Читать книгу "Разрушенный альфа - Лилиана Карлайл"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бри ошеломленно моргает. — Так его не арестовали или что-то в этом роде? Он даже не подозреваемый?
— Я уверена, что так и было, но в нашем городе есть, типа, один офицер, которому поручили это дело, и они закрыли его. Так что, по сути, ему это сошло с рук. Ты знаешь, это обычное дело для маленького городка.
Дарлин, должно быть, видит что-то на лице Бри, потому что выражение ее лица смягчается. — Послушай. Пока у тебя есть мы, с тобой все в порядке. Было бы еще лучше, если бы ты не блокировала одного из самых горячих мужчин, которых я когда-либо видела, но ты в безопасности со мной и Кайлом.
Бри кивает, продолжая гладить шерсть Оскара.
Это успокаивает, и она начинает задумываться, не завести ли ей когда-нибудь тоже кошку.
В ее квартире одиноко. Было бы здорово, если бы было к кому вернуться домой.…
— Кроме того, если тебе понадобятся дополнительные источники тепла, у меня они также есть. — Дарлин прерывает ход ее мыслей.
— Да?
— У меня есть дополнительные одеяла для гнездования, грелки, пушистые носки, средства для экстренного подавления, смазка…
— Зачем ты мне это рассказываешь?
— Потому что я не глупая, — огрызается ее подруга. — Я не пытаюсь сделать это странным, но твой запах стал слаще с тех пор, как я видела тебя в последний раз, и я уверена, что это из-за Коула. И, если ты не собираешься хотя бы уделить ему время, у тебя, вероятно, начнется ранняя Течка.
Бри смотрит на нее, постоянно открывая и закрывая рот. У нее нет слов.
Это нормально — так прямолинейно относиться к циклу Течки?
У нее не было подруги-Омеги со времен колледжа, и те, с кем она общалась, не упоминали о Течке и гнездовании на ровном месте, и ей, конечно же, раньше не предлагали смазку.
— У меня есть то, что мне нужно, — осторожно говорит она. — Тем не менее, спасибо.
— Извини, — быстро говорит Дарлин. — Я не хотела выводить тебя из себя, и я не пытаюсь переступить твои границы или что-то в этом роде. Я просто подумала, знаешь, обстоятельства немного странные, и ты здесь совсем одна. Так что, если тебе что-нибудь понадобится, просто скажи мне, и я с тобой.
Пока кошка спит у нее на коленях, Бри искренне улыбается ей.
— Я ценю это, — говорит она. — Правда ценю.
Однако ее беспокойство излишне.
Ее Течка не наступит в ближайшее время.
ГЛАВА 12
БРИ
Она остается у Дарлин до позднего вечера, наслаждаясь несколькими бокалами вина и болтая с ней. Она возвращается в свою хижину, когда солнце начинает садиться.
Они вообще не говорили о ее предстоящем интервью или о том, что произошло в Green Woods Facility, и Бри благодарна за день, когда она может расслабиться и побыть самой собой.
Она не думает о своей матери. Она не думает ни об отце, ни о своей работе.
И она, конечно же, не думает о Коуле, пока не возится с ключами от своей хищины и не роняет их на пол.
Черт. Она навеселе.
Когда она успешно отпирает дверь и заходит внутрь, она пишет Дарлин, чтобы сообщить ей, что с ней все в порядке. До дома Дарлин было всего пять минут ходьбы, и это было днем, но ее новая подруга все равно настояла.
Она наливает себе стакан воды, затем поднимается наверх, чтобы расслабиться. Рухнув на кровать, она закрывает глаза и пытается задремать.
Но ее разум слишком занят мыслями о Коуле.
Она задается вопросом, где бы они поужинали. Она задается вопросом, на что был бы похож их разговор.
Он предложил обсудить с ней ее статью — был бы он искренне заинтересован?
Она до сих пор не знает, почему он был в тюрьме в тот день — возможно, если бы она спросила его за ужином, он бы ей рассказал.
Не помогает и то, что его запах все еще жив в ее памяти.
Она будет скучать по нему. Это будет аромат, который она представит, когда в следующий раз прикоснется к себе…
Тук. Тук. Тук.
Ее глаза распахиваются, и она садится от внезапного шума.
Она выглядывает в окно, несмотря на то, что уже знает, кто стоит за дверью.
Гладкая черная машина стоит рядом с ее машиной на подъездной дорожке — она могла принадлежать только одному человеку.
Несмотря на то, что ее сердце взволнованно колотится в груди, она предпочитает проигнорировать стук и плюхается обратно на кровать, вздыхая, когда ее голова касается подушки.
Если она закроет глаза, он уйдет, даже если она втайне этого не хочет.
Подвыпившей Бри нравится, когда ее преследуют. Для подвыпившей Бри большая честь, что он так много работает только ради свидания.
Но трезвая Бри никогда не говорила ему своего адреса.
Она, вздрогнув, снова садится, все запреты исчезают, когда она с грохотом спускается по лестнице, готовая противостоять ему.
Откуда он знает ее адрес?
Она отпирает дверь, распахивает ее и на мгновение остолбеневает при виде него.
Одетый в темно-серый костюм, он слишком красив для своего же блага. Его одежда сшита на заказ идеально, подчеркивая тонкую талию и мускулистую грудь. Он подтянут, но не слишком громоздок, и она разглядывает его дольше, чем следовало бы. Его волосы слегка зачесаны назад, пучок, который раньше падал на лоб, теперь подстрижен и отполирован.
Ему не место в Грин Вудс.
С этой порочной ухмылкой и пронзительным взглядом ему самое место на обложке журнала.
Она внезапно чувствует себя неполноценной из-за своих тусклых волос и дешевой одежды, но ее неуверенность в себе не останавливает ее раздражения.
— Я не давала тебе свой адрес, — огрызается она в качестве приветствия.
Его улыбка слегка увядает, но затем он протягивает ей изящный букет белых роз, который держал в руках. — И ты не сказала мне правду, — отвечает он, входя в дверь, несмотря на ее возмущенный взгляд. — Ты не больна. И, судя по твоему запаху, ты выпила. — Его глаза сужаются, и румянец заливает ее шею.
Она усмехается. — Итак? Что ты вообще здесь делаешь? Ты не
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Разрушенный альфа - Лилиана Карлайл», после закрытия браузера.