Читать книгу "Душа королевского замка - Татьяна Владимировна Солодкова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Да, сравнивать себя с едой девушка может до бесконечности.
— У тебя тушь потекла, — нашла Кейра выход, чтобы ее отвлечь.
— Где?! — в ужасе подпрыгнула Шарлотта и потянулась за зеркальцем. — Где-где-где? — она крутила зеркало перед своим лицом и так, и эдак, но так и не находила изъянов.
— Наверное, показалось, — пожала плечом Кейра.
— Ничего себе показалось! Так пугать…
— Тихо, — шикнула наемница на свою подопечную. — Кто-то выходит.
Тяжелые двери начали открываться. Кейра замерла. Обратила внимание, как напряглась спина Ленца — тоже сразу заметил.
Из замка вышел мужчина. Один. Высокий, худощавый. Короткие светло-русые волосы. Одет не как аристократ, но и не в коричневой коже, как стражники. На незнакомце была надета белоснежная рубашка, черные брюки и такой же черный жилет длиной до талии.
Кейра так увлеклась разглядыванием нового действующего лица, что вздрогнула от голоса Шарлотты.
— Это ещё что за фрукт?
Снова о еде…
— Сейчас узнаем, — так же тихо ответила Кейра.
Незнакомец направился по ступеням вниз. Идеальная осанка, чуть приподнятый подбородок. Держится уверенно, даже слишком. Шаг ровный, никакой спешки.
Мужчина спустился вниз. Стража тут же расступилась, пропуская. Ни слова возражения, ни единого вопроса.
Незнакомец подошел к Ленцу и о чем-то с ним заговорил. Говорили тихо, до Кейры не доносилось ни слова, и она вся извелась от любопытства.
Наконец беседа завершилась. Глава отряда повел своего коня куда-то вглубь двора. Подчиненные последовали за ним, оставив карету, а заодно и свою госпожу, и ее спутницу в компании мужчины в белой рубашке и толпы коричневых стражников.
А незнакомец направился прямиком к карете и без заминки или сомнения широко распахнул дверцу.
Молод, моложе, чем Кейре показалось издалека. Возможно, всего на несколько лет старше ее — двадцать пять, не больше. Приятная внешность — не красавец, о каких слагают легенды и изображают на полотнах, чтобы запечатлеть в веках, но вполне мог бы составить конкуренцию даже Кайлу.
— Леди Шарлотта, госпожа Эйрис, — любезная улыбка, взгляд сначала на аристократку, затем на Кейру, в соответствии с названными именами. — Приветствую вас в Арсите. Меня зовут Айнан, я управляющий королевского замка. Его величество король Климент и ее величество королева Грация поручили мне встретить вас и помочь устроиться в ваших покоях, — вся эта речь без единой запинки, уверенным хорошо поставленным голосом. — Прошу вас, леди Шарлотта, — управляющий протянул девушке руку, не переставая вежливо улыбаться. Попробуй не подай ладонь в ответ.
Шарлотта и подала, но сделала это со своим любимым надменным выражением лица. Еще бы, молодой человек — всего лишь управляющий, а она собралась стать принцессой.
Назвавшийся Айнаном очень аккуратно помог девушке выбраться из кареты и спуститься на каменные плиты двора. После чего вернулся и протянул руку уже Кейре.
— Госпожа Эйрис.
Его ладонь была сухая и теплая, а прикосновение короткое, длящееся ровно столько, сколько положено приличиями. Кейра подумала, что если она всего лишь прочла в дороге книгу по этикету, то этот управляющий мог бы сам написать десяток таких.
— Благодарю, господин…
— Айнан, — поправил молодой человек. — Просто Айнан.
Научиться бы так непринужденно улыбаться всем и каждому, позавидовала Кейра. В нынешней роли ей бы очень пригодилось такое умение.
А Айнан уже повернулся к Шарлотте.
