Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Лабиринт костей - Рик Риордан

Читать книгу "Лабиринт костей - Рик Риордан"

274
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 42
Перейти на страницу:

— он не спалилнас в пожаре, так что решил достать здесь! Нельзя выходить через основной вход.Он будет караулить нас там, чтобы броситься, как только мы попробуем выйти. Эмис беспокойством огляделась в поисках другого выхода из музея. И тут оназаметила кое-что у стены справа от них. Документы! Витрины, полные документов
—сплошной пожелтевший пергамент, исписанный летящим почерком.
— ПисьмаФранклина!
— сказала она.
— Быстрее, доставай ультрафиолетовыйфонарь! Дэн начал рыться в рюкзаке и вытащил фонарик. Они направили его напервое письмо, подсвечивая сквозь стекло выставочного стенда. Документ, похоже,был списком-заказом. Он начинался словами:  Сэр, я писал вам недавно через Нью-Йорк. Надеюсь, письмо вы получили. У менясейчас есть время, только чтобы обратиться к вам с просьбой послать мненижеперечисленное: 1 дюжина
— «Словари английского языка» Коула 3 дюжины
—«Спутник молодого человека» Мазерса 1
— «Айрон Солют»[6] 2 шт.
— «Квотер Ваггонердля Америки»[7]  Ультрафиолетовый свет прошел по бумаге, но ничего не выявил.
— Смотриследующее письмо!
— сказала Эми. Она была уверена, что человек в черномвот-вот настигнет их.
— Ого!
— воскликнул Дэн.
— Что?Нашел?
— Эми схватила его за руку.
— Нет, но смотри! Тут письмо,адресованное Королевской Академии. Он написал целое эссе по пукам! Дэн широкоулыбнулся, чрезвычайно довольный:
— Он предлагает научное исследованиеразличных запахов при выходе газов из организма человека Ты права, Эми. Этотпарень был гений!
— Дэн, ты такой глупый! Ищи дальше! Они просканировалиеще четыре документа, написанные Франклином,
— невидимые чернила непроявились. Они просмотрели пятое письмо
— и Дэн воскликнул:
— Вот оно! Ксчастью, это не было еще одно эссе на тему пуков. Письмо было написаноФранклином в Париже в 1785 году и адресовано некому Джею. Эми не знала, о чемоно,
— у нее не было времени прочесть его. Но между строк проявилисьжелтые строчки
— секретное послание, написанное почерком Бенджамина Франклина:  Вскоре должен я покинуть Это чудесное место. Но я оставляю позади себя То, чторазбило мой клан на разрозненные куски.  Внизу от руки был нарисован герб с двумя змеями, обвившимися вокруг шпаги. Эмиахнула:
— Это же один из гербов из библиотеки Грейс
— тот, что с буквой«Л». Франклин, должно быть, был Люцианином!
— Так что это второйключ,
— спросил Дэн,
— или ключ к ключу? Щелкнул фотоаппарат.
— Либо-либо,
— произнес девичий голос.
— Хорошо потрудились. Эмиобернулась и обнаружила, что она стоит в окружении Старлингов. Они все былиодеты в одинаковую военную форму цвета хаки, застегнутую на все пуговицы сверхудонизу, и форменные ботинки-мокасины. Темно-рыжие волосы Шинейд были завязанысзади в хвостик. Ее братья Тед и Нед стояли по обе стороны от нее, недоброулыбаясь. Шинейд держала в руке мобильный телефон, который только чтоиспользовала, чтобы сфотографировать их ключ.
— Классно вы оторвались отнас на трассе,
— сказала Шинейд,
— к счастью, не так много мест,связанных с Франклином, куда вы могли бы направляться. Спасибо за ключ.
—Она выхватила чудо-фонарик из рук Дэна.
— А теперь слушайте внимательно.Вы, малявки, останетесь в музее еще на полчаса
— дадите нам время уйтиподальше. Или мы вынуждены будем вас связать. Если вы покинете музейраньше,
— я обещаю, что Тед и Нед узнают об этом и им это непонравится.
— Оба ее брата злобно усмехнулись. Шинейд подняла одну бровь.
— Зд-здесь человек… Эми пыталась сказать еще что-то, но Старлингиуставились на нее. Она почувствовала себя так, словно на нее вылили ушат схолодной водой.
— Что за человек?
— спросила Шинейд.
— Он следитза нами,
— сказал Дэн,
— ходит за нами по пятам. Идти через главныйвход небезопасно. Шинейд улыбнулась:
— Вас беспокоит наша безопасность?Очень мило, Дэн, но дело в том,
— Шинейд наклонилась и, произнося каждоеследующее слово, принялась тыкать Дэну пальцем в живот,
— что Я ТЕБЕ НЕВЕРЮ! Шинейд и ее братья рассмеялись, потом обернулись и направились быстрымшагом к главному входу. Прежде чем Эми даже подумать успела, что делать дальше,низкий ужасный грохот потряс пол. А потом: БУММ! Стеклянные стенды и витринызадрожали. Все здание тряхнуло. Эми бросило на Дэна, они повалились на пол.Когда она поднялась, перед глазами все плыло. Она не знала, сколько пролежалана полу, оглушенная. Она встала на ноги и потянула Дэна за руку.
— Вставай!
— сказала она, но не услышала собственного голоса.
— Что?
— спросил Дэн одними губами. Она рывком подняла Дэна с пола.Вместе они бегом направились к выходу. Дым и пыль наполняли воздух. Огни мигалина пожарной сигнализации. Целая груда булыжников заблокировала вход в галереюФранклина, как будто бы часть потолка обрушилась сверху. На полу рядом с ногойЭми лежал покореженный фонарик ультрафиолетового излучения и мобильный телефонШинейд. И не было никаких признаков Старлингов. Вообще.  

