Читать книгу "Камертон двух сердец - Элли Десмонд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Веселее некуда, — обронил Дейв, чувствуя, что ему тоже не мешало бы что-то сказать, чтобы не выглядеть невежей.
Он изначально не обещал развлекать гостей, но, в конце концов, те не виноваты, что пригласившая их парочка не явилась на ранчо.
Широко усмехаясь, Алекс взглянул на Дейва.
— Мы тоже думали, что веселее некуда, но, как оказалось, ошиблись. Дальше было еще веселее: приехав в отель, мы узнали, что наш забронированный заранее номер отдали другим людям!
Кейтлин цокнула языком.
— Вот это да… Неужели такое возможно? Никогда не слышала ни о чем подобном.
— Ты много путешествуешь?
Надо же, этот насмешливый вопрос прозвучал из уст Сью! Дейв не без удивления взглянул на нее, но остальные восприняли все как должное: ну заговорила — и ладно.
— Путешествую нечасто, — протянула Кейтлин, кокетливо трепеща ресницами, — но… э-э-э… говорю же, никогда не слышала, чтобы забронированный номер отдали кому-то другому.
— Вот-вот, — хмыкнул Алекс. — А нам пришлось испытать подобное на себе.
— Но как это получилось? — спросил Тед, всем своим видом демонстрируя готовность выступить в поддержку Кейтлин.
Алекс обвел всех взглядом.
— Вы не поверите. Впрочем, мы тоже поначалу не поверили, что бывают такие совпадения.
Он выдержал паузу, вновь поочередно оглядев сидящих за столом.
— Ну не тяни! — капризно произнесла Кейтлин.
— Ладно, — улыбнулся Алекс, — не буду вас интриговать. Дело было так. Подъехали мы на такси к отелю, вошли внутрь и направились к конторке портье. Говорим, мол, мы Джефферсоны, у нас забронирован номер. Тот сверился с компьютером и отвечает: верно, забронирован, но Джефферсоны уже поселились.
Кейтлин залилась смехом, но тут же осеклась, заметив, что остальные молчат, с нетерпением ожидая продолжения. Один лишь Тед улыбнулся ей — дескать, ничего, я с тобой.
— Как вы понимаете, мы удивились, — продолжил Алекс. — Говорим, не может этого быть, мы только с самолета. А портье стоит на своем: поселились Джефферсоны, и все! Минут пятнадцать мы спорили, наконец мой отец рассердился не на шутку, стал кричать, почему наш номер отдали другим людям и прочее в том же духе. Тогда и портье пошел на принцип, сказал, что не обязан верить на слово, и потребовал, чтобы отец показал документы.
— И тут обнаружилось… — негромко, с тонкой улыбкой обронила Сью.
Все, и Дейв в первую очередь, посмотрели на нее.
— Точно! — усмехнулся Алекс. — Обнаружилось, что документов нет. Мы решили — как позже оказалось, правильно, — что отец забыл их в аэропорту, когда выяснял, где наш багаж.
Кейтлин вновь мелко рассмеялась.
— Тогда документы показала моя мать, — сказал Алекс, — и таким образом портье убедился, что мы действительно Джефферсоны, а не какие-нибудь самозванцы.
— Кто же тогда поселился в вашем номере? — пробормотала Мей.
Алекс мимоходом сжал ее лежавшую на столе руку.
— Этот вопрос возник и у нас.
— Вполне закономерно, — подал голос Тед. Кивнув, Алекс продолжил:
— Почувствовав свою правоту, мы взялись за портье, но тот божился, что лично проверял документы новых постояльцев. И там черным по белому была указана фамилия Джефферсон.
Мей ахнула.
— С ума сойти!
— Вот именно. Короче говоря, произошло совпадение, одно из тысячи или даже больше. Незадолго до нашего приезда в отель явились другие Джефферсоны, притом тоже семья в количестве трех человек, будто нарочно. Портье преспокойно селит их в забронированный номер, даже словом не обмолвившись о том, что он был забронирован, — ведь все подразумевается само собой. Потом прибываем мы, и только тогда выясняется ошибка.
Над столом прошелестели вздохи. Очевидно, каждый из присутствующих представил себя на месте Алекса и его родителей.
— Я думала, только в кино такое случается, — заметила Кейтлин, покусывая красивыми белыми зубами нанизанный на вилку ломтик салатного перца — действие, явно рассчитанное на зрителей. Удостоверившись, что все успели полюбоваться ею, она добавила: — И чем же завершилась история? Вас поселили в другом номере?
Пока Кейтлин демонстрировала превосходное состояние своих зубов, Дейв смотрел не столько на нее, сколько на Сью. Та лишь мельком взглянула на Кейтлин, после чего вернулась к тому, чем занималась в продолжение рассказа Алекса — гоняла вилкой по тарелке кусочек помидора. В какой-то момент Дейву показалось, что Сью сейчас посмотрит в его сторону, но если у нее и было подобное намерение, то на полпути она передумала — только ресницы дрогнули.
— Портье именно это и предложил — определить нас в другой номер, — сказал Алекс. — И тем самым окончательно вывел моего отца из себя. Сначала история с багажом, потом с документами, а теперь недоразумение в отеле… Немалая нагрузка на нервы человека, намеревавшегося насладиться отпуском! Словам, отец вспылил, потребовал предоставить нам забронированный номер, добавив, что никакого другого не желает.
— Справедливо, — вставил Тед.
— Да, но перед портье вставала непростая задача: чтобы удовлетворить требование моего отца, он должен был отправиться к тем, другим Джефферсонам и уговорить их освободить номер.
— Ну и что тут такого? — недоуменно пробормотала Мей. — Подумаешь, проблема!
Дейв повернулся к ней.
— Это лишь на первый взгляд, малышка. Представь себе, люди расположились в номере, распаковали чемоданы, развесили вещи в шкафах, отдыхают с дороги. И вдруг к ним приходят и говорят: ошибочка вышла, дорогие постояльцы, выметайтесь!
Все рассмеялись, включая Сью. Дейв заметил это краем глаза, но не подал виду, даже головы не повернул, не желая спугнуть фортуну.
— Точно! — сказал Алекс. — Так портье и рассуждал, поэтому принялся уговаривать моего отца сменить гнев на милость. Но тот стоял на своем, и продолжалось это до тех пор, пока не появился управляющий. Вникнув в суть дела, он отодвинул портье в сторонку и сказал ему уголком рта что-то наподобие «с тобой еще разберемся», а потом принялся рассыпаться перед нами в извинениях. В конце тоже предложил занять другой номер. И не успел мой отец рот открыть, чтобы возразить, как последовало уточнение — номер люкс. Однако люкс дороже, заметил отец, после чего управляющий быстренько добавил: разница стоимости за счет заведения, только не надо шума, умоляю! Отец немного подумал, обменялся взглядом с моей матерью и кивнул — предложение приемлемо.
— Выходит, все-таки вас в другой номер отправили… — вздохнула Кейтлин.
Алекс удивленно взглянул на нее.
— Зато в люкс! То есть в итоге мы выиграли.
— Разве не понятно? — поддержала его Мей.
Кейтлин жеманно пожала плечами.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Камертон двух сердец - Элли Десмонд», после закрытия браузера.