, потеряв голову от его сексуальной привлекательности. Ей хотелось взъерошить его влажные волосы и поцеловать его теплые губы.
Андреас повернулся к ней, лениво усмехаясь, и кивнул на кухонный стол. У нее задрожали ноги.
– Я уже должна быть в мастерской.
– Иди сюда, – произнес он беспечно, но в его глазах сверкнуло желание. Когда она подошла, он обнял ее за талию. – Доброе утро!
Грейс растаяла от звука его низкого, чувственного голоса. Приподняв, он усадил ее на стол.
Она ахнула:
– Что ты делаешь?
Лукаво улыбнувшись, он взял со стола чашку со сливочным йогуртом и золотистым медом.
– Я буду тебя кормить. Тебе предстоит напряженный день. – В его глазах плясали озорные огоньки. – У тебя была крайне утомительная ночь.
Он не сводил глаз с ее рта, когда она разомкнула губы и облизнулась. Грейс открыла рот пошире и простонала от удовольствия, ощущая на языке нежный йогурт и сладкий мед.
– Как вкусно!
Андреас поставил чашку на стол, притянул Грейс к себе и заставил ее обхватить его торс ногами.
От его губ пахло кофе. Его поцелуй поначалу был осторожным, но вскоре стал жадным. Он засунул руку под ее свитер и стал поглаживать ее спину и грудь под кружевным бюстгальтером.
Прервав поцелуй, Андреас тихо произнес:
– Это невозможно.
Ей оставалось только согласиться. Рядом с ним она действовала бездумно.
Андреас провел большим пальцем по ее щеке, его взгляд был серьезным, но нежным.
– Сегодня мы должны быть осторожными, – сказал он.
Грейс спрыгнула на пол:
– Конечно.
– Мы не хотим, чтобы кто-то сделал неправильный вывод о наших отношениях.
Она налила себе кофе:
– Абсолютно с тобой согласна. Вчера ночью мы просто развлеклись. Этого больше не повторится.
Андреас не ответил, и она взглянула в его сторону. Скрестив руки на груди, он спросил:
– Ты не хочешь повторения того, что между нами вчера было?
– А ты?
– Куда ты поедешь в понедельник?
Грейс нахмурилась:
– На пароме до Ханьи, на Крите. Там живет известный свадебный флорист, на следующей неделе я пройду у него двухдневный курс обучения.
– Крит – прекрасный остров. Ты отлично проведешь там время.
Грейс понимала – она должна вести себя непринужденно и не задаваться вопросом, что Андреас к ней испытывает.
– К концу следующей недели я планировала вернуться в Англию. К этому времени у Мэтта закончатся экзамены. Но я решила немного задержаться.
Грейс не пропустила мимо ушей совет Андреаса о том, что ей пора подумать о себе и меньше опекать своих брата и сестру.
Потягивая кофе, она посмотрела на него. Он, задумавшись, рассеянно глядел на нее в ответ.
Грейс поняла, что ей лучше уйти до того, как она скажет что-нибудь лишнее.
– Как ты сегодня себя чувствуешь? – спросила она.
Андреас непонимающе нахмурился.
– Ты нервничаешь?
Он сделал глубокий вдох:
– А ты как думаешь?
Грейс натянуто улыбнулась:
– Прости. Конечно, ты нервничаешь.
Он кивнул и налил себе еще кофе.
– Мне пора готовить букеты, иначе я ничего не успею.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Моя прекрасная цветочница - Катрина Кадмор», после закрытия браузера.