Читать книгу "Ричард Лаймон. Рассказы. - Ричард Карл Лаймон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ухмыляясь, он сказал: — То есть Бу и его кошек там не было?
Донна усмехнулась. — Ты поверил в эту историю, правда? Это же Хэллоуин. Я всё выдумала.
Ник нахмурился. Принцесса-балерина-фея-крёстная очень обрадовалась, а магистр Йода или Инопланетянин вздохнула сквозь маску.
— Хорошая история, — сказал я.
— Спасибо, Мэтт, — сказала Донна.
— А можно мы ещё пособираем сладости? — спросила Пегги Пэн.
Донна пожала плечами. — Уже довольно поздно. И мы далеко от дома.
— Пожалуйста — попросила Пегги Пэн.
Её маленькие друзья начали прыгать и кричать: — Пожалуйста? Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста? О, пожалуйста? Ну, пожалуйста?
— Что скажешь, Ник?
— Конечно, почему бы и нет?
— Ребята? — спросила она Джимми и меня.
— Да!
— Конечно!
— Хорошо, — сказала Донна. — Пройдём ещё немного. Может, пару кварталов.
— Ура!
Девочки побежали по тротуару к следующему дому ‒ обычному дому ‒пересекая лужайку перед ним и взбегая по полудюжине ступенек на хорошо освещённое крыльцо. Ник побежал за ними вверх по лестнице. Мы с Джимми поспешили за ними. Когда дверь открыл пожилой мужчина с подносом конфет, мы с Джимми уже были на крыльце, а Донна ждала у подножия лестницы.
Мы вернулись к нормальной жизни.
Почти.
Мы спешили от дома к дому, дошли до конца квартала, перешли улицу и направились к угловому дому в следующем квартале. Только после этого дома, когда мы встретились на тротуаре и направились к следующему дому, Донна, отстававшая от нас, крикнула: — Подождите минутку, ладно? Вернитесь.
Поэтому мы все повернулись. Когда мы поспешили к тому месту, где Донна ждала на тротуаре, она подняла руку с вытянутым указательным пальцем и ткнула им в каждого из нас. Как водитель школьного автобуса, считающий головы перед отправлением домой с экскурсии.
Она закончила.
— Семь, — сказала она.
— Правильно, — сказал я, остановившись перед ней.
— Семь, не считая меня, — сказала она.
Я обернулся. Сзади был Джимми ‒ скорбная мумия, с которой свисали полоски простыни, а некоторые уже валялись на тротуаре. Сзади был Ник ‒ воин-джедай со своим световым мечом. И Пегги Пэн, и балерина, и сказочная принцесса-крёстная, и магистр Йода, и Инопланетянин, и ‒ шедший позади, но всего в нескольких шагах от девочек ‒ кто-то ещё.
Он нёс продуктовый пакет, как и другие собиратели сладостей, но он был больше девочек, больше Ника, больше всех нас. На нём была тёмная ковбойская шляпа, чёрный плащ и джинсы. Под шляпой была какая-то странная маска. Сначала я не мог понять, что это такое. Но когда он подошёл ближе, я увидел, что она сделана из красной банданы. Она закрывала всю его голову и шею. Над глазами были неровные круглые отверстия, надо ртом ‒ прорезь.
Я понятия не имел, откуда он взялся.
Я понятия не имел, как долго он шёл с нами, хотя, конечно, он появился через некоторое время после того, как мы покинули мрачный старый дом.
— Это он там к нам присоединился? — поинтересовался я.
Обратившись в его сторону, Донна сказала: — Мне кажется, мы тебя не знаем. — Хотя она говорила дружелюбно и спокойно, я услышал напряжение в её голосе.
Незнакомец кивнул, но промолчал.
Девочки, видимо, впервые заметив его, отошли подальше.
— Откуда ты пришёл?
Он поднял руку. Когда он указывал, я увидел, что его рука была в чёрной кожаной перчатке.
Он указал назад. В направлении тёмного старого дома… и многих других зданий.
— Кто ты? — спросила Донна.
И он сказал: — Киллер Джо.
Элис и Олив сделали ещё один шаг в сторону от него, но Пегги Пэн шагнула ближе. — Ты же не собираешься нас убивать? — спросила она.
Он покачал головой.
— Классный костюм, — сказал Джимми.
— Спасибо, — сказал Киллер Джо.
— Так кто же ты такой на самом деле? — спросила Донна.
Киллер Джо пожал плечами.
— Как насчёт того, чтобы снять маску? — сказала она.
Он покачал головой.
— Мы тебя знаем? — спросил Джимми.
Ещё одно пожатие плечами.
— Хочешь пойти с нами собирать сладости? — спросила Пегги Пэн.
Он кивнул.
Донна покачала головой. — Нет. Нет, пока мы не узнаем, кто ты. — Её голос больше не звучал спокойно и дружелюбно. Она говорила громче, чем раньше. И тяжело дышала.
Она напугана.
И она не единственная.
— Извини, — сказала она, — но тебе придётся либо позволить нам увидеть, кто ты, либо уйти. Хорошо? Здесь маленькие дети, а… а мы не знаем, кто ты.
— Он ‒ Киллер Джо, — объяснил Ник.
— Мы знаем, — сказал Джимми.
— Но он совсем один, — сказала Пегги Пэн. — Он не должен в одиночку выпрашивать сладости. — Она подошла к нему, взялась за рукав его плаща и наклонила голову назад.
— Пегги, — сказала Донна. Отойди от него. Прямо сейчас.
— Нет!
Киллер Джо пожал плечами, затем осторожно выдернул руку из захвата Пегги, повернулся и начал очень медленно уходить, опустив голову.
И я вдруг понял, что это какой-то бедный ребёнок ‒ большой и, возможно, немногословный, конечно, но всё же ребёнок без друзей, который изо всех сил старался повеселиться в ночь Хэллоуина, а теперь мы его сторонимся.
Мне даже стало тесно в горле.
Пегги Пэн несчастным голосом крикнула: — Пока, Киллер Джо!
Всё ещё уходя с опущенной головой, он поднял руку в знак прощания с девушкой.
— Возвращайся назад! — крикнула Донна.
Он остановился. Поднял голову. Медленно повернувшись, он указал на себя рукой в перчатке.
— Да, ты, — сказала Донна. — Всё в порядке. Можешь пойти с нами. Но мы почти закончили на эту ночь.
Киллер Джо пошёл назад, его походка стала пружинистой.
Хотя он так и не снял свою странную и довольно тревожную маску из банданы и не сказал нам, кто он такой, он остался с нами в ту ночь, пока мы ходили от дома к дому, собирая угощение.
До его появления мы были на грани того, чтобы бросить всё и уйти домой. Но, несмотря на то, что он редко говорил ‒ в основном только грубоватое "Сладость или гадость", когда люди открывали двери, ‒ он был таким странным, дружелюбным и весёлым, что мы просто не могли уйти.
Это продолжалось уже некоторое время и я собирался последовать за группой в сторону другого дома, когда Донна тихо позвала: — Мэтт!
Я повернулся и пошёл к ней.
Она взяла меня за предплечье. Тихим голосом она спросила: — Что ты думаешь об этом парне?
— Он прекрасно проводит время.
— Ты ему доверяешь?
Я пожал плечами.
— Я просто не знаю, — сказала Донна. — Я имею в виду, он может быть кем угодно. Мне
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ричард Лаймон. Рассказы. - Ричард Карл Лаймон», после закрытия браузера.