Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Унесенные ветром. Том 2 - Маргарет Митчелл

Читать книгу "Унесенные ветром. Том 2 - Маргарет Митчелл"

418
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 ... 177
Перейти на страницу:

— Ну, конечно же! — От волнения щечки тети Питтипорозовели и она даже выпрямилась на стуле. — В эту самую минуту он сидитв тюрьме за то, что убил негра, и его могут повесить! Представляешь такое —чтоб повесили капитана Батлера?

Скарлетт так охнула, что у нее закололо в груди; широкораскрыв глаза, она уставилась на старушку, а та была просто в восторге отвпечатления, которое произвели ее слова.

— Пока еще ничего не доказано, но кто-то убилчерномазого за то, что он оскорбил белую женщину. А янки очень злятся, потомучто в последнее время убили не одного черномазого нахала. Вина капитана Батлеране доказана, но янки хотят, чтобы это послужило уроком для других — так говоритдоктор Мид. Он говорит, что, если капитана Батлера повесят, это будет первыйсправедливый поступок, который совершат янки, ну, а я, право, не знаю… Подуматьтолько, что капитан Батлер был у нас здесь неделю назад, и принес мне в подарокроскошнейшую куропатку, и спрашивал про тебя — он сказал, что боится, не обиделли тебя тогда, во время осады, а если так, теперь ты никогда уже его непростишь.

— И сколько же они будут держать его в тюрьме?

— Этого никто не знает. Наверное, пока не повесят, но,может, они еще не сумеют доказать, что это он убил. Хотя вообще-то янки,похоже, не слишком заботятся о том, виновен человек или невиновен, — имлишь бы кого-нибудь повесить. Они так встревожены… — тетя Питти с таинственнымвидом понизила голос, — так встревожены появлением ку-клукс-клана. А у васв деревне он есть? Милочка, я уверена, что есть — просто Эшли не говорит вам,дамам. Члены ку-клукс-клана вроде бы не имеют права рассказывать об этом. Ониразъезжают по ночам в этаких балахонах, точно приведения, и совершают набеги на«саквояжников», разжиревших на чужом добре, являются к нахальным неграм. Инойраз они просто попугают и предупредят, чтоб убрались из Атланты, ну, а если ихне послушают, они могут и выпороть, а то, — продолжала шепотомПитти, — даже и убить, а труп бросят на виду и приколют к нему бумажку снадписью «ку-клукс-клан»… Янки, само собой, страшно обозлены и хотят дляострастки хоть с кем-нибудь разделаться… Хью Элсинг, правда, сказал мне, что ондумает — не повесят они капитана Батлера, потому как янки считают, что онзнает, где находятся деньги, только не говорит. Вот они и хотят заставить егозаговорить.

— Деньги?

— Ты разве не знаешь? Я не писала тебе? Дорогая моя, тыпросто совсем замуровала себя в этой Таре! У нас весь город жужжал как улей,когда капитан Батлер вернулся с отличной лошадью, с каретой и с карманами,полными денег, в то время как никто из нас не знал, на что купить поесть. Всебыли просто в ярости — подумать только: этот спекулянт, который вечно говорилгадости про Конфедерацию, теперь буквально набит деньгами, а мы — нищие. Икаждому, конечно, не терпелось узнать, как это он ухитрился сохранить своиденежки, но ни у кого не хватило храбрости спросить напрямик, а вот я спросила;он рассмеялся и сказал: «Можете не сомневаться, не честным путем». Ты жезнаешь, как трудно из него что-либо вытянуть.

— Ясное дело, он нажил эти деньги во время блокады…

— Несомненно, милочка, часть денег он нажил именно так.Но это лишь капля в море по сравнению с тем, какое у этого человека сейчассостояние. Все у нас тут, включая янки, считают, что у него где-то припрятанымиллионы долларов золотом, принадлежавшие правительству конфедератов. —Миллионы — золотом?

— А как же, милочка, куда девалось, по-твоему, всезолото нашей Конфедерации? У кого-то оно ведь должно же быть, так почему бы неу капитана Батлера? Янки считали, что президент Дэвис забрал с собой золото,уезжая из Ричмонда, но когда они взяли его в плен, у бедняги не было ни цента.Ведь после того как война кончилась, казна-то оказалась пустой, и все считают,что золото это — у спекулянтов, торговавших во время блокады, только те,конечно, об этом помалкивают.

— Миллионы — золотом! Но каким же образом?..

