Читать книгу "Книга тринадцатая. Берсерк забытого клана. Фракталы потерянных душ - Юрий Москаленко"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Извините, просто погода уж больно переменчива, — я задрал голову, типа на неё и матерюсь.
— Н-да? — она недоверчиво склонила голову и прищурилась. — А я, чего уж, подумала, что виной всему я, — женщина хитро улыбнулась. — Да вы, молодой человек, не пугайтесь так, — продолжила она. — Знахарка я, — прозвучало ожидаемое мной пояснение. — Тут хмельна болезнь у Витаса приключилася, вот я и сподобилась самолично у него объявиться, — женщина поправила капюшон потрёпанной накидки мага. — Сам-то он, страх как испужался ко мне заглянуть, да Алима прислал, коего некий господин Феликс Тристаном прозвал, — она уж совсем меня вычислила, но продолжила игру в недомолвки. — Пойду я, а ты, соколик, не серчай уж на бабку, — закончила она монолог и спокойно пошла к ближайшему переулку.
— Извините меня, ещё раз, — выдал я уже гораздо смелее, но в спину знахарке.
Тут я порадовался за исполнение строжайшего пункта о трезвости будущего компаньона, или управляющего супермаркетом. Молодец Витас, что так быстро принял решение и закодировался, или заговорился у прекрасной и страшной женщины.
Я вошёл внутрь дома и моментально обомлел. Сюрпризы продолжаются и сейчас они касаются процесса уборки всех помещений. Я хоть и не вижу верхние этажи, но точно знаю, что и там сейчас происходит глобальное наведение порядка. Народу — тьма, и все чем-то заняты.
Хлоп! Хлоп! Хлоп!
Раздались громкие хлопки в ладоши из мастерской, что справа от входа расположена.
Всё разом прекратилось, работники замерли и воцарилась тишина. В центральный коридор, что упирается в лестницу, ведущую к верхним этажам дома, вышел довольный Алим вместе с хозяином.
— Мой господин, э-мм, а мы тут убираемся и… — мой слуга покраснел и опустил глаза, чуть ножкой не шаркнув.
— Тристан-Алим, и чего ты стесняешься, а? Перестань, — я сразу увидел причину его неудобства. — Этот материал тебе очень идёт, — я похлопал его по плечу, разглядывая смётанный жилет и брюки. — Витас, я смотрю пошив одежды для нашего общего друга идёт полным ходом, как и уборка, — бодро продолжил я и мы вошли в мастерскую.
— Э-хех, — хозяин вздохнул, глядя на входную дверь так, словно на пороге появилась та женщина-знахарка. — И материалов купили, и стекольного мастера наняли, да вместе с плотничий бригадою, да при столярной мастерской, — он враз всё мне доложил. — Только, господин Феликс, а нет покамест рисунков обстоятельных для заказу, вот и мастеровых пока нету, — добавил печальный хозяин, только-только заговорённый от пьянства.
За нами закрылась дверь, и за ней всё опять зашуршало.
Работа по приведению залов в порядок продолжилась с прежней интенсивностью, что меня очень порадовало.
— Великолепно! — я осмотрел убранный зал, и оценил по достоинству кучу рулонов с различным материалом. — Господа, я поздравляю вас! Идём с опережением несуществующего графика, — добавил я, и сел на предложенный Алимом стул у длинного прилавка. — Вам, господа, сколько времени осталось до приведения одежды Алима в порядок?
— Почти всё смётано, а строку положат мои помощники, — Витас деловито указал рукой на стеллаж, за которым находится сама пошивочная мастерская. — Я это, ну-у…
— Да говори, чего уж там, — я махнул рукой, ставя почти пустой саквояж с остатками золота на пол, и достал свою тетрадь с изысканиями.
— Господин Феликс, так я нанял за денежку крошечную, нескольких мастеров, у которых тоже мало заказчиков, — пояснил он. — Шьють оные несколько разных размеров, как вы и наказывали. А время? Дык сколь его надо? До вечера справимся, — прозвучала конкретика, которая меня вполне устроила.
— Ну хорошо, занимайтесь, а я поработаю, — я скинул накидку и тёплую куртку, которые подхватил мой слуга и повесил на вешалку. — Только я попрошу, вы не отвлекайте меня, — добавил я и приступил к сотворению плана мероприятий и расписыванию отделов в сети супермаркетов.
Блин! Ну почему я не в маркетологи по торговле учиться пошёл, а? Придётся самому разбираться и вспоминать, что есть в самых крохотных магазинах, смешенной торговли.
Алим с Хозяином занялись своими делами, а я набросал первые несколько пунктов.
Итого, будем исходить из мизера. Закусочная, должна быть, а над меню я поработаю дополнительно. Потом, вся одежда и кожгалантерея с обувью на любой вкус. Продукты питания, включая яйца, хлеб, муку и молоко, чего там ещё кроме масла я покупал… И всего того, чего покупатели пожелают.
Нужны небольшие отдельчики с хозяйственными мелочами, включая артефакты, разрешённые к продаже. И обязательно мясо! В этом мире его мало не бывает. А после… Хе-х, да спрос у населения сам покажет, чего ещё им будет нужно.
И конечно же, необходимо позаботиться о поставщиках! Это я поручу Сивому с Барри, как специалистам в делах, связанных с переговорами.
А теперь, это всё необходимо расписать подробнейшим образом, и придумать, точнее, заново сконструировать прилавки, согласно этой ветке истории Руссии. Блин!
Там ещё складские помещения понадобятся, и ледники в подвалах, чтобы продукты не портились. А те, что не куплены? Например, молоко с выпечкой, их куда девать-то?
Блин! Как всё сложно, а казалось ведь проще простого…
Как-то раз был у нас спор с дедами по поводу проблем.
Я был мелкий и их не видел, думая и веря, что их никогда и не будет. Ходил в школу, и самое проблематичное в моей жизни — это двойка по геометрии.
— … не бывает людей, совсем без проблем, — заявил прадед деду и мне. — У кого их нет и не будет.
— У меня нет, я же двойку исправил и всё, больше проблем не существует! — парировал я тогда с простодушием малого пацана.
— Хе-х, это как геморрой, — обескуражил меня дед.
— Поясни, — предсказуемо попросил я.
— Тогда слушай, сынок, и запоминай, — почему-то тогда продолжил прадед, а не дед. — У всех есть проблемы, и некоторые сравнивают с неприятной болезнью, — он хитро прищурился. — А смысл в чём? В том, что, прожив много лет, и то и другое у тебя обязательно появится. Люди делятся на тех, например, у кого сейчас есть геморрой, под которым мы подразумеваем проблемы. Далее, на тех, у кого уже был оный, как твоя двойка по геометрии. И на тех, у кого он обязательно будет, как у тебя молодого, утверждающего об отсутствии каких-то проблем, но это лишь в данный момент времени…
М-да! интересное объяснение.
Что такое геморрой, я ещё точно не знаю, так как у меня его не было, но вот проблемы уже были и есть. И я от появления новых не зарекаюсь, как и от этого геморроя, грозящего появиться на старости лет.
Ладно, это всё философия, а мне нужно план прорабатывать! Итак, продолжаем…
Первый десяток минут скрупулёзных изысканий, по заданной самому себе теме с супермаркетами, я ещё слышал шум суеты проводимых работ по уборке.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Книга тринадцатая. Берсерк забытого клана. Фракталы потерянных душ - Юрий Москаленко», после закрытия браузера.