Глава 9

Дэн решил, что взрывы
— это, конечно,здорово, но не когда взрывают тебя. Всю дорогу в Индепенденс-холл Эми крепкоприжимала к себе кошачью клетку Саладина, как будто она могла спасти ей жизнь.Нелли ругалась на них за безрассудство. Но у Дэна в ушах стоял такой гул, чтоее голос доносился до него, как со дна аквариума.
— Не могу поверить вэто!
— сказала Нелли.
— Настоящая бомба? Я думала, вы шутите. Эмипромокнула глаза салфеткой:
— Старлинги… они же…
— Может, с ними всев порядке,
— сказал Дэн, но это звучало неубедительно даже для негосамого. Они не стали дожидаться приезда полиции. Они были так напуганы, чтопросто сбежали, так что Дэн понятия не имел, что произошло с тройняшками. Но онсчитал, что телефон Шинейд, который они нашли рядом с обвалившейся крышей, этоне очень хороший знак. Нелли посигналила, и они повернули на Шестую улицу.
— Так, ребята. Это все серьезно. Кто-то пытался убить вас. Я не могусидеть с вами, если…
— Сопровождать нас,
— поправил ее Дэн.
— Дакак бы то ни было! Она резко затормозила и припарковала машину напротивИндепенденс-холла. Солнце садилось, и в вечернем свете это место выглядело вточности как на школьных видеокассетах: двухэтажное кирпичное здание с большойбелой башней-часами, окруженное деревьями и клумбами с цветами. Статуякакого-то деятеля эпохи Войны за независимость возвышалась перед зданием. Фасадвыглядел не так уж впечатляюще, если сравнить его с огромными современнымипостройками вокруг, но, оглядываясь назад, Дэн решил, что, возможно, это самоезнаменательное место в городе. Он мог представить себе Франклина и всех егодрузей в напудренных париках и треуголках, когда они собирались на ступенях,чтобы поговорить о Декларации независимости, обсудить Конституцию или,возможно, последнее предложение Бена изучить выпускаемые из организма газы. Всясцена заставила Дэна вспомнить о тестах по истории Америки, которые были почтитакими же страшными, как взрывающиеся музеи.

1 ... 18 19 20 ... 42
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лабиринт костей - Рик Риордан», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Лабиринт костей - Рик Риордан"