Читать книгу "Камертон двух сердец - Элли Десмонд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Разумеется, понятно. Но мне казалось, это дело принципа — поселиться именно в том номере, который был забронирован.
Алекс широко усмехнулся.
— Поначалу так и было — пока управляющий отеля не сделал нам предложение, от которого мы не смогли отказаться.
— Ну, допустим, — проворчала Кейтлин таким недовольным тоном, как будто все это касалось лично ее. — А багаж? Что было с ним?
— О, его доставили в Майами, — сказал Алекс. — Правда к тому времени мы уже вернулись в Сан-Антонио.
Все вновь рассмеялись. Затем Тед спросил:
— Но вы получили свои вещи или нет?
— Получили. Недели через две после того, как закончился отцовский отпуск.
— Что ж, как говорится, и на том спасибо, — обронил Тед. — Потому что я знаю случаи, когда багаж исчезал навсегда.
— А я не понимаю, почему вы все это рассказываете? — вдруг произнесла Кейтлин.
— Потому что с Викки и Эдди произошло нечто подобное, — послышался голос Сью. — Они угодили в непредвиденную ситуацию.
На этот раз Дейв повернулся к ней, но она смотрела на Кейтлин.
— И что? — хмыкнула та.
Сью лишь саркастически усмехнулась. Чувствовалось, что Кейтлин периодически вызывает у нее легкое раздражение.
Вместо Сью ответил Тед.
— Видишь ли, дорогая, — умильным тоном произнес он, устремив на Кейтлин масленый взгляд, — наши с Алексом приключения кончились хорошо. Описывая их, мы в глубине души надеялись, что точно так же завершится случай Викки и Эдди.
Нежное обращение и восхищение во взоре не остались незамеченными — Кейтлин одарила Теда лучезарной улыбкой. И тут же многозначительно покосилась на Дейва — мол, вот как надо, парень, отстаешь!
Но произнесла она совсем другое:
— Подумаешь, случай… Обыкновенная неисправность. Починят их автомобиль, можно даже не сомневаться. Завтра они будут здесь, вот увидите!
— Хорошо бы… — пробормотала Сью. Затем, после короткой паузы продолжила: — А теперь, мои дорогие, ваша очередь потрудиться. Мы с Дейвом приготовили ужин, а вы вымоете посуду. По-моему, так будет справедливо.
Дейв вздрогнул, услышав свое имя, и метнул взгляд на Сью. Но та, хотя и заговорила о нем, по-прежнему на него не смотрела.
— Вы — это кто? — настороженно прищурилась Кейтлин.
Сью тонко улыбнулась.
— В частности, ты, дорогуша. Или скажешь, что ты не только готовить не умеешь, но и тарелки мыть?
Кейтлин открыла было рот, чтобы что-то сказать, однако Сью пресекла попытку в корне, решительно произнеся:
— Брось, милая, посуду вымыть способен любой… ребенок.
В конце она явно собиралась употребить словцо покрепче, но в последний момент передумала.
Кейтлин взглянула на свои покрытые перламутровым лаком ногти.
— Но…
— Резиновые перчатки наденешь, — безапелляционным тоном произнесла Сью. Затем наконец-то посмотрела на Дейва. — Найдутся перчатки?
Тот взволнованно глотнул воздух, на минутку став похожим на Теда в те моменты, когда с ним общается Кейтлин.
— Найдутся.
Сью сразу же отвела взгляд.
— Вот и хорошо.
Сообразив, что на этот раз отвертеться не удастся, Кейтлин сердито фыркнула. Потом, набычившись, взглянула на Сью.
— А почему только я одна?
— Не одна, дорогая, — мгновенно вклинился Тед. — Я с удовольствием составлю тебе компанию.
Но и перспектива иметь помощника Кейтлин не обрадовала.
— Не понимаю, почему вообще я должна что-то делать, когда меня пригласили отдыхать, — проворчала она себе под нос.
Сью возмущенно воззрилась на нее.
— Нет, мне это нравится! Ее пригласили отдыхать! Вот и спросишь с тех, кто пригласил, когда они появятся. А до той поры у нас самообслуживание. Дейв не обязан за нами ухаживать. Неужели непонятно?
Дейв вновь замер, чутко вслушиваясь в интонации Сью и ожидая продолжения. Однако его не последовало. По-видимому, Сью сочла, что сказала достаточно.
Вместо нее подала голос Мей.
— Ладно вам спорить по пустякам. Мы с Алексом тоже поможем убрать со стола и вымыть посуду… правда, Алекс?
— Конечно, какие проблемы… — откликнулся тот. Ему было все равно, что делать, лишь бы с Мей.
Тут Дейв встрепенулся.
— Лучше помогите нам со Сью отнести наверх ваши дорожные сумки. А потом я определю вас в свободные комнаты. Кстати, — повернулся он к хмурившейся Кейтлин и улыбающемуся Теду, — как вымоете посуду, тоже поднимайтесь на второй этаж — хорошо?
— Придем, придем… — почти пропел Тед. Кейтлин недоуменно покосилась на него — чему он радуется? Тут такая неприятная работенка предстоит…
Дейв тем временем исподтишка наблюдал за Сью — как та отреагирует на завуалированное предложение о совместном переносе багажа.
Услышав слова «нам со Сью», она застыла с устремленным в одну точку взглядом, но не сделала попытки возразить или чего-то в этом роде.
Что ж, и то хорошо.
Ладно, подумал Дейв, авось как-нибудь приручу ее за эти дни. Если у меня получилось с Баззи, то наверняка получится и со Сью.
В следующую минуту он прикусил губу, сдерживая улыбку. Интересно, что сказала бы Сью, узнав, что он сравнивает ее со страусихой, которую ему однажды вздумалось объездить?
— Послушай, Дейв, — произнесла Сью, выводя того из воспоминаний о минувшем вечере. — Я не думаю, что…
Однако Дейв так и не узнал, о чем она не думает, так как в этот момент скрипнула обтянутая москитной сеткой рама и на террасе появилась растрепанная Кейтлин.
— А, вы здесь… — пробормотала она, позевывая. — Хорошо, что уже встали.
Тьфу ты, даже нескольких минут не дают побыть наедине!
Слегка прищурившись, Дейв смерил Кейтлин взглядом.
— Почему хорошо?
Та перестала зевать и улыбнулась, в очередной раз продемонстрировав белизну ровных крепких зубов.
— Потому что очень кофе хочется.
— А мы здесь при чем? — подала голос Сью.
— Да? — обронил Дейв, радуясь возможности объединиться с ней хотя бы в мелочи.
Кейтлин заморгала.
— Ну, если вы давно бодрствуете, то могли бы сварить кофе для тех, кто еще не совсем пришел в себя после сна.
Она употребила множественное число, но было совершенно понятно, что речь идет о ней одной.
— Не совсем? — повторила Сью. — Хочешь сказать, ты плохо спала?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Камертон двух сердец - Элли Десмонд», после закрытия браузера.