— Леди Шарлотта, позвольте узнать, есть ли какие-то личные вещи, которые необходимо взять с собой немедленно? — осведомился он. — Остальное через несколько минут принесут слуги.
Кейра так и видела по лицу своей спутницы, что той очень хочется сказать, что ей необходим весь багаж, срочно и сразу. Однако благоразумие все же возобладало над врожденной вредностью аристократки.
— Мой саквояж. Он там, на сидении.
— Одну минуту, леди Шарлотта, — все так же учтиво отозвался управляющий, легко запрыгнул на ступеньку и потянулся за названным предметом.
Шарлотта проследила за ним взглядом и выразительно посмотрела на Кейру.
Что она хочет сказать?
Но Айнан уже вернулся с саквояжем, и спросить было нельзя.
— Леди Шарлотта, госпожа Эйрис, прошу следовать за мной, — объявил управляющий. И, не дожидаясь подтверждения, что его поняли, зашагал вверх по лестнице.
Шарлотта метнула ему в спину ненавидящий взгляд, словно мечтала прожечь в ней дыру. Подобрала подол своего роскошного платья и тоже начала подниматься по лестнице.
Кейре ничего не оставалось, кроме как последовать за ними.
* * *
После подъема по высокой лестнице в плотном длинном платье стало просто нестерпимо жарко. Кейра тайком бросила взгляд на Шарлотту, уже спустя несколько ступеней отставшую от быстро и легко поднимающегося управляющего и теперь шагающую по правую руку от нее. Вот сейчас лицо аристократки по-настоящему раскраснелось. Какое счастье, что ей не взбрело в голову доставать зеркальце на ходу. Иначе истерики избежать бы не удалось.
Когда гостьи преодолели последние ступени, Айнан уже ждал их наверху все с той же любезной улыбкой. Приклеенная она у него, что ли?
— Прошу вас, леди, госпожа, — чуть склонил голову и взмахнул рукой. Повинуясь этому жесту, двери распахнулись.
Кейра удивленно моргнула. Маг? То-то она удивилась, что такой молодой человек назначен управляющим самого королевского замка. Теперь что-то хоть немного прояснялось.
Дождавшись, когда они войдут внутрь, Айнан снова приказал дверям закрыться и повел гостий длинными коридорами, в которых, как показалось Кейре, просто невозможно было бы не заблудиться.
В замке было прохладно. Не влажно и душно, несмотря на холод из-за толстых каменных стен, как предполагала Кейра. Прохлада была приятной, а воздух свежим.
Мягкие ковровые дорожки, которыми были устланы коридоры, заглушали шаги. Вдоль стен стояли старинные вазы, некоторые с цветами, другие сами по себе были произведениями искусства. В одной из ниш оказалась белоснежная статуя Пресвятой Матери в летящем на ветру длинном платье, облегающем высокую грудь и тонкую талию богини.
— Сюда, — время от времени комментировал их передвижение Айнан. — Теперь направо.
Впрочем, он всегда шел впереди, и дополнительные уточнения, по мнению Кейры, были излишни.
Пришлось преодолеть ещё одну лестницу, пройти ещё один коридор — и снова лестница.
Чем выше они поднимались, тем шире становились коридоры, а окна больше. Имелись даже открытые балконы. Время от времени навстречу попадались коричневые стражники, патрулирующие этажи.
Появились колонны, на каждой из которых, без сомнения, один из талантливейших скульпторов высек лица то ли людей, то ли демонов. У них не было глаз, а их рты были распахнуты в безмолвном крике. Словно призраки, запертые в камне и пытающиеся освободиться. Пожалуй, даже портреты предков Шарлотты не вызвали у Кейры такого трепета.
— Долго ещё идти? — капризно спросила будущая фрейлина после ещё одной лестницы. Странно, что она вообще продержалась без жалоб так долго.
Айнан обернулся,
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Душа королевского замка - Татьяна Владимировна Солодкова», после закрытия браузера.