Читать книгу "Унесенные ветром. Том 2 - Маргарет Митчелл"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну, конечно же! — От волнения щечки тети Питтипорозовели и она даже выпрямилась на стуле. — В эту самую минуту он сидитв тюрьме за то, что убил негра, и его могут повесить! Представляешь такое —чтоб повесили капитана Батлера?
Скарлетт так охнула, что у нее закололо в груди; широкораскрыв глаза, она уставилась на старушку, а та была просто в восторге отвпечатления, которое произвели ее слова.
— Пока еще ничего не доказано, но кто-то убилчерномазого за то, что он оскорбил белую женщину. А янки очень злятся, потомучто в последнее время убили не одного черномазого нахала. Вина капитана Батлеране доказана, но янки хотят, чтобы это послужило уроком для других — так говоритдоктор Мид. Он говорит, что, если капитана Батлера повесят, это будет первыйсправедливый поступок, который совершат янки, ну, а я, право, не знаю… Подуматьтолько, что капитан Батлер был у нас здесь неделю назад, и принес мне в подарокроскошнейшую куропатку, и спрашивал про тебя — он сказал, что боится, не обиделли тебя тогда, во время осады, а если так, теперь ты никогда уже его непростишь.
— И сколько же они будут держать его в тюрьме?
— Этого никто не знает. Наверное, пока не повесят, но,может, они еще не сумеют доказать, что это он убил. Хотя вообще-то янки,похоже, не слишком заботятся о том, виновен человек или невиновен, — имлишь бы кого-нибудь повесить. Они так встревожены… — тетя Питти с таинственнымвидом понизила голос, — так встревожены появлением ку-клукс-клана. А у васв деревне он есть? Милочка, я уверена, что есть — просто Эшли не говорит вам,дамам. Члены ку-клукс-клана вроде бы не имеют права рассказывать об этом. Ониразъезжают по ночам в этаких балахонах, точно приведения, и совершают набеги на«саквояжников», разжиревших на чужом добре, являются к нахальным неграм. Инойраз они просто попугают и предупредят, чтоб убрались из Атланты, ну, а если ихне послушают, они могут и выпороть, а то, — продолжала шепотомПитти, — даже и убить, а труп бросят на виду и приколют к нему бумажку снадписью «ку-клукс-клан»… Янки, само собой, страшно обозлены и хотят дляострастки хоть с кем-нибудь разделаться… Хью Элсинг, правда, сказал мне, что ондумает — не повесят они капитана Батлера, потому как янки считают, что онзнает, где находятся деньги, только не говорит. Вот они и хотят заставить егозаговорить.
— Деньги?
— Ты разве не знаешь? Я не писала тебе? Дорогая моя, тыпросто совсем замуровала себя в этой Таре! У нас весь город жужжал как улей,когда капитан Батлер вернулся с отличной лошадью, с каретой и с карманами,полными денег, в то время как никто из нас не знал, на что купить поесть. Всебыли просто в ярости — подумать только: этот спекулянт, который вечно говорилгадости про Конфедерацию, теперь буквально набит деньгами, а мы — нищие. Икаждому, конечно, не терпелось узнать, как это он ухитрился сохранить своиденежки, но ни у кого не хватило храбрости спросить напрямик, а вот я спросила;он рассмеялся и сказал: «Можете не сомневаться, не честным путем». Ты жезнаешь, как трудно из него что-либо вытянуть.
— Ясное дело, он нажил эти деньги во время блокады…
— Несомненно, милочка, часть денег он нажил именно так.Но это лишь капля в море по сравнению с тем, какое у этого человека сейчассостояние. Все у нас тут, включая янки, считают, что у него где-то припрятанымиллионы долларов золотом, принадлежавшие правительству конфедератов. —Миллионы — золотом?
— А как же, милочка, куда девалось, по-твоему, всезолото нашей Конфедерации? У кого-то оно ведь должно же быть, так почему бы неу капитана Батлера? Янки считали, что президент Дэвис забрал с собой золото,уезжая из Ричмонда, но когда они взяли его в плен, у бедняги не было ни цента.Ведь после того как война кончилась, казна-то оказалась пустой, и все считают,что золото это — у спекулянтов, торговавших во время блокады, только те,конечно, об этом помалкивают.
— Миллионы — золотом! Но каким же образом?..