— Разве капитан Батлер не вывозил хлопок тысячами тюковв Англию и в Нассау и не продавал его для правительства конфедератов? — спобедоносным видом изрекла Питти. — И свой хлопок, и тот, которыйпринадлежал правительству? А ты же знаешь, сколько стоил хлопок в Англии вовремя войны! Его хватали по любой цене! Капитан Батлер был доверенным лицом унашего правительства, ему было поручено продавать хлопок и на вырученные деньгипокупать ружья и привозить нам. Ну и вот, когда блокада совсем сжалась вокругнас, он уже не мог больше привозить ружья, а до тех пор, конечно же, не могистратить на них и одной сотой денег, вырученных за хлопок, так что ванглийских банках лежали просто миллионы долларов, которые внес туда капитанБатлер и другие спекулянты, — лежали и ждали, когда будет прорванаблокада. Ну, и само собой, деньги они вносили не на счет Конфедерации. Онивнесли их на свое имя, и там эти денежки так и лежат… Когда война кончилась,все только и говорили об этом и сурово осуждали этих спекулянтов, и когда янкиарестовали капитана Батлера за убийство черномазого, до них, видно, дошли слухипро золото, и они требуют от него, чтобы он сказал, где деньги. Понимаешь, всефонды нашей Конфедерации принадлежат ведь теперь янки — во всяком случае, они таксчитают. А капитан Батлер твердит, что знать ничего не знает… Доктор Мидговорит, им все равно надо бы его повесить, да этакий вор и спекулянт незаслуживает даже виселицы… О господи, что это с тобой?! Тебе плохо? Неужелитебя так расстроила моя болтовня? Я знала, что он когда-то был твоим ухажером,но я думала, ты давно забыла о нем. Мне лично он никогда не нравился — этакиймерзавец…

— Меня с ним ничто не связывает, — с усилиемпроизнесла Скарлетт. — Я поссорилась с ним во время осады, после того каквы уехали в Мейкон. Где.., где же его содержат?

— В пожарной части, недалеко от городской площади!

— В пожарной части? Тетя Питти закудахтала от смеха.

— Да, да, в пожарной части. Янки сделали из нее теперьвоенную тюрьму. Янки расположились в палатках на площади вокруг городскойратуши, а пожарная часть — в двух шагах оттуда, на улице, что идет от площади,вот там капитан Батлер и сидит. Кстати, Скарлетт, я вчера слышала про капитанаБатлера пресмешную историю. Забыла только, кто мне ее рассказал. Ты ведь знаешь,каким он всегда был франтом — настоящий денди, — теперь же сидит в этойпожарной части, и ему не разрешают мыться, а он каждый день требует, чтоб емуустроили баню; ну, и наконец вывели его из камеры на площадь, а там стоит такоедлинное корыто, из которого лошадей поят и где в одной и той же воде моетсяцелый полк! Ну, и капитану Батлеру сказали, что он может там вымыться, а онсказал: нет, уж лучше своя южная грязь, чем грязь янки, ну и…

Старушка продолжала, захлебываясь, весело лопотать; голосокее звенел и звенел, но смысл слов уже не доходил до Скарлетт. Мозгом еезавладели две мысли: Ретт куда богаче, чем она предполагала, и он в тюрьме. Тообстоятельство, что он в тюрьме и, вполне возможно, будет повешен, несколькоменяло дело, но меняло в лучшую сторону. Скарлетт мало заботило, что Реттамогут повесить. Слишком она нуждалась в деньгах, и необходимость достать ихбыла столь настоятельной, столь отчаянной, что судьба Ретта не могла волноватьее. Да к тому же она склонна была разделять мнение доктора Мида, что Ретт незаслуживает даже виселицы. Любого мужчину, бросившего женщину ночью междусражающимися армиями и отправившегося, видите ли, воевать ради дела, котороеуже проиграно, — надо вешать… Вот если бы ей удалось каким-то образомженить его на себе, пока он в тюрьме, то после его казни все эти миллионыдостались бы ей, ей одной. Если же брак неосуществим, быть может, ей удастсяполучить у него деньги взаймы, пообещав выйти за него замуж, когда егоосвободят, или пообещав.., о, что угодно, она готова что угодно ему обещать! Аесли его повесят, ей уже не придется расплачиваться.

1 ... 15 16 17 ... 177
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Унесенные ветром. Том 2 - Маргарет Митчелл», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Унесенные ветром. Том 2 - Маргарет Митчелл"