Читать книгу "Золушка. Проводи меня на свадьбу - Марисса Мейер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, это так, – ответил Джокер. – Но подожди. Смотри! Их двое!
Зола, которая была вне себя от радости, что нашла свое кольцо, обернулась, чтобы понять, о чем они говорят.
По спине у нее побежал холодок. Зола не знала, что и думать. Это было невероятно. Невозможно. И все же…
Рядом с местом, где она сама была несколько секунд назад, стояла еще одна Зола.
Новая Зола держала в одной руке шутовской колпак, а в другой сжимала меч.
– Это что, лунные чары? – пробормотала Зола. А что если она сама находится под влиянием магии. Но нет, ее детектор лжи давно сработал бы.
Но если все это реально, откуда взялась другая Зола? И почему она держит меч?
Чудовище зарычало, словно возмущенное тем, что все о нем забыли. Поднявшись на задние лапы, оно заревело, запрокинув голову, а когда опустилось, задрожала земля.
– Убей его! – закричала девушка. – Убей немедленно!
Зола смотрела, как ее Зола‐2 сжала рукоять меча и бросилась в атаку. Голова чудовища повернулась к ней. Его глаза сверкали, из ноздрей повалил дым. Монстр издал оглушительный вой, спугнув стаю дроздов, клевавших семена тыквы на краю поля.
С криком Зола‐2 взмахнула мечом и нанесла удар. Чудовище взвыло. Зола распорола ему брюхо. Хлынула кровь, ручьями стекая в грязь. Бармаглот с душераздирающим воплем упал. Его обезумевший взгляд заметался, глаза закатились, тело дернулось и затихло.
Мужчина с топором будто обезумел. Он начал размахивать топором, сея смерть. Сначала он убил шута, потом девушку в красно-белом, потом юношу в цилиндре. Зола‐2 выронила меч.
Золе казалось, что она попала в ночной кошмар. Ее ноги увязли в грязи. Она не могла сдвинуться с места, едва могла дышать. Мужчина с топором повернулся к ней. Вернее… к другой Золе.
– Зачем ты тратишь тут свое время?
Зола вздрогнула и обернулась. На тыкве, скрестив ноги, сидела Ико. Белые кроличьи уши торчали над ее косами. Она с отвращением наблюдала за тем, что происходило на тыквенном поле.
– Похоже на один из тех сериалов, где в конце все умирают. – Ико повернулась к Золе. – Нам некогда. Ты вот-вот опоздаешь. Идем!
Спрыгнув с тыквы, она вышла из ворот и покинула поле. Изумленная, Зола пошла за ней. Обернувшись, она увидела, что мужчина занес меч, целясь Золе‐2 прямо в сердце.
Вздрогнув, Зола отвернулась, жалея, что не может проснуться, и последовала за Ико.
* * *
ПЕРЕЙДИ К ГЛАВЕ 48.
Глава 37
– С меня хватит! – крикнула Зола, когда Бармаглот, запрокинув шею, попытался скинуть ее. Она сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться, – и уловила волны биоэлектричества, исходившие от всех живых существ. Жители Луны научились контролировать эту силу и управлять ею, хотя Зола никогда не пыталась подчинить с ее помощью чудовище… Что ж, все когда-то случается в первый раз.
Энергия, исходившая от Бармаглота, была неукротимой, словно приближающаяся буря. Когда Зола мысленно установила контроль над ней, между ними вспыхнула искра – настоящая искра, которая будто проникла в ее мозг. Это испугало ее, но она не ослабила мысленную хватку. К счастью, чудовище начало успокаиваться. Бармаглот перестал дрожать и затих. Дыхание выровнялось.
– Так-то лучше, – пробормотала Зола, вымотанная усилиями, которые пришлось затратить, чтобы подчинить себе эту безумную энергию. – Не нужно никого сегодня есть. Давайте успокоимся и…
Ее прервал звук, раздавшийся вдалеке – какой-то пульсирующий гул, жужжание и негромкий свист. Зола слышала его много раз, но здесь? Это было невозможно.
