Онлайн-Книжки » Книги » 📂 Разная литература » Ричард Лаймон. Рассказы. - Ричард Карл Лаймон

Читать книгу "Ричард Лаймон. Рассказы. - Ричард Карл Лаймон"

68
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 179 180 181 ... 218
Перейти на страницу:
ели. Наконец, им удалось доесть папу и маму Бу. И знаете что?

— Что? — спросила довольно радостно Пегги Пэн.

— Я не хочу это слышать! — выпалила девочка в балетной пачке.

— Кончай, мелочь пузатая, — рявкнул на неё Ник.

— Бу и кошкам, — сказала Донна, — так понравились мама и папа, что они потеряли всякий интерес к любой другой пище. С тех пор они ели только людей. Сырых людей. И знаете что?

— Что? — спросили мы с Пегги Пэн в унисон.

— Они до сих пор живут прямо здесь, в этом доме. Каждую ночь они прячутся в темноте и выглядывают в окна, ожидая гостей.

— Ты всё выдумываешь, — сказал Ник.

— Конечно.

— Она не выдумывает, чувак, — сказал Джимми.

— Они, наверное, сейчас в доме, наблюдают за нами, облизывают губы, просто молятся, чтобы мы поднялись по лестнице, прошли через крыльцо и позвонили в дверь. Потому что они очень голодны и знаете что?

— ЧТО? — спросили Пегги Пэн, Джимми и я в унисон.

Низким, дрожащим голосом Донна сказала: — Больше всего они любят есть… — С криком: — ТАКИХ МАЛЕНЬКИХ ДЕВОЧЕК, КАК ВЫ! — она бросилась к Элис и Олив.

Они закричали, закружились и побежали спасаться. Магистр Йода или Инопланетянин размахивала маленькими ручками над головой, убегая. Фея-танцовщица хлестала волшебной палочкой, словно отмахиваясь от летучих мышей. Одна из них упала в сорняках, ударилась и заплакала.

Ник крикнул: — Блядь! — и побежал за ними, его световой меч подпрыгивал.

— Придержи язык! — крикнул Джимми ему вслед.

Донна скрестила руки. — Боже, — сказала она. — Что там происходит?

— Не могу представить, — сказал я.

— Что за кучка слабаков, — сказала Пегги Пэн.

— Я терпеть не могу этого Ника, — сказал Джимми. — Он такое говно.

— Придержи язык, — сказала ему Донна.

Мы рассмеялись, все четверо.

Затем Донна сказала: — Идёмте, банда, — и бегом поднялась по ступенькам крыльца. Мы поспешили за ней.

И я всегда буду помнить, как взбежал по лестнице, ступил на тёмное крыльцо и подошёл к двери. Когда это только происходило, я уже знал, что никогда этого не забуду. Это был один из тех моментов, когда думаешь: лучше этого ничего не бывает.

Я был там, в ветреной, чудесной октябрьской ночи, с милой и пылкой малышкой Пегги Пэн, с моим лучшим приятелем Джимми и с Донной. Я был влюблён в Донну. Я влюблён в неё по сей день и буду любить её до конца своих дней.

В ту ночь ей было шестнадцать, она была красивой, дерзкой, невинной, полной веселья и мести. Она сурово наказала Ника и доставила много неприятностей Элис и Олив. Теперь она собиралась позвонить в дверь самого жуткого дома, который я когда-либо видел. Мне хотелось убежать, крича. Я хотел кричать от радости. Мне хотелось обнять Донну и никогда не отпускать её. И ещё мне захотелось плакать.

Плакать, потому что всё это было так страшно, великолепно и прекрасно, и потому что я знал, что это не продлится долго.

Все самые лучшие моменты в жизни именно такие. Они причиняют боль, потому что знаешь, что они останутся позади.

Но, наверное, отчасти это и делает их особенными.

— Была не была, — прошептала Донна.

Она подняла руку, чтобы постучать в дверь, но Джимми схватил её за запястье. — Эта история про Бу и кошек, — прошептал он. — Ты всё выдумала, да?

