Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Книга тринадцатая. Берсерк забытого клана. Фракталы потерянных душ - Юрий Москаленко

Читать книгу "Книга тринадцатая. Берсерк забытого клана. Фракталы потерянных душ - Юрий Москаленко"

3 582
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 43
Перейти на страницу:

Однако, уже спустя каких-то там четверть часа, я окончательно и бесповоротно потерял связь с реальностью, так как увлёкся этим сложным процессом.

Даже клацанье древних швейных машинок перестал слышать, морща лоб и напрягая мозг над рождающимся конспектом с обязательными эскизами.

В процессе работы мне пришла в голову навязчивая мысль о магических канцтоварах, рассмотренных мной в качестве удобных помощников в аналогичных ситуациях. Это когда в голове давно созрел план с чертежами, а руки предательски устали линии проводить и пометки делать.

Но, как говорится в одной присказке, есть одно важное «но»! У меня абсолютно нет практики в работе с магическими письменными принадлежностями, способными проявлять некую самостоятельность.

Ржу, не могу! С кем поделиться проблемой из одногруппников моего мира? Так тот истерически расхохочется! Обязательно. И пальцем у виска не повертит, а будет за живот хвататься и ртом воздух ловить, пребывая в припадке.

А вот результат меня порадовал. Как оказалось, в моменты предельной концентрации с непременным перенапряжением, мозг способен выдавать такие решения, что потом сам удивляться начинаешь.

Я перечитал составленный конспект, и улыбнулся. Даже посуду для пункта быстрого питания предусмотрел. Горшочки под три, ну или два варианта порций пельменей. А горшки эти, вполне реально практически даром приобрести, причём продавец, он же мастер-гончар, будет несказанно рад от них избавиться. Это когда мастер…

— Э-мм, мой господин, — из самовосхваления меня вывел голос моего новоиспечённого слуги. — Простите меня за грубое вмешательство в ход вашей работы, — продолжил толстячок виноватым тоном в голосе. — М-м, но вы, как мне показалось, завершили её, вот я и отважился вас побеспокоить, мой господин.

Я тряхнул головой, прогоняя последнее наваждение, связанное с фантазией про жизненное воплощение желаемого успеха, и навёл фокус на Алима.

Ну, не на него одного, а в компании с господином Витасом. Затем, я мельком взглянул за окно и констатировал наступление вечера. Заработался, чего уж.

— Ого! — искренне изумился я, обратив внимание на только-только пошитую одежду Алима. — Да ты теперь выглядишь так, как и положено истинному господину! — я поднялся со стула, убирая тетрадку в специальный чехол. — Браво! Браво тебе, господин Витас! Ты маэстро своего дела, и это не лесть! — я от души похвалил мастера, враз смутившегося и опустившего взгляд на пол.

Пришлось встать и покрутить своего слугу, чтобы полностью оценить его изменившуюся внешность.

Костюм привлёк своей скромностью, а вот жилетку мастер украсил, использовав элементы золотой вышивки. Но не так навязчиво и аляповато, как я видел на рефери во время просмотра того поединка.

— А верхнюю одежду с обувью? — я улыбнулся, указав на старые унты толстячка, требующие каши.

— Ай! А-аа! Я мигом, господин Феликс! — вскрикнул Алим и ударил себя полбу. — Куплено же всё, и можно брюки навыпуск носить, так и заправлять в новые унты можно, и подошва там модная…

— Тристан-Алим, — я прервал его оправдания жестом. — Может ты просто сходишь и переобуешься?

— Э-ээ, это я мигом! — мой толстячок согнулся и скрылся под столом, а Витас иронически улыбнулся. — Минутку! — раздалось откуда-то снизу.

— Хе-х… Давай-давай, не торопись только, — посоветовал я своему незадачливому слуге и поднял саквояж из-под стола. — Кстати, мы уже уходим, — это я уже хозяина предупредил. — Э-эм, и, да, чуть-чуть не забыл, — я поспешно достал и открыл тетрадку, затем вырвал оттуда листы. — Тут чертежи для мастеровых, по прилавкам, и всяким другим нужным конструкциям. Примерочные, обязательно должны быть изолированы от покупателей, выбирающих обновки, — я ткнул пальцем в нужное место на рисунке.