Как он мог оказаться здесь?
И все же, всмотревшись в пелену тумана над тыквенным полем, Зола различила ряд снижающихся огоньков. И вскоре из тумана выступила металлическая громада, в которой нельзя было не узнать любимый корабль Торна – «Рэмпион».
Он спускался прямо на них.
То ли Зола, отвлеченная неожиданным появлением корабля, потеряла контроль над Бармаглотом, то ли страх придал чудовищу сил. Но чары перестали действовать, и она полетела вниз.
Зола упала на огромную тыкву, которая раскололась, и девушка сползла в грязь, покрытую переплетенными стеблями.
«Рэмпион» приземлился посреди поля. Мордочки десятка резных тыкв исказились от ужаса за секунду до того, как корабль раздавил их.
Бармаглот зарычал – сначала на корабль, потом на Золу. Его глаза заблестели от голода, и он зашлепал по грязи, направляясь к Золе. С его высунутого языка стекала слюна. Позади него с шипением и глухим стуком выдвинулся трап корабля и на нем в сияющем свете появились две фигуры.
– Я обещал тебе показать весь мир, – раздался голос Торна, – а ты решила отправиться на самое унылое в мире тыквенное поле?
– Тише, – сказала Кресс, похлопав его по руке. – Смотри, вот она! Я же говорила, что новый трекер отлично работает.
Зола с облегчением вздохнула, увидев друзей, но Бармаглот подобрался так близко, что она чувствовала зловоние из его пасти. Все остальные на поле о чем-то спорили: мужчина с топором кричал что-то о своей жене, девушка в красно-белом платье вопила о каком-то пророчестве, но Зола была слишком сосредоточена на голодном монстре, чтобы обращать на них внимание.
– Не хотите помочь мне? – крикнула она друзьям напряженным голосом.
– Конечно, – ответила Кресс. – У нас есть все необходимое. Лови!
Зола слишком поздно отвела взгляд от Бармаглота, чтобы заметить что-то маленькое и круглое, пролетевшее рядом – и упавшее в грязь так далеко, что ей было не дотянуться.
– Ой! – воскликнула Кресс.
– Зола, не ешь его, – крикнул Торн, содрогнувшись. – Даже не хочу знать, какие бактерии тут водятся.
– Что это? – спросила Зола, пытаясь отползти подальше, но ее ноги скользили, а руки тонули в грязи.
– Пирожное макарон, – ответила Кресс. – Скарлет испекла. Подожди, у нас есть еще. – Она исчезла внутри корабля.
Зола нахмурилась.
– Скарлет умеет печь?
– Мы тоже удивились, – сказал Торн.
Кресс снова появилась на трапе.
– Держи!
– Подожди, дай я попробую, – сказал Торн. – Лови!
Он бросил пирожное.
Зола вытянула руку, чтобы поймать его…
Но второй макарон с тихим бульканьем упал рядом с первым.
– Ой! – воскликнул Торн.
Зола застонала и подумала о том, что всегда проще спасать себя самостоятельно.
– Смотри! – крикнула она Бармаглоту, указав на поле, где юноша в черном – кажется, Джокер? – сделал впечатляющее обратное сальто на тыкве размером с дом. – Там, хм-м, тыквы. Тыквенный пирог!
Как ни странно, это сработало. Голова Бармаглота повернулась туда, куда указывала Зола, а сама она успела отползти от когтистых задних лап чудовища и подняться. Путь к «Рэмпиону» по-прежнему был перекрыт. Она хотела спрятаться за другую огромную тыкву, но тут Торн снова крикнул: «Лови».
Зола вовремя увидела пирожное, летевшее к ней.
И поймала его.
Оранжевое пирожное с зеленым кремом внутри
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Золушка. Проводи меня на свадьбу - Марисса Мейер», после закрытия браузера.