— А ты как думаешь?

— Ладно. — Он отпустил её руку.

Она постучала в дверь.

Ничего.

Я обернулся на полпути. За кустами и деревьями переднего двора Ник и две девочки наблюдали за нами с тротуара.

Донна постучала ещё раз. Затем она прошептала: — Я действительно думаю, что здесь больше никто не живёт.

— Надеюсь, что нет, — прошептал я.

Донна протянула руку и потянула дверь. Она распахнулась в нашу сторону, петли заскрипели.

— Что ты делаешь? — выпалил Джимми.

— Ничего, — сказала Донна. — Она попробовала главную дверь. — Чёрт, — пробормотала она.

— Что? — спросил я.

— Заперто.

О, — подумал я. Очень жаль.

В деревянной двери было небольшое окошко примерно на уровне лица. Донна прислонилась к двери, сложила ладони козырьком над глазами и заглянула внутрь.

Всматривалась и всматривалась, не говоря ни слова.

— Ты там что-нибудь видишь? — спросил Джимми.

Донна слегка кивнула.

— Что? Что там?

Она отступила назад, опустила руки, повернулась спиной к двери и очень тихо сказала: — Думаю, нам лучше уйти отсюда.

Пегги Пэн застонала.

Джимми пробормотал: — Вот блин.

Я вдруг почувствовал холод и дрожь во всём теле.

Мы позволили Донне взять инициативу на себя. Держась рядом с ней, мы тихо спустились по ступенькам крыльца. Внизу я подумал, что она может перейти на бег. Но она этого не сделала. Она просто медленно шла через высокие сорняки.

Я несколько раз оглянулся на крыльцо. Было по-прежнему темно.

Никто, похоже, не собирался нас преследовать.

Войдя в тень деревьев в центре лужайки, Донна почти исчезла из виду. Мы поспешили к ней. Джимми сказал тихим голосом: — Что ты там увидела?

— Ничего особенного, — сказала она.

— Нет, ты что-то увидела, — настаивала Пегги Пэн.

— Нет, я имею в виду… — Она остановилась.

Мы стояли вчетвером в темноте. Хотя мы были недалеко от тротуара, где ждали Ник и девочки, высокий кустарник закрывал нам обзор.

— Хорошо, — сказала Донна. — Послушайте, это только между нами. Они сбежали, так что они не имеют права слышать об этом, так ведь?

— Конечно, — сказал я.

Джимми прошептал: — От меня они ничего не услышат.

— Хорошо, — сказала Донна. — Дело вот в чём. В доме было очень темно. Сначала я ничего не видела. Но потом я едва различила лестницу. И что-то было на лестнице. Сидело на ступеньках на полпути вверх и казалось, что оно смотрит прямо на меня.

— Что это было? — прошептала Пегги Пэн.

— Я не совсем уверена, но думаю, что это была кошка. Белая кошка.

— И что? — спросил Джимми.

Я и сам почувствовал некоторое разочарование.

— Думаю, она сидела у кого-то на коленях, — сказала она.

— О, Боже.

Пегги Пэн издала высокий плаксивый звук. А может, это был я. Или она. — Я видела только темноту на лестнице.

— Тогда откуда ты знаешь, что она вообще там была? — спросил Джимми.

— Кошка была белая.

— И что?

— Кто-то её гладил.

— Давайте уйдём отсюда, — сказал Джимми.

Донна кивнула.

— Помните, ни слова Нику, Элис или Олив. Мы просто скажем, что ничего не случилось.

Мы все согласились и Донна повела нас через деревья. В лунном свете мы обошли кучу кустов, и обнаружили Ника и девочек, которые ждали нас. — Что произошло? — спросил Ник.

Мы пожали плечами и покачали головами.

1 ... 179 180 181 ... 218
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ричард Лаймон. Рассказы. - Ричард Карл Лаймон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ричард Лаймон. Рассказы. - Ричард Карл Лаймон"