Читать книгу "Свадьба ее мечты - Джул Макбрайд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но оказалось, что он вовсе не Сет.
То, что случилось, ошеломило ее. Она бы все отдала, чтобы продолжать жить в этой фантазии еще один час. Или день. Хотя бы до конца свадьбы Джулии. Зачем она отправилась на встречу с Джимми Делани? И что было бы, если бы она не пошла? Сказал бы ей Сет, кто он? Или стал бы фотографировать свадьбу? Каков его настоящий план? Использовать ее, приблизившись к Дарденам, сделать фотографии и покинуть? Лгал ли он, что его намерения изменились?
Увидев свое агентство, Эди почувствовала облегчение. Она отперла входную дверь и вошла. Слезы давили на ее веки, и она чувствовала, как они опухли.
— Мне нельзя плакать, — пробормотала она.
Еще утром она наложила тени на глаза и нанесла тушь на ресницы. И машина скоро приедет за ней. К тому же у нее еще столько работы! Это великий день для Джулии, но он важен и для Эди — успех поможет расцвету ее бизнеса. Ее горло сжималось, когда взгляд падал на окруженный розами манекен в свадебном платье из белых перьев.
Дверь открылась, и Эди резко повернулась. Внутри у нее все застыло, когда она увидела, что Сет закрывает дверь и направляется прямо к ней. Подойдя, он слегка дотронулся до рукава ее платья.
— Послушай, — хрипло пробормотал он прерывающимся голосом. — Можем мы поговорить еще немножко и все наладить…
Она от изумления открыла рот, и ее снова затопила боль от осознания его предательства.
— И все наладить? — выговорила она. — Конечно, нет. Ты использовал меня… — Она помолчала, с трудом сглотнула и произнесла его настоящее имя: — Джимми. — Потом, быстро вдохнув, добавила: — Я едва могу произнести твое имя. Я привыкла называть тебя Сет. И я так и не знаю, кто же ты на самом деле.
— Нет, ты это знаешь, — попытался он убедить ее, и в его темных глазах она увидела желание быть понятым и прощенным. — Я тот, кто занимался с тобой любовью последние две недели. Это не изменилось, Эди.
— Нет, изменилось, — выдавила она.
Ее взгляд упал на дверь, и она увидела, как темная машина остановилась перед входом. Эди помахала рукой, и водитель вышел из машины, явно собираясь открыть дверь, как только она выйдет из агентства.
Эди смотрела на Джимми, на его прекрасный костюм, изящно подстриженные темные волосы, чисто выбритый подбородок. Час назад она могла бы назвать его старомодным словом «франт», теперь же он был для нее мерзким обманщиком.
— Я занималась любовью с фикцией, — продолжала она с болью в сердце, ощущая, что оно даже может взорваться от той правды, которую она сейчас скажет. — С игрой твоего воображения. С парнем по имени Сет Бишоп, которого даже и на свете-то нет.
— Я есть, Эди, — сказал он тихо, хрипло и слишком уж соблазнительно, взял ее за руку и потянул к себе.
И, как мотылек летит на пламя свечи, Эди двинулась к Джимми, чувствуя, что никогда снова не будет свободной.
— Остановись, — сказала она.
— Нет, — возразил он, и она почувствовала его сладкое волшебное дыхание, залившее ее огнем, которому она не могла противиться. — Ты же знаешь, что я не могу остановиться после того, что мы с тобой поняли. Мы подходим друг к другу. Разве не так?
— Я подходила мужчине, которого звали Сет Бишоп.
— Я и есть он.
— Нет, ты Джимми, — пробормотала она, стряхивая его руку. Она хотела шагнуть назад, но сзади стоял стол, и ей некуда было отступить. — Ты Джимми Делани. — Снова встретившись с ним взглядом, она посмотрела в темную бездну его глаз. — Зачем ты пришел? У меня репетиция обеда. Сейчас. Не через неделю. И не через месяц. Сейчас. Я потратила годы, чтобы у меня был свой бизнес. И месяцы на то, что произойдет в следующие двадцать четыре часа. Если бы ты заботился обо мне, ты бы никогда так со мной не поступил.