— Разве капитан Батлер не вывозил хлопок тысячами тюковв Англию и в Нассау и не продавал его для правительства конфедератов? — спобедоносным видом изрекла Питти. — И свой хлопок, и тот, которыйпринадлежал правительству? А ты же знаешь, сколько стоил хлопок в Англии вовремя войны! Его хватали по любой цене! Капитан Батлер был доверенным лицом унашего правительства, ему было поручено продавать хлопок и на вырученные деньгипокупать ружья и привозить нам. Ну и вот, когда блокада совсем сжалась вокругнас, он уже не мог больше привозить ружья, а до тех пор, конечно же, не могистратить на них и одной сотой денег, вырученных за хлопок, так что ванглийских банках лежали просто миллионы долларов, которые внес туда капитанБатлер и другие спекулянты, — лежали и ждали, когда будет прорванаблокада. Ну, и само собой, деньги они вносили не на счет Конфедерации. Онивнесли их на свое имя, и там эти денежки так и лежат… Когда война кончилась,все только и говорили об этом и сурово осуждали этих спекулянтов, и когда янкиарестовали капитана Батлера за убийство черномазого, до них, видно, дошли слухипро золото, и они требуют от него, чтобы он сказал, где деньги. Понимаешь, всефонды нашей Конфедерации принадлежат ведь теперь янки — во всяком случае, они таксчитают. А капитан Батлер твердит, что знать ничего не знает… Доктор Мидговорит, им все равно надо бы его повесить, да этакий вор и спекулянт незаслуживает даже виселицы… О господи, что это с тобой?! Тебе плохо? Неужелитебя так расстроила моя болтовня? Я знала, что он когда-то был твоим ухажером,но я думала, ты давно забыла о нем. Мне лично он никогда не нравился — этакиймерзавец…
— Меня с ним ничто не связывает, — с усилиемпроизнесла Скарлетт. — Я поссорилась с ним во время осады, после того каквы уехали в Мейкон. Где.., где же его содержат?
— В пожарной части, недалеко от городской площади!
— В пожарной части? Тетя Питти закудахтала от смеха.
— Да, да, в пожарной части. Янки сделали из нее теперьвоенную тюрьму. Янки расположились в палатках на площади вокруг городскойратуши, а пожарная часть — в двух шагах оттуда, на улице, что идет от площади,вот там капитан Батлер и сидит. Кстати, Скарлетт, я вчера слышала про капитанаБатлера пресмешную историю. Забыла только, кто мне ее рассказал. Ты ведь знаешь,каким он всегда был франтом — настоящий денди, — теперь же сидит в этойпожарной части, и ему не разрешают мыться, а он каждый день требует, чтоб емуустроили баню; ну, и наконец вывели его из камеры на площадь, а там стоит такоедлинное корыто, из которого лошадей поят и где в одной и той же воде моетсяцелый полк! Ну, и капитану Батлеру сказали, что он может там вымыться, а онсказал: нет, уж лучше своя южная грязь, чем грязь янки, ну и…
Старушка продолжала, захлебываясь, весело лопотать; голосокее звенел и звенел, но смысл слов уже не доходил до Скарлетт. Мозгом еезавладели две мысли: Ретт куда богаче, чем она предполагала, и он в тюрьме. Тообстоятельство, что он в тюрьме и, вполне возможно, будет повешен, несколькоменяло дело, но меняло в лучшую сторону. Скарлетт мало заботило, что Реттамогут повесить. Слишком она нуждалась в деньгах, и необходимость достать ихбыла столь настоятельной, столь отчаянной, что судьба Ретта не могла волноватьее. Да к тому же она склонна была разделять мнение доктора Мида, что Ретт незаслуживает даже виселицы. Любого мужчину, бросившего женщину ночью междусражающимися армиями и отправившегося, видите ли, воевать ради дела, котороеуже проиграно, — надо вешать… Вот если бы ей удалось каким-то образомженить его на себе, пока он в тюрьме, то после его казни все эти миллионыдостались бы ей, ей одной. Если же брак неосуществим, быть может, ей удастсяполучить у него деньги взаймы, пообещав выйти за него замуж, когда егоосвободят, или пообещав.., о, что угодно, она готова что угодно ему обещать! Аесли его повесят, ей уже не придется расплачиваться.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Унесенные ветром. Том 2 - Маргарет Митчелл», после закрытия браузера.