Витас впился глазами в наброски и зарисовки, где я изобразил художественным способом изменённые интерьеры его залов и помещений. Мастера так увлекло это занятие, что уважаемый Витас пропустил окончательное преображение Алима, уже полностью одетого и готового к выходу на улицу.

— Это деньги на расходы, — я высыпал горсть золота на стол, но хозяин и бровью не повёл, изучая мои наработки. — Ну-у, коли хозяин так занят, Тристан-Алим, нам пора отчаливать до отеля.

— Куда, простите, мой господин? — прозвучало очередное уточнение, всвязи с моим неизвестным термином. — Я просто не…

— Во владения к Марку, к постоялому двору, где у нас апартаменты сняты, — я поспешно поправился. — Всё, пойдём, раз хозяин так занят, х-м, — я ухмыльнулся и забрав саквояж направил Алима прямёхонько к выходу. — Яиц, муку и соль мы закажем у хозяина постоялого двора, но ты не спрашивай зачем, — я решил озадачить толстячка интригой. — Всё, пошли уже.

— Как скажете, мой господин, — согласился Алим, постоянно трогая новую накидку из меха, надетую поверх тёплой куртки, которую я назвал бы коротким полушубком. — Как тепло и уютно, и ногам не будет сыро…

— Ага Алим, так и должно быть, и теперь всегда будет, — я подтвердил его счастливые доводы, и слегка обрисовал перспективу нормального будущего. — Ну, а второй комплект одежды где, который парадный? — вспомнил и уточнил я, как только мы вышли из вотчины мастера Витаса.

— Господин Феликс, так ведь это, ну-у… А оный будет утречком доставлен с посыльным, — нашёлся с ответом толстячок. — Там много дорогого, чего из фурнитуры всякой Витасу спонадобилось, вот её пошивку и отложили, покамест не привезут заказанное-то. Но, я заверяю своего господина, что всё смётано, — дополнил Алим свой ответ и мы сели в подъехавшую карету.

— А теперь, давай-ка мы с тобой помолчим, пока не приедем к месту назначения, — настойчиво попросил я и мы уселись на свободные места.

— Как прикажешь, мой господин, — учтиво поклонился Алим.

На что я устало отмахнулся, мол — да хватит уже манерничать, тем более вокруг нет никого.

Карета незамедлительно тронулась, так как мы остались единственные на Нижней Террасе Верхнего Ляпина, кто ещё не добрался до дома, или до места постоя, ну-у, или до того же ночлега. Последний рейс на сегодня, как бы я назвал эту позднюю поездку по вечернему городу.

Стоит отметить и тот факт, что мне очень скоро наскучило просто вот так сидеть и бездумно пялиться на вечерние улицы со светящимися окнами на тёмных фасадах домов.

Всякие разные мысли сами собой начали рождаться в моей голове, не давая и без того натруженным мозгам отдохнуть и хоть немного расслабиться. Серое вещество внутри черепушки стало буквально плавиться, и это началось ещё при составлении бизнес-плана.

А потом их, в смысле мои мысли, заменили давнишние воспоминания о задушевных беседах с дедами. Дальше? А вот дальше, воспоминания окрепли, и я принялся рассуждать. Насколько здраво — я без малейшего понятия!

В одном я уверен. В том, что у меня прекрасные условия для старта к успеху. Когда деньги в достатке, то можно и агрессивный вход на рынок устраивать. Акции там… А почему-бы и нет.

1 ... 19 20 21 ... 43
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Книга тринадцатая. Берсерк забытого клана. Фракталы потерянных душ - Юрий Москаленко», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Книга тринадцатая. Берсерк забытого клана. Фракталы потерянных душ - Юрий Москаленко"