— Я не предполагал, — возразил он, прижимаясь к ней. Ощутив твердые мускулы его длинных ног, она вздрогнула из-за того, как отвечает ему ее тело. Его голос стал тише. — Когда я устраивался в твое агентство, я знал, что ты привлекательна. Я видел тебя раньше. Но у меня и в мыслях не было, что я…
Полюблю тебя.
Она постаралась не услышать слов, повисших в воздухе.
— Удача очень важна для меня.
— И я не хочу лишить тебя ее, Эди.
— Тогда уходи.
— Неужели ты совсем ничего не поняла?
— Я верю, что знаменитостей ты начал фотографировать от безысходности, — вынудила она себя сказать правду. — И я рада, что твоей маме лучше. — Это тоже было правдой. — Но ты не прекратил заниматься этим. И занимался много дольше, чем необходимо. У тебя были другие мечты, но ты отказался от них. И, может быть, это и говорит о твоем характере.
— Я меняюсь. Ты изменила меня, Эди.
— Желание использовать меня привело тебя на мой порог, Джимми. — Она помолчала. — И я догадываюсь, зачем ты опять пришел сюда.
— Я пришел к тебе.
Он быстро пригнулся, почти касаясь губами ее губ. Эди почувствовала, будто пол уходит у нее из-под ног. Ей стало не по себе. Она не могла больше думать. Его губы… Его губы были мягкими и горячими, дрожащими и жадными, но это еще не было поцелуем.
Больше ей не выдержать. Ее колени подогнулись, а воля испарилась. И хотя она проклинала свое тело за такое предательство, все было бесполезно. Этот мужчина любил ее. Они лежали в постели обнаженные, и их тела пылали. Она не могла забыть… никогда не сможет забыть…
Даже сейчас она хочет его. Одно его прикосновение, и она едва не послала к черту свадьбу, которая так много для нее значит. Ей захотелось схватить его за руку и отвести наверх.
Черт возьми, о чем она думает?
С улицы раздался гудок — водитель потерял терпение. Ей надо велеть Джимми убраться отсюда. Со свадьбой она как-нибудь справится сама. У нее будет много помощников — родители, сестры, компетентные и ответственные служащие. Нет, он не нужен ей.
Зазвонил сотовый телефон.
— Это Паоло, — услышала она.
— Паоло, что случилось?
Она слышала гул голосов и звуки настраиваемых инструментов.
— Мы не знаем, как расставлять цветы.
— Я уже еду, — ответила она, поняв, что ей понадобится помощь. — Хорошо, — сказала она и закрыла телефон.
На лице стоящего перед ней мужчины появилась такая надежда, что ее сердце начало таять.
— Хорошо? — переспросил он.
— Можешь поехать со мной. Садись в машину, Сет… Джимми. — Пройдя мимо него, она устремилась к двери, посмотрев ему прямо в глаза, будто желая заглянуть в его душу и понять его мысли. — Обещай, что не будешь фотографировать.
— Обещаю. Я и не собирался, Эди.
Мелисса в сотый раз укололась шпилькой. Пытаясь улучшить прическу, она поправила волосы и, смотрясь в зеркало, решила, что выглядит просто прекрасно. Белое, в россыпях маргариток платье длиной до лодыжек она надела с новыми белыми леггинсами и лакированными кожаными туфлями. Длинный желтый пояс ей с трудом удалось завязать на спине. Может быть, водитель машины, которую она заказала, завяжет его как следует. Из стеклянной банки, в которую отец выворачивал карманы после работы, Мелисса вытряхнула все деньги. Значит, она сможет давать хорошие чаевые. Еще раз взглянув в зеркало, девочка решила, что это одеяние именно такое, которое следует носить во время свадебной церемонии.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Свадьба ее мечты - Джул Макбрайд», после закрытия браузера.